Übersetzung für "Compressive test" in Deutsch

The measured values of the compressive strength test are shown in Table 1:
In Tabelle 1 sind die Meßwerte der Druckfestigkeitsprüfung wiedergegeben:
EuroPat v2

For the compressive test, the specimen 23 is positively positioned by being glued to the two holding plates 26 .
Für die Druckprüfung wird die Probe 23 zur Festlegung mit den beiden Halteplatten 26 verklebt.
EuroPat v2

Compressive strength--test specimen are manufactured in a DelrinRTM mould with a diameter of 4mm and a height of 6 mm.
Druckfestigkeit - Prüfkörper werden in einer Delrinform mit einem Durchmesser von 4 mm und einer Höhe von 6 mm hergestellt.
EuroPat v2

In addition, cylindrical test bodies (diameter 6 mm, height 12 mm) for the compressive strength test were produced.
Weiterhin wurden zylinderförmige Probekörper (Durchmesser 6 mm, Höhe 12 mm) für die Prüfung der Druckfestigkeit hergestellt.
EuroPat v2

The ultra-high performance concrete according to the invention is characterized in that it has a compressive strength (cylinder test compressive strength) of at least 140 N/mm 2 and/or a modulus of elasticity of at least 56,000 N/mm 2 .
Der erfindungsgemäße ultrahochfeste Beton zeichnet sich dadurch aus, dass er eine Druckfestigkeit (Zylinderdruckfestigkeit) von wenigstens 140 N/mm 2 und/oder einem Elastizitätsmodul von wenigstens 56.000 N/mm 2 besitzt.
EuroPat v2

In addition, cylindrical test bodies (diameter 6 mm, height 12 mm) were produced for the compressive strength test.
Weiterhin wurden zylinderförmige Probekörper (Durchmesser 6 mm, Höhe 12 mm) für die Prüfung der Druckfestigkeit hergestellt.
EuroPat v2

In addition, cylindrical test bodies (diameter 6 mm, height 12 mm) were manufactured for the compressive strength test.
Weiterhin wurden zylinderförmige Probekörper (Durchmesser 6 mm, Höhe 12 mm) für die Prüfung der Druckfestigkeit gefertigt.
EuroPat v2

Three different specimen holders 20 are fastened on the specimen holder magazine 10, namely a specimen holder 20 a for the compressive test, a specimen holder 20 b for the tensile test and a specimen holder 20 c for the shear test.
An dem Probenhaltermagazin 10 sind drei verschiedene Probenhalter 20 befestigt, nämlich ein Probenhalter 20a für die Druckprüfung, ein Probenhalter 20b für die Zugprüfung und ein Probenhalter 20c für die Scherprüfung.
EuroPat v2

Because of the effect of the tested concrete plasticizers on the setting capability of the concrete, a compressive strength test is carried out when required.
Aufgrund des Einflusses der zu prüfenden Betonverflüssiger auf die Abbindefähigkeit des Betons wird nach Bedarf eine Druckfestigkeitsprüfung durchgeführt.
EuroPat v2

For the compressive strength test the specimens are stored in a closed room at about 23° C. They should be set down initially in their molds and covered to protect against moisture loss.
Die Lagerung der Probekörper für die Druckfestigkeitsprüfung erfolgt in einem geschlossenen Raum bei ca. 23°C. Sie sind zunächst in ihren Formen abzustellen und durch Abdecken vor Feuchtigkeitsverlust zu schützen.
EuroPat v2

After the final compression test the permanent deflection of the protection structure shall be recorded.
Nach der letzten Druckprüfung wird die bleibende Verformung der Umsturzschutz-vorrichtung ermittelt.
TildeMODEL v2018

Modernised for compression and tensile tests in closed loop mode:
Modernisiert für Zug- und Druckversuche im geschlossenen Regelkreis mit:
ParaCrawl v7.1

The compression tests were conducted in this upside down position and the deformation distance recorded.
In dieser Kopfüber-Lage wurde die Druckprüfung und Aufzeichnung des Verformungsweges durchgeführt.
EuroPat v2

So the meter is suitable for more precise tensile and compression tests.
So eignet sich das Messgerät für präzisere Zug- und Druckversuche.
ParaCrawl v7.1