Übersetzung für "Community ownership" in Deutsch
In
fact,
this
apparently
banal
act
demonstrated
a
sense
of
reconstituted
community
and
collective
ownership.
Der
scheinbar
banale
Akt
drückte
ein
Gefühl
wiederhergestellter
Gemeinschaft
und
öffentlichen
Eigentums
aus.
ParaCrawl v7.1
This
maintains
the
principles
of
Community
ownership
of
pre-financing
and
accounting
for
the
interest
generated.
Damit
bleibt
der
Grundsatz
aufrechterhalten,
dass
die
Vorfinanzierungsbeträge
Eigentum
der
Gemeinschaft
und
die
sich
daraus
ergebenden
Zinsen
in
der
Rechnungsführung
zu
erfassen
sind.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
importance,
uniqueness
and
complexity
of
the
programmes,
the
Community
ownership
of
systems
resulting
from
the
programmes,
and
the
full
financing
from
the
Community
budget
of
the
programmes
for
the
period
2008-2013,
the
European
Parliament,
the
Council
and
the
Commission
recognise
the
usefulness
of
close
cooperation
between
the
three
institutions.
Angesichts
der
Bedeutung,
Einzigartigkeit
und
Komplexität
der
Programme
sowie
des
gemeinschaftlichen
Eigentums
an
den
aus
den
Programmen
hervorgegangenen
Systemen
und
der
vollständigen
Finanzierung
der
Programme
durch
den
Gemeinschaftshaushalt
für
den
Zeitraum
2008
bis
2013
erkennen
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Kommission
den
Nutzen
einer
engen
Zusammenarbeit
der
drei
Organe
an.
DGT v2019
In
view
of
the
importance,
uniqueness
and
complexity
of
the
European
GNSS
programmes,
the
Community
ownership
of
systems
resulting
from
the
programmes,
the
full
financing
of
the
Community
budget
of
the
programmes
for
the
period
2008-2013,
the
European
Parliament,
the
Council,
and
the
European
Commission
recognise
the
need
for
close
cooperation
of
the
three
institutions.
Angesichts
der
Bedeutung,
Einzigartigkeit
und
Komplexität
der
europäischen
GNSS-Programme
sowie
des
gemeinschaftlichen
Eigentums
an
den
aus
den
Programmen
hervorgegangenen
Systemen
und
der
vollständigen
Finanzierung
der
Programme
aus
dem
Gemeinschaftshaushalt
für
den
Zeitraum
2008
bis
2013
sehen
das
Europäische
Parlament,
der
Rat
und
die
Europäische
Kommission
die
Notwendigkeit
einer
engen
Zusammenarbeit
der
drei
Organe.
DGT v2019
However
they
would
be
encouraged
to
use
the
occasion
of
the
Community
intervention
on
ownership
and
control
with
a
trading
partner
to
address
matters
of
bilateral
concern.
Sie
würden
jedoch
ermutigt,
in
den
gemeinschaftlichen
Verhandlungen
mit
einem
Handelspartner
zur
Frage
des
Eigentums
und
der
Kontrolle
von
Luftfahrtunternehmen
auch
bilaterale
Angelegenheiten
zu
regeln.
TildeMODEL v2018
There
is
real
scope
for
community
ownership
and
investment
if
technological
improvements
can
be
made
to
storage,
smart
grids
and
machinery.
Sofern
Speicherung,
intelligente
Netze
und
Anlagen
technisch
verbessert
werden,
bestehen
reale
Perspektiven
für
gemeinschaftliches
Eigentum
und
gemeinschaftliche
Investitionen.
TildeMODEL v2018
There
is
real
scope
for
community
ownership
and
investment
if
technological
improvements
can
be
made
to
storage,
smart
grids
and
equipment
logistics
and
infrastructure.
Wenn
es
gelingt,
die
Speicherung,
intelligente
Netze
und
Anlagen
Logistik
und
Infrastrukturen
technisch
weiterzuentwickeln,
ergeben
sich
realistische
Perspektiven
für
gemeinschaftliches
Eigentum
und
gemeinschaftliche
Investitionen.
TildeMODEL v2018
My
group
cannot
therefore
support
amendments
calling
for
51%
Community
ownership
for
firms
participating
in
the
Community
research
programmes.
Daher
kann
meine
Fraktion
die
Änderungsanträge
nicht
unterstützen,
in
denen
gefordert
wird,
daß
Firmen,
die
sich
an
den
Forschungsprogrammen
der
Gemeinschaft
beteiligen,
zu
51
%
in
EG-europäischem
Besitz
sein
müssen.
EUbookshop v2
The
land,
kept
under
community
ownership,
yielded
very
few
crops
and
the
tribe
members
left
it
to
get
paying
jobs
in
the
cities.
Das
Land,
das
in
allgemeinen
Besitz
blieb,
warf
sehr
wenig
Ernteertrag
ab
und
die
Stammesmitglieder
verließen
es,
um
in
den
Städten
lukrativere
Jobs
auszuüben.
WikiMatrix v1