Übersetzung für "Community setting" in Deutsch
And
that
is
precisely
where
we
as
a
Community
are
setting
the
worst
example.
Und
gerade
da
gehen
wir
ja
als
Gemeinschaft
mit
schlechtestem
Beispiel
voran.
Europarl v8
Whereas
a
contract
should
be
concluded
between
the
European
Community
and
the
Community
reference
laboratory
setting
out
the
conditions
governing
payment
of
financial
assistance;
Die
Beihilfegewährung
wird
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
gemeinschaftlichen
Referenzlaboratorium
vertraglich
geregelt.
JRC-Acquis v3.0
A
contract
should
be
concluded
between
the
Community
and
the
Community
reference
laboratory
setting
out
the
conditions
governing
payment
of
financial
assistance.
Die
Beihilfegewährung
sollte
zwischen
der
Gemeinschaft
und
dem
gemeinschaftlichen
Referenzlaboratorium
vertraglich
geregelt
werden.
DGT v2019
In
this
way,
his
prayer
is
situated
in
a
community
setting.
Sein
Gebet
wird
so
in
den
Rahmen
der
Gemeinschaft
gestellt.
ParaCrawl v7.1
I
believe
the
core
of
this
strategy
must
be
the
good
example
the
Community
succeeds
in
setting,
particularly
in
one
respect:
the
relationship
between
equal
opportunities
and
European
Community
social
and
structural
funds,
both
at
the
time
of
the
programming
-
it
is
true
that,
as
far
back
as
April
1997,
the
Commission
explicitly
stated
why
equality
must
also
be
introduced
in
the
Member
States,
but
we
know
this
is
only
a
guideline
which
has
yet
to
be
implemented
in
practice
-
and
especially
when
the
structural
funds
are
revised.
Zentrales
Element
der
Strategie,
um
die
es
hierbei
geht,
muß
meines
Erachtens
das
gute
Beispiel
bilden,
das
die
Gemeinschaft
zu
geben
vermag,
und
zwar
vor
allem
hinsichtlich
eines
Aspekts,
nämlich
der
Beziehung
zwischen
Chancengleichheit
und
den
Strukturfonds
der
Europäischen
Union,
sowohl
bei
der
Planung
-
zwar
hat
sich
die
Kommission
bereits
im
April
1996
ausdrücklich
dafür
ausgesprochen,
daß
die
Chancengleichheit
auch
in
den
Mitgliedstaaten
eingeführt
werden
soll,
doch
wissen
wir,
daß
es
sich
dabei
lediglich
um
eine
Zielsetzung
handelt,
die
noch
nicht
konkret
verwirklicht
wurde
-
als
auch
vor
allem
bei
der
Revision
der
Strukturfonds.
Europarl v8
It
is
also
seeking
to
update
the
earlier
directives,
improving
and
making
progress
with
the
harmonization
of
important
aspects
such
as
the
monitoring
of
compliance
with
the
maximum
residue
limits
-
which
hitherto
have
been
left
to
the
discretion
of
the
individual
Member
States
-
and
making
more
flexible
the
procedure
for
setting
Community
maximum
residue
limits.
Sie
möchte
auch
einige
ältere
Richtlinien
aktualisieren,
die
Harmonisierung
von
so
wichtigen
Dingen
wie
der
Kontrolle
der
Einhaltung
dieser
Höchstgehalte,
die
bislang
den
Mitgliedstaaten
oblag,
verbessern
und
vertiefen,
und
das
Verfahren
zur
Festlegung
gemeinschaftsweiter
Höchstwerte
beschleunigen.
Europarl v8
I
would
have
preferred,
personally,
that
the
Community
support
the
setting
up
of
a
new
tribunal
in
Hamburg,
or
at
least
show
its
confidence
in
the
International
Court
of
Justice.
Ich
hätte
es
vorgezogen,
daß
die
Gemeinschaft
die
Einsetzung
des
neuen
Gerichtshofs
in
Hamburg
unterstützt
oder
zumindest
ihr
Vertrauen
in
den
Internationalen
Gerichtshof
bekundet.
Europarl v8
The
Communication
from
the
Commission
on
the
Community
Strategy
for
setting
microbiological
criteria
for
foodstuffs
describes
the
strategy
to
lay
down
and
revise
the
criteria
in
Community
legislation,
as
well
as
the
principles
for
the
development
and
application
of
the
criteria.
In
der
Mitteilung
der
Kommission
über
die
Gemeinschaftsstrategie
zur
Festlegung
mikrobiologischer
Kriterien
für
Lebensmittel
wird
erläutert,
wie
bei
der
Festlegung
und
Überprüfung
der
Kriterien
im
Gemeinschaftsrecht
vorgegangen
wird,
und
es
werden
die
Grundsätze
für
die
Ausarbeitung
und
Anwendung
der
Kriterien
beschrieben.
DGT v2019