Übersetzung für "Compression chamber" in Deutsch
We
should
take
him
out
of
the
compression
chamber
now.
Wir
sollten
ihn
jetzt
aus
der
Kompressionskammer
holen.
OpenSubtitles v2018
By
closing
the
second
valve,
the
compression
chamber
is
kept
under
full
compression.
Durch
Schließen
des
zweiten
Ventiles
bleibt
die
Kompressionskammer
unter
voller
Kompression.
EuroPat v2
To
relieve
the
compression
chamber,
both
valves
are
operated.
Zur
Entlastung
der
Kompressionskammer
werden
beide
Ventile
betätigt.
EuroPat v2
At
the
same
time
the
cheeks
58
and
60
can
be
removed
from
the
compression
chamber
56.
Gleichzeitig
können
die
Backen
58
und
60
von
dem
Verdichtungsraum
56
entfernt
werden.
EuroPat v2
Air
is
sucked
through
the
intake
orifice
4
into
the
compression
chamber
5.
Luft
wird
durch
die
Einlaßöffnung
4
in
den
Verdichtungsraum
5
angesaugt.
EuroPat v2
According
to
a
further
design
feature,
the
porous
body
is
connected
to
a
compression
chamber.
Nach
einem
weiteren
Ausgestaltungsmerkmal
steht
der
Porenkörper
mit
einem
Verdichtungsraum
in
Verbindung.
EuroPat v2
It
is
also
possible
for
the
combustion
gases
to
be
emitted
directly
from
the
compression
chamber.
Es
ist
auch
möglich,
die
Verbrennungsgase
unmittelbar
aus
dem
Verdichtungsraum
auszustoßen.
EuroPat v2
The
compression
chamber
is
bounded
in
the
axial
direction
by
two
lateral
piston
flanges
130.
Der
Verdichterraum
wird
durch
zwei
seitliche
Kolbenflansche
130
begrenzt.
EuroPat v2
Thereby
the
cleaning
and
maintenance
of
the
compression
chamber
are
facilitated.
Hierdurch
soll
die
Reinigung
und
Wartung
der
Stauchkammer
erleichtert
werden.
EuroPat v2
Therefore,
at
first
a
negative
pressure
is
created
in
the
compression
chamber
2
.
Dafür
wird
zunächst
ein
Unterdruck
in
der
Verdichtungskammer
2
erzeugt.
EuroPat v2
The
filter
can
also
for
example
be
arranged
in
a
wall
of
the
compression
chamber.
Der
Filter
kann
aber
auch
beispielsweise
in
einer
Wandung
der
Verdichtungskammer
angeordnet
sein.
EuroPat v2
For
example,
the
walls
of
the
compression
chamber
can
be
changed
or
exchanged.
Beispielsweise
können
die
Wandungen
der
Verdichtungskammer
verändert
oder
ausgewechselt
werden.
EuroPat v2
The
damper
housing
16
therefore
encloses
a
compression
chamber
19
.
Somit
schließt
das
Dämpfergehäuse
16
einen
Verdichtungsraum
19
ein.
EuroPat v2
The
plate
24
is
inserted
in
the
compression
chamber
19
in
a
positive-locking
manner.
Die
Platte
24
ist
formschlüssig
im
Verdichtungsraum
19
eingesetzt.
EuroPat v2
As
already
described,
the
frieze
device
is,
for
example,
configured
as
a
compression
chamber.
Wie
bereits
beschrieben,
ist
die
Friezevorrichtung
beispielsweise
als
Stauchkammer
ausgeführt.
EuroPat v2
In
FIG.
3,
two
retaining
flaps
14,
15
are
attached
on
the
compression
chamber.
In
Figur
3
sind
zwei
Rückhalteklappen
14,
15
an
der
Stauchkammer
angebracht.
EuroPat v2
The
damper
with
the
compression
chamber
therefore
acts
as
a
pneumatic
spring.
Der
Dämpfer
mit
der
Kompressionskammer
wirkt
somit
als
Gasfeder.
EuroPat v2
In
this
manner
the
thread
plug
thicknesses
preadjusted
in
the
compression
chamber
may
be
left
substantially
unchanged.
Damit
lassen
sich
die
in
der
Stauchkammer
voreingestellten
Fadenstopfendichten
im
Wesentlichen
unverändert
beibehalten.
EuroPat v2
A
compression
chamber
144
is
formed
between
an
end
wall
142
and
the
piston
140
.
Zwischen
einer
Stirnwand
142
und
dem
Kolben
140
ist
ein
Verdichterraum
144
gebildet.
EuroPat v2