Übersetzung für "Completely insane" in Deutsch
This
agreement
will
be
supporting
a
regime
that
is
completely
and
utterly
insane.
Mit
diesem
Abkommen
unterstützen
wir
ein
völlig
wahnsinniges,
ein
völlig
unzurechnungsfähiges
Regime.
Europarl v8
Bones,
the
killer
is
completely
insane.
Bones,
dieser
Killer
ist
völlig
verrückt.
OpenSubtitles v2018
Have
you
gone
completely
insane?
Sag
mal,
bist
du
jetzt
vollkommen
wahnsinnig?
OpenSubtitles v2018
Are
you
completely
fucking
insane?
Hast
du
vollkommen
den
Verstand
verloren?
OpenSubtitles v2018
She'll
think
I've
gone
completely
insane.
Sie
wird
glauben,
ich
sei
völlig
übergeschnappt.
OpenSubtitles v2018
Mr.
President!
Mr.
President,
have
you
gone
completely
insane?
Herr
Präsident,
sind
Sie
wahnsinnig
geworden?
OpenSubtitles v2018
How
can
I
help
you?
Have
you
gone
completely
insane?
Sag,
bist
du
jetzt
total
irrsinnig?
OpenSubtitles v2018
And
then,
for
some
reason
we
still
can't
understand,
he
went
completely
insane.
Und
dann,
aus
irgendeinem
Grund,
drehte
er
auf
einmal
völlig
durch.
OpenSubtitles v2018
You're
completely
insane.
Dean,
du
bist
total
verrückt.
OpenSubtitles v2018
You're
probably
even
wondering
if
you've
gone
completely
insane.
Wahrscheinlich
fragen
Sie
sich,
ob
Sie
vollkommen
verrückt
geworden
sind.
OpenSubtitles v2018
Have
you
gone
completely
insane?
What
are
you
trying
to
do?
Hast
du
jetzt
völlig
den
Verstand
verloren?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
either
this
thing
is
completely
insane...
or
it
isn't.
Ich
meine,
entweder
ist
die
Sache
völlig
verrückt...
oder
nicht.
OpenSubtitles v2018
You're
either
completely
insane
or
the
most
secure
woman
in
the
world.
Entweder
bist
du
total
verrückt
oder
die
vertrauensseligste
Frau
auf
der
Welt.
OpenSubtitles v2018
You've
gone
completely
insane,
brother.
Du
bist
komplett
verrückt
geworden,
Bruder.
OpenSubtitles v2018
Is
everyone
in
this
realm
completely
insane?
Ist
jeder
in
dieser
Welt
vollkommen
irre?
OpenSubtitles v2018
Have
you
gone
completely
insane?
!
Madonna
mia,
bist
du
übergeschnappt?
OpenSubtitles v2018