Übersetzung für "Concessional loan" in Deutsch
However,
we
cannot
accept
a
substantial
shift
by
IDA
and
ADF
from
concessional
loan
financing
to
grant
funding,
which
would
change
the
nature
of
IDA
and
ADF
themselves.
Wir
können
jedoch
nicht
akzeptieren,
dass
IDA
und
ADF,
statt
Darlehen
zu
Vorzugsbedingungen
zu
finanzieren,
nunmehr
in
erheblichem
Umfang
Zuschüsse
finanzieren,
da
dies
die
IDA
und
den
ADF
ihrem
Wesen
nach
selbst
ändern
würde.
TildeMODEL v2018
Those
claims
are
related
to
Soviet-era
concessional
loans.
Sie
gehen
auf
zinsbegünstigte
Darlehen
der
Sowjetära
zurück.
EUbookshop v2
This
country
is
eligible
for
highly
concessional
loans
from
the
World
Bank
and
the
IMF.
Das
Land
kann
mit
besonders
günstigen
Bedingungen
ausgestattete
Darlehen
der
Weltbank
und
des
IWF
erhalten.
JRC-Acquis v3.0
EC
grant
aid
exceeds
concessional
loans
granted
by
the
World
Bank.
Die
Zuschußhilfe
der
EG
übersteigt
das
Volumen
der
von
der
Weltbank
zu
günstigen
Bedingungen
gewährten
Darlehen.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
the
joint
appeal
by
the
IMF
and
the
World
Bank
(WB)
on
a
debt
moratorium
for
the
poorest
countries,
with
concessional
loans
from
the
International
Development
Association
(IDA),
aims
at
easing
the
debt
burden
from
bilateral
official
creditors.
Vor
diesem
Hintergrund
zielt
der
gemeinsame
Aufruf
von
Internationalem
Währungsfonds
(IWF)
und
Weltbank
(WB)
zu
einem
Schuldenmoratorium
für
die
ärmsten
Länder
mit
zinsvergünstigten
Darlehen
der
Internationalen
Entwicklungsorganisation
(IDA)
darauf
ab,
die
Schuldenlast
in
Bezug
auf
bilaterale
offizielle
Gläubiger
zu
verringern.
ELRC_3382 v1
The
fund
will
not
be
bound
by
old
World
Bank
rules
that,
until
recently,
excluded
the
education
of
refugee
children
in
middle-income
countries
from
concessional
loans.
Der
Fonds
wird
nicht
an
alte
Weltbank-Regelungen
gebunden
sein,
die
bis
vor
kurzem
keine
zinsverbilligten
Kredite
für
die
Bildung
von
Flüchtlingskindern
in
Ländern
mit
mittlerem
Einkommen
vergeben
hat.
News-Commentary v14
Beyond
the
provision
of
cheap
credit
and
concessional
loans
is
the
global
export
of
China’s
way
of
doing
business.
Doch
der
globale
Export
von
Chinas
Geschäftsmethoden
umfasst
mehr
als
nur
die
Bereitstellung
billiger
Kredite
zu
vergünstigten
Bedingungen.
News-Commentary v14
This
calls
for
a
clearer
understanding
of
how
the
concessional
character
of
loans
is
determined
in
accounting
for
ODA,
to
avoid
artificially
inflating
or
deflating
ODA
figures,
and
ensure
comparable
information
on
donors.
Daher
muss
nun
geklärt
werden,
wie
die
Vorzugsbedingungen
der
Darlehen
im
Rahmen
der
ODA
erfasst
werden
können,
um
zu
verhindern,
dass
das
ODA-Volumen
künstlich
aufgebläht
oder
geschrumpft
wird
und
die
Vergleichbarkeit
der
Informationen
über
die
Geber
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Action:
To
this
end,
the
EU
and
its
Member
States
should
agree
that
the
existing
method
for
determining
concessionality
of
loans
and
equity
in
ODA
reporting
needs
to
be
clearly
defined
in
the
OECD
DAC,
ensuring
equal
treatment
of
all
donors.
Aktion:
Die
EU
und
ihre
Mitgliedstaaten
sollten
vereinbaren,
dass
der
OECD-Entwicklungshilfeausschuss
eindeutig
festlegt,
nach
welcher
Methode
die
Vorzugsbedingungen
von
Darlehen
sowie
Kapitalbeteiligungen
im
Rahmen
der
ODA-Berichterstattung
zu
bewerten
sind,
um
eine
Gleichbehandlung
aller
Geber
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
UNSCR
1747
(2007)
furthermore
calls
upon
all
States
and
international
financial
institutions
not
to
enter
into
new
commitments
for
grants,
financial
assistance
and
concessional
loans
to
the
Government
of
Iran,
except
for
humanitarian
and
developmental
purposes.
Mit
der
UNSCR
1747
(2007)
werden
zudem
alle
Staaten
und
internationalen
Finanzinstitutionen
aufgefordert,
keine
neuen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Zuschüsse,
finanzielle
Hilfe
und
Kredite
zu
Vorzugsbedingungen
für
die
Regierung
der
Islamischen
Republik
Iran
einzugehen,
es
sei
denn
für
humanitäre
oder
Entwicklungszwecke.
