Übersetzung für "Completely insane" in Deutsch

This agreement will be supporting a regime that is completely and utterly insane.
Mit diesem Abkommen unterstützen wir ein völlig wahnsinniges, ein völlig unzurechnungsfähiges Regime.
Europarl v8

Bones, the killer is completely insane.
Bones, dieser Killer ist völlig verrückt.
OpenSubtitles v2018

Have you gone completely insane?
Sag mal, bist du jetzt vollkommen wahnsinnig?
OpenSubtitles v2018

Are you completely fucking insane?
Hast du vollkommen den Verstand verloren?
OpenSubtitles v2018

She'll think I've gone completely insane.
Sie wird glauben, ich sei völlig übergeschnappt.
OpenSubtitles v2018

Mr. President! Mr. President, have you gone completely insane?
Herr Präsident, sind Sie wahnsinnig geworden?
OpenSubtitles v2018

How can I help you? Have you gone completely insane?
Sag, bist du jetzt total irrsinnig?
OpenSubtitles v2018

And then, for some reason we still can't understand, he went completely insane.
Und dann, aus irgendeinem Grund, drehte er auf einmal völlig durch.
OpenSubtitles v2018

You're completely insane.
Dean, du bist total verrückt.
OpenSubtitles v2018

You're probably even wondering if you've gone completely insane.
Wahrscheinlich fragen Sie sich, ob Sie vollkommen verrückt geworden sind.
OpenSubtitles v2018

Have you gone completely insane? What are you trying to do?
Hast du jetzt völlig den Verstand verloren?
OpenSubtitles v2018

I mean, either this thing is completely insane... or it isn't.
Ich meine, entweder ist die Sache völlig verrückt... oder nicht.
OpenSubtitles v2018

You're either completely insane or the most secure woman in the world.
Entweder bist du total verrückt oder die vertrauensseligste Frau auf der Welt.
OpenSubtitles v2018

You've gone completely insane, brother.
Du bist komplett verrückt geworden, Bruder.
OpenSubtitles v2018

Is everyone in this realm completely insane?
Ist jeder in dieser Welt vollkommen irre?
OpenSubtitles v2018

Have you gone completely insane? !
Madonna mia, bist du übergeschnappt?
OpenSubtitles v2018