Übersetzung für "Company statute" in Deutsch
A
typical
example
is
that
the
issue
of
the
European
company
statute
has
again
reached
stalemate.
Typisch
dafür
ist
das
erneute
Festlaufen
eines
Dossiers
zur
europäischen
Gesellschaftsform.
Europarl v8
The
Private
Company
Statute
is
a
key
element
of
the
Small
Business
Act.
Das
Statut
der
europäischen
Privatgesellschaft
ist
ein
wesentliches
Element
im
Small
Business
Act.
Europarl v8
We
need
a
European
Company
Statute
with
the
full
participation
of
the
workforce.
Wir
benötigen
ein
Statut
der
Europäischen
Aktiengesellschaft
mit
der
vollen
Mitwirkung
der
Arbeitnehmerschaft.
Europarl v8
The
European
private
company
statute
could
be
a
useful
option
for
them
in
this
respect.
Das
Statut
der
Europäischen
Privatgesellschaft
könnte
für
sie
eine
sinnvolle
Wahlmöglichkeit
sein.
Europarl v8
As
far
as
is
possible,
the
European
Private
Company
Statute
should
be
a
uniform
European
legal
form.
Das
Statut
der
europäischen
Privatgesellschaft
sollte
eine
weitestgehend
einheitliche
europäische
Rechtsform
darstellen.
Europarl v8
The
draft
European
company
statute
is
based
on
a
regulation
and
a
directive.
Das
Statut
der
Europäischen
Aktiengesellschaft
ist
Gegenstand
eines
Verordnungs-
und
eines
Richtlinienentwurfs.
TildeMODEL v2018
The
European
Company
Statute
and
the
related
directive
has
to
be
approved.
Das
Statut
der
Europäischen
Aktiengesellschaft
und
die
einschlägige
Richtlinie
müssen
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Company
Statute
and
the
related
directive
must
be
approved.
Das
Statut
der
Europäischen
Aktiengesellschaft
und
die
einschlägige
Richtlinie
müssen
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
A
consolidated
corporate
tax
base
is
very
promising
for
the
European
Company
Statute.
Eine
konsolidierte
Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage
ist
für
die
Europäische
Gesellschaft
sehr
wichtig.
TildeMODEL v2018
European
Company
statute
and
directive
on
the
involvement
of
employees
(agreed)
Statut
der
Europäische
Aktiengesellschaft
und
Richtlinie
zum
Mitspracherecht
der
Arbeitnehmer
(gebilligt)
TildeMODEL v2018
European
Company
Statute
(long
outstanding);
Statut
der
Europäischen
Aktiengesellschaft
(steht
seit
langem
an);
TildeMODEL v2018
What
is
the
European
Company
Statute?
Was
ist
das
Statut
der
Europäischen
Gesellschaft?
TildeMODEL v2018
What
is
the
aim
of
creating
a
"European
Private
Company"
Statute?
Was
ist
das
Ziel
der
Schaffung
des
Statuts
der
"Europäischen
Privatgesellschaft"?
TildeMODEL v2018
Compromise
struck
at
the
time
of
the
creation
of
the
European
Company
statute
Kompromiss
zum
Zeitpunkt
der
Schaffung
des
Statuts
der
Europäischen
Aktiengesellschaft
erzielt.
TildeMODEL v2018
In
this
context,
work
on
the
European
Private
Company
Statute
should
be
actively
pursued.
Auch
die
Arbeit
an
dem
Statut
der
Europäischen
Privatgesellschaft
sollte
aktiv
vorangetrieben
werden.
TildeMODEL v2018
The
regulation
on
the
European
company
statute
must
be
adopted
without
delay.
Das
Statut
für
die
Europäische
Aktiengesellschaft
muß
umgehend
verabschiedet
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
also
tabled
a
proposal
for
a
simple,
single
company
statute.
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
eine
einfache
gemeinsame
Gesellschaftsform
vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018