Übersetzung für "Compiling a list" in Deutsch

Could you tell us what progress you have made in your discussions on compiling such a list?
Wie weit sind Sie bei der Diskussion um die Erstellung dieser Liste?
Europarl v8

We're compiling a short list of VP candidates for you to look over, as well as more cabinet appointees.
Wir haben eine Liste mit Vize-Kandidaten und potentiellen Kabinettsmitgliedern.
OpenSubtitles v2018

For your information, I happen to be compiling a redundancy list for the Swinton merger.
Zu deiner Information, ich stelle eine Entlassungsliste für die Swinton-Fusion auf.
OpenSubtitles v2018

I've been compiling a list of Heidi's former marks.
Ich habe eine Liste von Heidis früheren Zielpersonen erstellt.
OpenSubtitles v2018

Sixth, is the Commission compiling a list of companies doing business with Burma?
Sechstens: Stellt die Kommission eine Liste der Unternehmen zusammen, die mit Birma Geschäfte machen?
Europarl v8

Well, as you know, I've been compiling a list of redundant departments for the Swinton merger.
Wie du weißt, habe ich eine Liste von nicht benötigten Abteilungen für die Swinton-Fusion zusammengestellt.
OpenSubtitles v2018

You should also think about compiling a list of redundant departments for the Swinton merger.
Du solltest außerdem daran denken, eine Liste von nicht benötigten Abteilungen für die Swinton-Fusion zusammenzustellen.
OpenSubtitles v2018

We're checking with embedded operatives, compiling a list of suspects.
Wir haben Agenten eingeschaltet, die eine Liste mit Verdächtigen überprüfen, während wir reden.
OpenSubtitles v2018

36 viders and to standardize them by compiling a common list of features so that comparisons may be made.
Bildungsträger auszubauen und über einen gemeinsamen Merkmal skatalog zu vereinheitlichen und damit vergleichbar zu machen.
EUbookshop v2

Italy should be required to provide the Commission with the necessary information, compiling a list of the beneficiaries concerned and indicating clearly the measures planned and already taken to secure immediate and effective recovery of the unlawful state aid.
Italien hat der Kommission alle erforderlichen Informationen und eine Liste der beteiligten Begünstigten vorzulegen und klar anzugeben, welche Maßnahmen für eine unverzügliche und wirksame Rückforderung der rechtswidrig gewährten staatlichen Beihilfen geplant oder bereits ergriffen wurden.
DGT v2019

The Commission calls on Italy to provide the information requested by replying to the questionnaire attached in Annex 1 to this decision, compiling a list of the financial intermediaries and the other parties concerned by the recovery of the tax incentive in question and indicating clearly the measures planned and already taken to obtain immediate and effective recovery of the unlawful state aid.
Die Kommission fordert Italien auf, anhand des Fragebogens im Anhang die geforderten Informationen zu liefern, eine Liste der Finanzintermediäre und anderen von der Rückforderung Betroffenen zu erstellen und genau anzugeben, welche Maßnahmen vorgesehen sind bzw. bereits umgesetzt wurden, um die rechtswidrigen staatlichen Beihilfen rasch und effektiv zurückzufordern.
DGT v2019

The so-called partnership agreements relating to what is our primary market in terms of both investment and trade will play a major role if we are able to reinvigorate them, simplifying the issue by compiling a list, an agreement that could be concluded by the Commission with NAFTA, first and foremost.
Unsere so genannten Partnerschaftsbeziehungen mit unserem wichtigsten Investitions- und Handelsmarkt werden eine wichtige Rolle spielen, wenn wir sie wiederzubeleben vermögen, indem wir mit Hilfe einer Liste, eines Abkommens, das die Kommission insbesondere mit der NAFTA schließen könnte, eine Vereinfachung vornehmen.
Europarl v8

But compiling a list of all at-risk infrastructures will bring no gains in terms of security and may even be counterproductive.
Aber eine Liste von allen gefährdeten Infrastrukturen aufzustellen, bringt keinen Mehrwert für die Sicherheit, dies kann sogar kontraproduktiv sein!
Europarl v8

We are compiling a comprehensive list of the polling stations where ZANU supporters had solitary control.
Wir stellen gerade eine umfassende Liste all der Wahllokale zusammen, die nur von ZANU-Anhängern kontrolliert wurden.
News-Commentary v14

