Übersetzung für "Compressive test" in Deutsch
The
measured
values
of
the
compressive
strength
test
are
shown
in
Table
1:
In
Tabelle
1
sind
die
Meßwerte
der
Druckfestigkeitsprüfung
wiedergegeben:
EuroPat v2
For
the
compressive
test,
the
specimen
23
is
positively
positioned
by
being
glued
to
the
two
holding
plates
26
.
Für
die
Druckprüfung
wird
die
Probe
23
zur
Festlegung
mit
den
beiden
Halteplatten
26
verklebt.
EuroPat v2
Compressive
strength--test
specimen
are
manufactured
in
a
DelrinRTM
mould
with
a
diameter
of
4mm
and
a
height
of
6
mm.
Druckfestigkeit
-
Prüfkörper
werden
in
einer
Delrinform
mit
einem
Durchmesser
von
4
mm
und
einer
Höhe
von
6
mm
hergestellt.
EuroPat v2
In
addition,
cylindrical
test
bodies
(diameter
6
mm,
height
12
mm)
for
the
compressive
strength
test
were
produced.
Weiterhin
wurden
zylinderförmige
Probekörper
(Durchmesser
6
mm,
Höhe
12
mm)
für
die
Prüfung
der
Druckfestigkeit
hergestellt.
EuroPat v2
The
ultra-high
performance
concrete
according
to
the
invention
is
characterized
in
that
it
has
a
compressive
strength
(cylinder
test
compressive
strength)
of
at
least
140
N/mm
2
and/or
a
modulus
of
elasticity
of
at
least
56,000
N/mm
2
.
Der
erfindungsgemäße
ultrahochfeste
Beton
zeichnet
sich
dadurch
aus,
dass
er
eine
Druckfestigkeit
(Zylinderdruckfestigkeit)
von
wenigstens
140
N/mm
2
und/oder
einem
Elastizitätsmodul
von
wenigstens
56.000
N/mm
2
besitzt.
EuroPat v2
In
addition,
cylindrical
test
bodies
(diameter
6
mm,
height
12
mm)
were
produced
for
the
compressive
strength
test.
Weiterhin
wurden
zylinderförmige
Probekörper
(Durchmesser
6
mm,
Höhe
12
mm)
für
die
Prüfung
der
Druckfestigkeit
hergestellt.
EuroPat v2
In
addition,
cylindrical
test
bodies
(diameter
6
mm,
height
12
mm)
were
manufactured
for
the
compressive
strength
test.
Weiterhin
wurden
zylinderförmige
Probekörper
(Durchmesser
6
mm,
Höhe
12
mm)
für
die
Prüfung
der
Druckfestigkeit
gefertigt.
EuroPat v2
Three
different
specimen
holders
20
are
fastened
on
the
specimen
holder
magazine
10,
namely
a
specimen
holder
20
a
for
the
compressive
test,
a
specimen
holder
20
b
for
the
tensile
test
and
a
specimen
holder
20
c
for
the
shear
test.
An
dem
Probenhaltermagazin
10
sind
drei
verschiedene
Probenhalter
20
befestigt,
nämlich
ein
Probenhalter
20a
für
die
Druckprüfung,
ein
Probenhalter
20b
für
die
Zugprüfung
und
ein
Probenhalter
20c
für
die
Scherprüfung.
EuroPat v2
Because
of
the
effect
of
the
tested
concrete
plasticizers
on
the
setting
capability
of
the
concrete,
a
compressive
strength
test
is
carried
out
when
required.
Aufgrund
des
Einflusses
der
zu
prüfenden
Betonverflüssiger
auf
die
Abbindefähigkeit
des
Betons
wird
nach
Bedarf
eine
Druckfestigkeitsprüfung
durchgeführt.
EuroPat v2
For
the
compressive
strength
test
the
specimens
are
stored
in
a
closed
room
at
about
23°
C.
They
should
be
set
down
initially
in
their
molds
and
covered
to
protect
against
moisture
loss.
Die
Lagerung
der
Probekörper
für
die
Druckfestigkeitsprüfung
erfolgt
in
einem
geschlossenen
Raum
bei
ca.
23°C.
Sie
sind
zunächst
in
ihren
Formen
abzustellen
und
durch
Abdecken
vor
Feuchtigkeitsverlust
zu
schützen.
EuroPat v2
After
the
final
compression
test
the
permanent
deflection
of
the
protection
structure
shall
be
recorded.
Nach
der
letzten
Druckprüfung
wird
die
bleibende
Verformung
der
Umsturzschutz-vorrichtung
ermittelt.
TildeMODEL v2018
Modernised
for
compression
and
tensile
tests
in
closed
loop
mode:
Modernisiert
für
Zug-
und
Druckversuche
im
geschlossenen
Regelkreis
mit:
ParaCrawl v7.1
The
compression
tests
were
conducted
in
this
upside
down
position
and
the
deformation
distance
recorded.
In
dieser
Kopfüber-Lage
wurde
die
Druckprüfung
und
Aufzeichnung
des
Verformungsweges
durchgeführt.
EuroPat v2
So
the
meter
is
suitable
for
more
precise
tensile
and
compression
tests.
So
eignet
sich
das
Messgerät
für
präzisere
Zug-
und
Druckversuche.
ParaCrawl v7.1