Übersetzung für "Comparative form" in Deutsch
Apart
from
some
preliminary
work
on
the
subject,
however,
this
knowledge
has
not
yet
been
documented
in
any
detail
or
in
a
comparative
form.
Dieses
Wissen
ist
allerdings
derzeit
nur
in
Ansätzen
weitergehend
und
vergleichend
dokumentiert.
EUbookshop v2
Apartfrom
some
preliminary
work
on
the
subject,
however,
this
knowledge
has
not
yet
been
documented
in
any
detail
or
in
a
comparative
form.
Dieses
Wissen
ist
allerdings
derzeit
nur
in
Ansätzen
weitergehend
und
vergleichend
dokumentiert.
EUbookshop v2
The
comparative
form
was
sometimes
used
with
positive
or
superlative
meaning.
Diese
zusammengesetzte
Form
nimmt
jedoch
gelegentlich
auch
perfektische
oder
resultative
Bedeutung
an.
WikiMatrix v1
In
its
classical
form,
comparative
adjustment
involves
considerable
risks
and
inaccuracies..
Die
vergleichende
Anpassung
birgt
in
ihrer
klassischen
Form
erhebliche
Risiken
und
Ungenauigkeiten.
CCAligned v1
In
the
NT
it
only
occurs
in
the
comparative
form.
Im
Neuen
Testament
tritt
es
nur
in
der
Komparativform
auf.
ParaCrawl v7.1
Additionally
or
alternatively,
it
can
be
analyzed
in
a
comparative
form
with
audiogram
data
stored
in
the
transceiver
20
for
the
hearing-aid
wearer.
Es
kann
zusätzlich
oder
alternativ
mit
im
Transceiver
20
gespeicherten
Audiogramm-Daten
des
Hörhilfeträgers
vergleichend
analysiert
werden.
EuroPat v2
The
consumption
of
dampening
solution
of
the
printing
form
is
reduced
by
about
10
to
15%,
as
against
a
comparative
printing
form
(C1),
the
support
material
of
which
is
not
subjected
to
a
cathodically
abrading
treatment
between
the
steps
of
roughening
and
anodically
oxidizing,
but
which
is,
otherwise,
of
identical
construction.
Die
Druckform
verbraucht
etwa
10
bis
15
%
weniger
Feuchtwasser
als
eine
Vergleichsdruckform
(V1),
deren
Trägermaterial
zwischen
dem
Aufrauhen
und
der
anodische
Oxidation
nicht
kathodisch
abtragend
behandelt
wird,
aber
sonst
gleichwertig
aufgebaut
ist.
EuroPat v2
The
consumption
of
dampening
solution
of
the
printing
form
is
reduced
by
about
10%
to
15%,
as
against
a
comparative
printing
form
the
support
material
of
which
is
not
subjected
to
cathodic
treatment
between
stage
III
and
stage
V,
but
which
is,
otherwise,
of
identical
construction.
Die
Druckform
verbraucht
etwa
10
bis
15
%
weniger
Feuchtwasser
als
eine
Vergleichsdruckform,
deren
Trägermaterial
zwischen
Stufe
III
und
Stufe
V
nicht
kathodisch
abtragend
behandelt
wird,
aber
sonst
gleichwertig
aufgebaut
ist.
EuroPat v2
When
we
compare
or
contrast
two
of
anything,
we
must
use
what
is
called
the
“comparative”
form
of
the
adjective.
Wenn
wir
zwei
Dinge
vergleichen
oder
gegenüber
stellen,
müssen
wir
die
so
genannte
Komparativform
des
Adjektivs
verwenden.
ParaCrawl v7.1
For
comparative
purposes,
form
I
of
the
active
compound
(starting
material
of
Example
1)
is
analytically
characterised
and
evaluated
analogously
to
Example
2.
Zu
Vergleichszwecken
wird
die
Form
I
des
Wirkstoffs
(Ausgangsmaterial
von
Beispiel
1)
analog
zu
Beispiel
2
analytisch
charakterisiert
und
ausgewertet.
EuroPat v2
The
patterns
identified
with
the
help
of
quantified
comparative
country
data
form
a
key
basis
for
the
other
questions
within
the
cluster,
for
example,
on
the
influence
of
a
state's
context
conditions
on
the
effectiveness
of
cooperation
approaches.