DGT v2019
Member
States
shall
not
enter
into
new
commitments
for
grants,
financial
assistance
and
concessional
loans
to
the
Government
of
Iran,
including
through
their
participation
in
international
financial
institutions,
except
for
humanitarian
and
developmental
purposes.’;
Die
Mitgliedstaaten
gehen
gegenüber
der
iranischen
Regierung
keine
neuen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Zuschüsse,
Finanzhilfen
und
Kredite
zu
Vorzugsbedingungen
ein,
und
zwar
auch
nicht
über
ihre
Beteiligung
in
internationalen
Finanzinstitutionen,
es
sei
denn,
diese
dienen
humanitären
Zwecken
oder
Entwicklungszwecken.“
DGT v2019
Member
States
shall
not
enter
into
new
commitments
for
grants,
financial
assistance
and
concessional
loans
to
the
DPRK,
including
through
their
participation
in
international
financial
institutions,
except
for
humanitarian
and
developmental
purposes
directly
addressing
the
need
of
the
civilian
population
or
the
promotion
of
denuclearisation.
Die
Mitgliedstaaten
gehen
keine
neuen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Zuschüsse,
finanzielle
Hilfe
und
Kredite
zu
Vorzugsbedingungen
für
die
DVRK
ein,
und
zwar
auch
nicht
über
ihre
Beteiligung
an
internationalen
Finanzinstitutionen,
es
sei
denn
für
humanitäre
oder
Entwicklungszwecke,
die
unmittelbar
den
Bedürfnissen
der
Zivilbevölkerung
zugute
kommen
oder
zur
Förderung
der
Entnuklearisierung.
DGT v2019
Member
States
shall
not
enter
into
new
commitments
for
grants,
financial
assistance
and
concessional
loans
to
the
Government
of
Iran,
including
through
their
participation
in
international
financial
institutions,
except
for
humanitarian
and
developmental
purposes.
Die
Mitgliedstaaten
gehen
gegenüber
der
iranischen
Regierung
keine
neuen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Zuschüsse,
Finanzhilfen
und
Vorzugsdarlehen
ein,
und
zwar
auch
nicht
über
ihre
Beteiligung
in
internationalen
Finanzinstituten,
es
sei
denn
für
humanitäre
oder
Entwicklungszwecke.
DGT v2019
Member
States
shall
not
enter
into
new
commitments
for
grants,
financial
assistance
or
concessional
loans
to
the
Government
of
Syria,
including
through
their
participation
in
international
financial
institutions,
except
for
humanitarian
and
developmental
purposes.
Die
Mitgliedstaaten
gehen
gegenüber
der
syrischen
Regierung
keine
neuen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Zuschüsse,
Finanzhilfen
oder
Vorzugsdarlehen
ein,
und
zwar
auch
nicht
über
ihre
Beteiligung
in
internationalen
Finanzinstituten,
es
sei
denn
für
humanitäre
oder
Entwicklungszwecke.
DGT v2019
Member
States
shall
not
enter
into
new
commitments
for
grants,
financial
assistance
or
concessional
loans
to
the
DPRK,
including
through
their
participation
in
international
financial
institutions,
except
for
humanitarian
and
developmental
purposes
directly
addressing
the
need
of
the
civilian
population
or
the
promotion
of
denuclearisation.
Die
Mitgliedstaaten
gehen
keine
neuen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Zuschüsse,
finanzielle
Hilfe
oder
Kredite
zu
Vorzugsbedingungen
für
die
DVRK
ein,
und
zwar
auch
nicht
über
ihre
Beteiligung
an
internationalen
Finanzinstitutionen,
es
sei
denn
für
humanitäre
oder
Entwicklungszwecke,
die
unmittelbar
den
Bedürfnissen
der
Zivilbevölkerung
zugute
kommen
oder
zur
Förderung
der
Denuklearisierung.
DGT v2019
In
view
of
the
weak
credit-worthiness
of
the
country,
assistance
should
continue
to
be
made
available
in
the
form
of
grants
or
highly
concessional
loans,
in
combination
with
credits
from
the
international
financial
institutions,
and
within
a
medium-term
perspective.
Wegen
der
geringen
Kreditwürdigkeit
des
Landes
sollte
die
Hilfe
mittelfristig
weiterhin
in
Form
von
Zuschüssen
oder
äußerst
günstigen
Vorzugsdarlehen
in
Verbindung
mit
Krediten
der
internationalen
Finanzinstitutionen
zur
Verfügung
gestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Furthermore
it
calls
upon
all
states
and
international
financial
institutions
not
to
enter
into
new
commitments
for
grants,
financial
assistance
and
concessional
loans
to
the
government
of
Iran,
except
for
humanitarian
and
developmental
purposes.
Ferner
werden
alle
Staaten
und
internationalen
Finanzinstitutionen
aufgefordert,
keine
neuen
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
Zuschüsse,
finanzielle
Hilfe
und
Kredite
zu
Vorzugsbedingungen
für
die
iranische
Regierung
einzugehen,
es
sei
denn
für
humanitäre
oder
Entwicklungszwecke.
TildeMODEL v2018