Übersetzung für "Company statute" in Deutsch

A typical example is that the issue of the European company statute has again reached stalemate.
Typisch dafür ist das erneute Festlaufen eines Dossiers zur europäischen Gesellschaftsform.
Europarl v8

The Private Company Statute is a key element of the Small Business Act.
Das Statut der europäischen Privatgesellschaft ist ein wesentliches Element im Small Business Act.
Europarl v8

We need a European Company Statute with the full participation of the workforce.
Wir benötigen ein Statut der Europäischen Aktiengesellschaft mit der vollen Mitwirkung der Arbeitnehmerschaft.
Europarl v8

The European private company statute could be a useful option for them in this respect.
Das Statut der Europäischen Privatgesellschaft könnte für sie eine sinnvolle Wahlmöglichkeit sein.
Europarl v8

As far as is possible, the European Private Company Statute should be a uniform European legal form.
Das Statut der europäischen Privatgesellschaft sollte eine weitestgehend einheitliche europäische Rechtsform darstellen.
Europarl v8

The draft European company statute is based on a regulation and a directive.
Das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft ist Gegenstand eines Verordnungs- und eines Richtlinienentwurfs.
TildeMODEL v2018

The European Company Statute and the related directive has to be approved.
Das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft und die einschlägige Richtlinie müssen verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018

The European Company Statute and the related directive must be approved.
Das Statut der Europäischen Aktiengesellschaft und die einschlägige Richtlinie müssen verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018

A consolidated corporate tax base is very promising for the European Company Statute.
Eine konsolidierte Körperschaft­steuer-Bemessungs­grundlage ist für die Europäische Gesellschaft sehr wichtig.
TildeMODEL v2018

European Company statute and directive on the involvement of employees (agreed)
Statut der Europäische Aktiengesellschaft und Richtlinie zum Mitspracherecht der Arbeitnehmer (gebilligt)
TildeMODEL v2018

European Company Statute (long outstanding);
Statut der Europäischen Aktiengesellschaft (steht seit langem an);
TildeMODEL v2018

What is the European Company Statute?
Was ist das Statut der Europäischen Gesellschaft?
TildeMODEL v2018

What is the aim of creating a "European Private Company" Statute?
Was ist das Ziel der Schaffung des Statuts der "Europäischen Privatgesellschaft"?
TildeMODEL v2018

Compromise struck at the time of the creation of the European Company statute
Kompromiss zum Zeitpunkt der Schaffung des Statuts der Europäischen Aktiengesellschaft erzielt.
TildeMODEL v2018

In this context, work on the European Private Company Statute should be actively pursued.
Auch die Arbeit an dem Statut der Europäischen Privatgesellschaft sollte aktiv vorangetrieben werden.
TildeMODEL v2018

The regulation on the European company statute must be adopted without delay.
Das Statut für die Europäische Aktiengesellschaft muß umgehend verabschiedet werden.
TildeMODEL v2018

The Commission has also tabled a proposal for a simple, single company statute.
Darüber hinaus hat die Kommission eine einfache gemeinsame Gesellschaftsform vorgeschlagen.
TildeMODEL v2018