Die
mit
Hilfe
quantifizierter
ländervergleichender
Daten
identifizierten
Muster
bilden
eine
wichtige
Grundlage
für
die
weiteren
Fragen
des
Clusters,
z.B.
welchen
Einfluss
staatliche
Kontextbedingungen
auf
die
Wirksamkeit
von
Kooperationsansätzen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
24
rooms
in
the
apartments
occupied
by
Emperor
Franz
Joseph
and
his
wife
Elisabeth,
comprising
studies,
residential
suites
and
reception
rooms,
are
all
furnished
and
decorated
to
the
highest
standards
of
historical
authenticity,
and
in
their
comparative
restraint
form
a
fascinating
contrast
to
the
exuberant
splendor
of
imperial
summer
residence
at
Schönbrunn.
Die
24
Arbeits-,
Wohn-
und
Empfangsräume
von
Kaiser
Franz
Joseph
und
seiner
Gemahlin
Sisi
sind
zum
Großteil
historisch-authentisch
ausgestattet
und
bilden
in
ihrer
vergleichsweise
bescheiden
anmutenden
Ausstattung
einen
merkbaren
Kontrast
zum
üppigen
Prunk
der
Sommerresidenz
Schönbrunn.
ParaCrawl v7.1
The
phase
of
recruitment
is
particularly
difficult,
because
the
subjects
included
in
a
comparative
trial
must
form
a
homogeneous
group
defined
by
specific
criteria:
they
have
to
be
affected
by
the
same
disease
and
present
with
similar
symptoms.
Insbesondere
die
Rekrutierung
von
Patienten
bei
einer
vergleichenden
Studie
ist
schwierig,
da
die
Teilnehmer
eine
homogene
Gruppe
bilden
müssen,
die
durch
spezifische
Kriterien
definiert
ist:
Sie
müssen
von
der
gleichen
Krankheit
betroffen
sein
und
ähnliche
Symptome
aufweisen.
ParaCrawl v7.1
By
way
of
an
analysis
device,
the
illustrated
subscriber
connection
circuit
contains
a
comparator
in
the
form
of
an
operational
amplifier
OP.
Als
Auswerteeinrichtung
enthält
die
dargestellte
Teilnehmeranschlussschaltung
einen
Komparator
in
Form
eines
Operationsverstärkers
OP.
EuroPat v2
Married
couples
are
now
no
longer
discriminated
against
under
the
tax
system
compared
with
other
forms
of
living
together,
and
many
families
now
escape
the
tax
net
altogether,
thanks
to
the
wider
availability
of
tax
relief
Damit
sind
Verheiratete
steuerlich
nicht
mehr
gegenüber
anderen
Formen
des
Zusammenlebens
benachteiligt,
EUbookshop v2
The
output
of
the
comparator
forms
a
digital
output
DA
of
the
converter.
Der
Ausgang
des
Komparators
bildet
den
Digitalausgang
DA
des
Umsetzers.
EuroPat v2
The
comparative
is
formed
with
the
suffix
-er
.
Der
Komparativ
wird
mit
dem
Suffix
-er
gebildet.
ParaCrawl v7.1
Atomic
clocks
are
a
marvel
compared
to
other
forms
of
timekeepers.
Atomuhren
sind
ein
Wunder
im
Vergleich
zu
anderen
Formen
von
Zeitmessern.
ParaCrawl v7.1
The
tests
performed
by
the
independent
IT
security
labs,
calledAV-TestandAV-Comparatives,
form
the
core
of
our
analysis.
Die
Tests
der
unabhängigen
IT-Sicherheitslabore
AV-Test
und
AV-Comparatives
bilden
den
Kern
unserer
Analyse.
ParaCrawl v7.1
There
are
three
levels
of
use:
the
positive,
comparative
and
superlative
forms.
Es
gibt
drei
Steigerungsstufen:
Positiv,
Komparativ
und
Superlativ.
ParaCrawl v7.1
Meat
delivers
these
in
relatively
concentrated
form
compared
to
vegetables
or
grain.
Verglichen
mit
Gemüse
oder
Getreide
liefert
Fleisch
diese
Stoffe
in
relativ
konzentrierter
Form.
ParaCrawl v7.1
The
piezoelectric
composite
materials
can
be
put
into
(almost)
any
forms
comparatively
easily.
Die
Piezokomposit-Materialien
können
vergleichsweise
einfach
in
(beinahe)
beliebige
Formen
gebracht
werden.
EuroPat v2