Übersetzung für "Concluding a contract" in Deutsch

After concluding a one-year contract with Linköpings, in May 2009, he signed another one-year term contract with Rögle BK.
Im Mai 2009 unterschrieb er einen Vertrag bei Rögle BK.
Wikipedia v1.0

The languages available for concluding a contract are German and English.
Die für den Vertragsschluss zur Verfügung stehenden Sprachen sind Deutsch und Englisch.
CCAligned v1

We offer you a 10-year wear warranty when concluding a maintenance contract.
Wir bieten Ihnen 10 Jahre Verschleißgarantie bei Abschluss eines Wartungsvertrages.
CCAligned v1

When concluding a contract abroad, the local contract law applies.
Bei Vertragsabschluss im Ausland gilt das örtliche Vertragsrecht.
CCAligned v1

The interests and objectives of both partners should be clearly communicated before concluding a contract.
Interessen und Ziele beider Partner sollten vor Abschluss eines Vertrages klar kommuniziert werden.
ParaCrawl v7.1

The Contracting Parties may differ from these General Business Terms and Conditions while concluding a Purchase Contract.
Die Vertragsparteien können bei dem Abschluss eines Kaufvertrags von diesen Geschäftsbedingungen abweichen.
ParaCrawl v7.1

The languages available for the concluding of a contract are solely German or English
Die für den Vertragsabschluss zur Verfügung stehende Sprachen ist ausschließlich Deutsch oder Englisch.
CCAligned v1

Recently Valor succeeded in concluding a framework contract for infrastructure projects with Statens Vegvesen.
Kürzlich konnte Valor einen Rahmenvertrag mit Statens Vegvesen für Infrastrukturprojekte abschließen.
CCAligned v1

In these cases, users will be informed on the specific procedure for concluding a contract.
Der Nutzer wird dort gesondert über das Verfahren zum konkreten Vertragsschluss informiert.
ParaCrawl v7.1

The following information can be of importance when concluding a contract with City Tours Italy:
Folgende Informationen sind für einen Vertragsabschluß mit City Tours Italien von Interesse:
ParaCrawl v7.1

Registration is not a prerequisite for concluding a contract.
Eine Registrierung ist keine Voraussetzung für einen Vertragsabschluss.
ParaCrawl v7.1

By purchasing an admission ticket or concluding a subscription contract, patrons are deemed to have agreed to these Terms.
Mit Erwerb einer Eintrittskarte oder Abschluss eines Abonnementvertrages gelten diese Bedingungen als vereinbart.
ParaCrawl v7.1

By concluding a marriage contract, the spouses can stipulate:
Durch den Abschluss eines Ehevertrages können die Ehegatten:
ParaCrawl v7.1

The provision of this data is not mandatory and is not necessary for the purpose of concluding a contract with us
Die Bereitstellung dieser Daten ist nicht vorgeschrieben und für einen Vertragsschluss mit uns nicht erforderlich.
ParaCrawl v7.1

What should be considered before concluding a sales contract to avoid unforeseen financial implications?
Was sollte vor Abschluss eines Kaufvertrages beachtet werden, um finanzielle Nachteile zu vermeiden?
ParaCrawl v7.1

Tell me, from when does ownership arise when concluding a contract for the gift of an apartment -
Sagen Sie mir, ab wann entsteht Eigentum beim Abschluss eines Kaufvertrags für eine Wohnung -
CCAligned v1

When you send the order, you are submitting a binding offer for concluding a purchase contract.
Mit Absenden der Bestellung geben Sie ein verbindliches Angebot auf Abschluss eines Kaufvertrages ab.
CCAligned v1

By concluding a marriage contract, the spouses may stipulate a separation or a community of property (Art.
Durch Abschluss eines Ehevertrages können die Ehegatten vertraglich eine Gütertrennung oder eine Gütergemeinschaft vereinbaren (Art.
ParaCrawl v7.1

Just one day after concluding a contract, customers of Sky Deutschland can hold their receiver in their hands.
Bereits einen Tag nach Vertragsabschluss können Kunden von Sky Deutschland ihren Receiver in den Händen halten.
ParaCrawl v7.1