Übersetzung für "Communion service" in Deutsch

A manifestation of such communion for service is called testimony.
Die Äußerung dieser Gemeinschaft des Dienens wird mit dem Begriff der Zeugnislegung benannt.
ParaCrawl v7.1

Every Protestant Holy Communion service therefore has ecumenical character.
Jeder evangelische Abendmahlsgottesdienst trägt deshalb ökumenischen Charakter.
ParaCrawl v7.1

Our communion is in service of universal solidarity.
Unsere Communio steht im Dienst universeller Solidarität.
ParaCrawl v7.1

May there be a growth in love, communion and service.
Möge es ein Wachstum in Liebe, Gemeinschaft und im Dienen geben.
ParaCrawl v7.1

I was shown that the Anglican communion service was ceremonial instead of sacramental.
Mir wurde gezeigt, dass die anglikanische Kommunion eine Zeremonie war anstatt ein Sakrament.
ParaCrawl v7.1

I propose that Mass be abolished in both our realms-and replaced with a simple communion service.
Ich schlage vor, dass wir in beiden Reichen die Messe abschaffen... und durch eine einfache Kommunion ersetzen.
OpenSubtitles v2018

In virtue of the affinity which exists between religious life and the mystery of a Church, "whose unity... in communion and service"(83) is assured by the Holy Spirit, religious, as "experts in communion," are "called to be an ecclesial community in the Church and in the world, witnesses and architects of the plan for communion which is the crowning point of human history in God's design.
Aufgrund der Wesensverwandtschaft zwischen dem Ordensleben und dem Geheimnis einer Kirche, deren Heiliger Geist sie »in Germeinschaft und Dienstleistung eint«,(83) »sind die Ordensleute als "Experten des gemeinschaftlichen Lebens" aufgerufen, in der Kirche, der kirchlichen Gemeinschaft und der Welt Zeugen und Baumeister im Sinne jenes göttlichen Planes für Gemeinschaft zu sein, der die Geschichte der Menschen krönen soll«.
ParaCrawl v7.1

In an ever more individualistic culture, such as the one in which we are immersed in western society and which tends to spread throughout the world, the Eucharist constitutes a sort of “antidote” that works in the minds and hearts of believers and continually sows in them the logic of communion, service and sharing, in short, the logic of the Gospel.
In einer immer individualistischeren Kultur wie jener, in die wir in den westlichen Gesellschaften eingetaucht sind und die dazu tendiert, sich in der ganzen Welt zu verbreiten, bildet die Eucharistie eine Art »Gegenmittel«, das im Geist und im Herzen der Gläubigen wirkt und ständig in ihnen die Logik der Gemeinschaft, des Dienstes, des Teilens, also die Logik des Evangeliums sät.
ParaCrawl v7.1

To fulfil this mission, it is important that SECAM remain faithful to its identity as a vibrant experience of communion and of service to the poorest of the poor.
Um diese Sendung zu erfüllen, ist es sehr wichtig, dass das Symposium seiner Identität treu bleibt: das heißt eine lebendige Erfahrung der Gemeinschaft und des Dienstes zu sein, vor allem gegenüber den Ärmsten.
ParaCrawl v7.1

One refers to the Sunday obligation to attend Mass for the individual faithful, while the other is the pastoral decision to organize a Communion service in the absence of a priest.
Eine bezieht sich auf die Sonntagspflicht, d.h. für den einzelnen Gläubigen die Pflicht zur Teilnahme an der Messfeier, die andere bezieht sich auf die pastorale Frage, ob man einen Gemeindegottesdienst mit Kommunionausteilung organisieren sollte, wenn ein Priester fehlt.
ParaCrawl v7.1