Taking this into consideration, it would be more effective to endeavour to capture potentially aggressive tax-planning arrangements through the compiling of a list of the features and elements of transactions that present a strong indication of tax avoidance or abuse rather than to define the concept of aggressive tax planning.
Angesichts dessen wäre es wirksamer, potenziell aggressive Steuerplanungsgestaltungen durch die Zusammenstellung einer Liste von Merkmalen und Elementen von Transaktionen zu erfassen, die stark auf Steuervermeidung oder Steuermissbrauch hindeuten, anstatt den Begriff der aggressiven Steuerplanung zu definieren.
DGT v2019

This should serve as the basis for compiling a list of questions to pinpoint both the drawbacks for workers (such as different laws and legal jurisdictions, relocation of services, inspection and abuse) and consumers (access to information, liability, confidence in the markets and providers) and the benefits of a market in services (prices, enhanced employment opportunities, a new division of labour in the EU, etc.).
Darauf aufbauend sollte ein Fragenkatalog entstehen, der die Probleme für die Beschäftigten (etwa unterschiedliche Rechte und juristische Zuständigkei­ten, Auslagerung von Diensten, Kontrolle und Missbrauch) und die Verbraucher (Informati­onsverfügbarkeit, Haftung, Vertrauen in Märkte und Anbieter), aber auch die positiven Effek­te eines Dienstleistungsmarktes aufzeigt (Preise, bessere Arbeitschancen, neue Arbeits­teilung in der EU usw.).
TildeMODEL v2018

This should serve as the basis for compiling a list of questions to pinpoint both the drawbacks and developments for workers (such as different legal systems and legal jurisdictions, relocation of services, better employment opportunities, new division of labour in the EU, inspection and abuse) and consumers (access to information, liability, prices, confidence in the markets and providers).
Darauf aufbauend sollte ein Fragenkatalog entstehen, der die Probleme und Entwicklungen für die Beschäftigten (etwa unterschiedliche Rechtssysteme und juristische Zuständigkeiten, Auslagerung von Diensten, bessere Arbeitschancen, neue Arbeits­teilung in der EU, Kontrolle und Missbrauch) und die Verbraucher (Informati­onsverfügbarkeit, Haf­tung, Preise, Vertrauen in Märkte und Anbieter) erfasst.
TildeMODEL v2018

The opinion discussed steps already taken by the European Commission and recommended that the subject be brought up at the High Level Group for Disability, which should propose a clear action plan for compiling a list of indicators.
In der Stellungnahme werde eine Bilanz dessen gezogen, was die Europäische Kommission bisher unternommen habe, und empfohlen, das Thema in der hochrangigen Expertengruppe für Behindertenfragen zu erörtern, die einen klaren Handlungsplan für die Erstellung einer Liste von Indikatoren vorschlagen solle.
TildeMODEL v2018

The Commission asks Italy to provide the information requested using the questionnaire attached in Annex to this Decision, compiling a list of the recipients concerned and indicating clearly the measures planned and the measures already taken to obtain immediate and effective recovery of the illegal State aid.
Die Kommission fordert Italien auf, für die Übermittlung der erforderlichen Angaben den Fragebogen in Anhang zu benutzen, eine Liste der betreffenden Begünstigen zu erstellen sowie anzugeben, welche Maßnahmen bereits ergriffen wurden bzw. beabsichtigt sind, um eine sofortige und tatsächliche Rückforderung der rechtswidrigen Beihilfen sicherzustellen.
DGT v2019

Ways must be found of harmonizing the compiling of a list of reference levels and this list should apply equally in all Member States.
Es wird für notwendig gehalten, Wege zur harmonisierten Erarbeitung eines Katalogs von Richtwerten zu finden, der für alle Mitgliedstaaten gleichermaßen anwendbar ist.
TildeMODEL v2018

The Directive therefore seeks to coordinate Member States' laws with a view to compiling a list of the mandatory rules which undertakings posting workers temporarily to another country must observe in the host country.
Die Richtlinie soll deshalb die Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten koordinieren, damit eine Liste der zwingenden Vorschriften erstellt werden kann, an die sich Unternehmen, die Arbeitnehmer vorübergehend in ein anderes Land entsenden, im Aufnahmestaat halten müssen.
TildeMODEL v2018

However, before compiling such a list it would be necessary to first clearly define the criteria for determining which countries were safe and respected human rights.
Vor der Erstellung einer solchen Liste müssten jedoch die Kriterien für die Klärung der Frage festgelegt werden, welche Länder sicher seien und die Menschenrechte wahrten.
TildeMODEL v2018

So I took the trouble of compiling a list of suspects in other ongoing murder investigations.
Also nahm ich die Mühe auf mich, eine Liste von Verdächtigen aus anderen laufenden Mordermittlungen zusammenzustellen.
OpenSubtitles v2018