Übersetzung für "Compliance mechanism" in Deutsch

Within this framework, the compliance mechanism is also considered very important.
In diesem Rahmen wird auch dem Einhaltungsmechanismus große Bedeutung beigemessen.
Europarl v8

Secondly, we want to agree a compliance mechanism to ensure that parties to the Protocol keep to its rules.
Zweitens wollen wir einen Einhaltungsmechanismus vereinbaren, um sicherzustellen, dass die Parteien des Protokolls sich an seine Regeln halten.
Europarl v8

I reiterate my call for speedy implementation of the action plan and urge Member States to work with the Security Council towards establishing a monitoring and compliance mechanism for Security Council resolution 1325 (2000).
Ich wiederhole meine Forderung nach einer raschen Durchführung dieses Aktionsplans und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, mit dem Sicherheitsrat auf die Einrichtung eines Mechanismus zur Überwachung der Einhaltung der Ratsresolution 1325 (2000) hinzuarbeiten.
MultiUN v1

To the extent that the Convention falls both within the competence of the Union and the competence of the Member States, the Commission and the Member States should cooperate closely for the adoption of a compliance mechanism, aiming for unity in the international representation of the Union,
Soweit das Übereinkommen sowohl in die Zuständigkeit der Union als auch in die der Mitgliedstaaten fällt, sollten die Kommission und die Mitgliedstaaten in Bezug auf die Annahme eines Einhaltungsmechanismus eng zusammenarbeiten, um auf internationaler Ebene ein geschlossenes Auftreten der Union zu erreichen —
DGT v2019

At the First Meeting of the Parties to the Cartagena Protocol, held in Kuala Lumpur (23-27 February 2004), a consensus was reached in relation to documentation requirements for the transboundary movement of GMOs, on an action plan to help developing countries implementing the Protocol, on a compliance mechanism and on a fully operational internet-based Clearing House for the international exchange of information related to GMOs.
Auf der ersten Sitzung der Vertragsparteien des Cartagena-Protokolls in Kuala Lumpur (23.-27. Februar 2004) wurde ein Konsens hinsichtlich der Dokumentationsanforderungen für die grenzüberschreitende Verbringung von GVO, eines Aktionsplans zur Unterstützung der Entwicklungsländer bei der Umsetzung des Protokolls, eines Mechanismus zur Überwachung der Einhaltung und einer voll einsatzfähigen internet-basierten Clearing-Stelle für den internationalen Austausch von Informationen bezüglich GVO erzielt.
TildeMODEL v2018

For Option 1, because by definition the target is the same for all manufacturers (130 grams), the environmental outcome is linked to liquidity of the market and to the efficiency of the compliance mechanism.
Da bei der Option 1 definitionsgemäß für alle Hersteller dasselbe Ziel (130 Gramm) gilt, hängt die Umweltwirkung von der Liquidität des Marktes und der Effizienz des Mechanismus ab, der für die Einhaltung der Zielvorgaben sorgt.
TildeMODEL v2018

On-the-spot inspections will be carried out in those cases where the EDPS has serious grounds to believe that the compliance mechanism is being blocked, in parallel to inspections and audits to be launched in the field of large-scale IT systems under the remit of the EDPS;
Überprüfungen vor Ort werden in jenen Fällen durchgeführt, in denen der EDSB ernsthafte Gründe zu glauben hat, dass der Einhaltungsmechanismus blockiert wird, parallel zu den Überprüfungen und Ermittlungen, die im Bereich der großen IT-Systeme im Zuständigkeitsbereich des EDSB gestartet werden;
TildeMODEL v2018

The main underlying drivers for this problem are the lack of supervision on the actors responsible for the proper functioning of the ex-ante compliance control mechanism (type-approval) and the absence of an efficient ex-post control mechanism (market surveillance).
Die Hauptursachen für dieses Problem sind die fehlende Aufsicht über diejenigen Stellen, die für das ordnungsgemäße Funktionieren des Verfahrens der vorherigen Konformitätskontrolle (Typgenehmigung) verantwortlich sind, sowie das Fehlen eines wirksamen Verfahrens der nachträglichen Kontrolle (Marktüberwachung).
TildeMODEL v2018

In addition, this re-assessment has resulted in the identification of a major weakness of the type-approval system, i.e. the lack of supervision on the actors responsible for the proper functioning of the ex-ante compliance control mechanism (type-approval) and the absence of an efficient ex-post control mechanism (market surveillance).
Des Weiteren wurden bei dieser Neubewertung wesentliche Schwächen des Typgenehmigungssystems erkannt, nämlich die fehlende Aufsicht über diejenigen Stellen, die für das ordnungsgemäße Funktionieren des Verfahrens der vorherigen Konformitätskontrolle (Typgenehmigung) verantwortlich sind, sowie das Fehlen eines wirksamen Verfahrens der nachträglichen Kontrolle (Marktüberwachung).
TildeMODEL v2018

It has established a Roster of Experts to provide advice to developing countries, inter alia, on risk assessment, and prepared a compliance mechanism.
Ferner hat er Experten verpflichtet, die Entwicklungsländer u. a. über die Risikoabschätzung beraten können, und einen Mechanismen ausgearbeitet, mit denen die Einhaltung des Protokolls überprüft werden kann.
TildeMODEL v2018

Of the three options, voluntary schemes are increasingly the most important compliance mechanism as they give feedstock producers certainty their crops will comply with all Member States' requirements regardless of where the feedstock was produced.
Von den drei genannten Optionen entwickeln sich die freiwilligen Systeme zunehmend zum wichtigsten Mechanismus für die Einhaltung der Kriterien, da sie den Produzenten der eingesetzten Rohstoffe die Sicherheit geben, dass diese alle Anforderungen der Mitgliedstaaten erfüllen, unabhängig davon, wo sie produziert wurden.
TildeMODEL v2018

It should be possible for the compliance mechanism to take strong and effective measures in order to achieve compliance;
Dabei sollte mit diesem Mechanismus ermöglicht werden, energisch und effizient durchzugreifen, um die Einhaltung zu gewährleisten;
TildeMODEL v2018