A place where rivalry and careerism must be completely foreign, where only love for Christ must prevail, expressed in the joy of communion and service, in imitation of the One who "came not to be served but to serve" (Mk 10:45).
Ein Ort, an dem Konkurrenzkampf und Karrieredenken zutiefst fremd sein müssen, wo allein die Liebe zu Christus Gültigkeit haben soll, ausgedrückt in der Freude der Gemeinschaft und des Dienstes in Nachahmung dessen, der »nicht gekommen [ist], um sich dienen zu lassen, sondern um zu dienen« (Mk 10,45).
ParaCrawl v7.1

Yet this lack of communication through the church troubled me, especially in the Communion Service, which surely should provide an approach, until finally I obtained this answer.
Diese fehlende Kommunikation der Kirche, im besonderen während der heiligen Kommunion, die sicherlich ein Kontakt schafft, beunruhigte mich jedoch solange, bis ich schließlich die folgende Antwort erhielt.
ParaCrawl v7.1

Significantly, in their account of the Last Supper, the Synoptics recount the institution of the Eucharist, while the Gospel of John relates, as a way of bringing out its profound meaning, the account of the "washing of the feet", in which Jesus appears as the teacher of communion and of service (cf. Jn 13:1-20).
Da, wo die synoptischen Evangelien von der Einsetzung der Eucharistie berichten, bietet das Johannesevangelium bedeutungsvollerweise den Bericht der "Fußwaschung", in der sich Jesus zum Herrn der Gemeinschaft und des Dienstes macht (vgl. Joh 13, 1-20), um so die tiefe Bedeutung der Einsetzung zu erhellen.
ParaCrawl v7.1

It’s a very powerful symbol: and as a pastor for 35 years, I’ve often watched the children during a communion service.
Es ist ein sehr starkes Symbol: und als Pfarrer seit 35 Jahren, habe ich oft die Kinder während einer Abendmahlsgottesdienst beobachtete.
ParaCrawl v7.1

Today, I invite you to join me in praying that young people will answer this call to communion and the service of the Church by responding generously to Christ's call to priesthood and Religious life.
Ich lade euch heute ein, mit mir dafür zu beten, daß die jungen Menschen dieser Berufung zur Gemeinschaft und zum Dienst an der Kirche folgen, indem sie großherzig auf den Ruf Christi zum Priestertum und zum Ordensleben antworten.
ParaCrawl v7.1

However, the Church recommends but does not oblige that Catholics sanctify Sunday in some other way, such as assisting at a Communion service, following a televised Mass, or praying at home.
Allerdings empfiehlt die Kirche den Katholiken – verpflichtet sie aber nicht dazu – den Sonntag in irgendeiner anderen Weise zu heiligen, wie zum Beispiel durch die Teilnahme an Wortgottesdiensten mit Kommunionausteilung, durch das Mitverfolgen einer im Fernsehen übertragenen Messfeier oder durch das Gebet.
ParaCrawl v7.1

The unity of believers was thus nourished by the teaching of the Apostles (the proclamation of God’s word), to which they responded with unanimous faith, by fraternal communion (the service of charity), by the breaking of the bread (the Eucharist and the sacraments), and by prayer, both personal and communal.
Die Einheit der Gläubigen erhält also ihre Nahrung aus der Lehre der Apostel (der Verkündigung des Wortes Gottes), auf die die Gläubigen mit einem einhelligen Glauben antworten, aus der geschwisterlichen Gemeinschaft (dem Dienst der Nächstenliebe), aus dem Brechen des Brotes (der Eucharistie und der Gesamtheit der Sakramente) und aus dem persönlichen wie gemeinschaftlichen Gebet.
ParaCrawl v7.1

Vatican City (Agenzia Fides) - "I like to think of this Assembly as the place and the moment when the entire missionary Church, present and active in all peoples and cultures, is gathered in fraternal communion, at the service of evangelization...
Vatikanstadt (Fides) – "Ich stelle mir diese Versammlung als Ort und Zeit vor, wo sich die ganze Missionskirche die unter allen Völkern und Kulturen präsent und tätig ist, im Dienst an der Evangelisierung in brüderlicher Gemeinschaft versammelt...
ParaCrawl v7.1