Übersetzung für "Communautaire" in Deutsch
Yet
there
is
no
acquis
communautaire
,
neither
in
the
energy
field
nor
in
the
nuclear
field.
Es
gibt
keinen
acquis
communautaire
,
weder
im
Energie-
noch
im
Nuklearbereich.
Europarl v8
We
have
many
fears
with
regard
to
the
calling
into
question
of
the
acquis
communautaire.
Wir
haben
viele
Befürchtungen
in
Bezug
auf
Infragestellung
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes.
Europarl v8
I
think
it
is
a
good
thing
that
the
acquis
communautaire
remains
unchanged.
Ich
finde
es
gut,
dass
es
keine
Änderung
des
acquis
communautaire
gibt.
Europarl v8
The
applicant
countries
are
expected
to
adopt
our
acquis
communautaire
.
Von
den
Bewerberländern
wird
erwartet,
daß
sie
unseren
acquis
communautaire
übernehmen.
Europarl v8
The
Commission
monitors
the
degree
to
which
the
applicant
countries
satisfy
the
criteria
of
the
acquis
communautaire
.
Die
Kommission
evaluiert,
in
wieweit
die
Kandidatenländer
dem
gemeinschaftlichen
Besitzstand
entsprechen.
Europarl v8
It
is
the
review
of
a
policy
which
should
remain
communautaire
.
Es
ist
die
Überprüfung
einer
Politik,
die
communautaire
bleiben
sollte.
Europarl v8
In
many
countries
transposition
of
the
acquis
communautaire
is
still
far
from
adequate.
In
vielen
Ländern
ist
die
Umsetzung
des
acquis
communautaire
noch
sehr
mangelhaft.
Europarl v8
Do
some
want
to
go
backwards
and
unravel
the
acquis
communautaire?
Wollen
einige
hinter
den
heutigen
Stand
zurück,
den
gemeinschaftlichen
Besitzstand
aushöhlen?
Europarl v8
This
is
a
part
of
the
acquis
communautaire
that
has
to
be
adopted
without
transitional
periods.
Dies
ist
Bestandteil
des
acquis
communautaire,
der
ohne
Übergangsfristen
zu
übernehmen
ist.
Europarl v8
The
consistency
of
the
acquis
communautaire
and
the
uniformity
of
the
judicial
framework
must
be
preserved.
Die
Kohärenz
des
gemeinschaftlichen
Besitzstands
und
der
einheitliche
institutionelle
Rahmen
müssen
gewahrt
werden.
Europarl v8