Übersetzung für "Common space" in Deutsch
We
need
to
cooperate
with
regard
to
conflict
settlement
in
our
common
space.
Im
Hinblick
auf
Konfliktlösung
müssen
wir
in
unserem
gemeinsamen
Raum
zusammenarbeiten.
Europarl v8
Such
is
the
real
partnership
and
the
common
space.
So
sehen
die
wirkliche
Partnerschaft
und
der
gemeinsame
Raum
aus.
Europarl v8
After
all,
we
know
that
the
EU
is
more
than
just
a
common
economic
space.
Denn
wir
wissen:
Die
EU
ist
mehr
als
nur
ein
gemeinsamer
Wirtschaftsraum.
Europarl v8
The
European
Union's
common
space
policy
is
important.
Die
gemeinsame
Raumfahrtpolitik
ist
von
zentraler
Bedeutung.
Europarl v8
Our
Union
would
benefit
greatly
from
the
creation
of
a
common
ethical
space.
Unsere
Union
würde
von
der
Schaffung
eines
gemeinsamen
Ethikraums
erheblich
profitieren.
Europarl v8
The
idea
of
a
common
space
from
Lisbon
to
Vladivostok
will
be
buried.
Die
Idee
eines
gemeinsamen
Raumes
von
Lissabon
bis
Wladiwostok
wird
begraben
werden.
News-Commentary v14
The
ultimate
goal
is
far-reaching
integration
in
a
Common
Economic
Space.
Das
Endziel
ist
seine
weitgehende
Integration
in
den
gemeinsamen
Wirtschaftsraum.
News-Commentary v14
This
requirement
does
not
apply
to
tell-tales
shown
in
a
common
space.
Diese
Anforderung
gilt
nicht,
wenn
Kontrollleuchten
in
einem
gemeinsamen
Feld
angeordnet
sind.
DGT v2019
Nonetheless,
it
proves
a
long
way
to
come
to
a
common
space
policy.
Bis
zu
einer
gemeinsamen
Raumfahrtpolitik
ist
es
jedoch
noch
ein
weiter
Weg.
TildeMODEL v2018
The
two
environments
may
share
a
common
space.
Die
beiden
Umgebungen
können
sich
in
einem
Raum
befinden.
DGT v2019
This
last
requirement
does
not
apply
to
tell-tales
shown
in
a
common
space.
Diese
Anforderung
gilt
nicht,
wenn
Kontrollleuchten
in
einem
gemeinsamen
Feld
angeordnet
sind.
DGT v2019
And
the
economic
basis
for
this
joint
political
venture
could
be
an
inclusive
common
European
economic
space.
Die
wirtschaftliche
Grundlage
für
dieses
politische
Vorhaben
könnte
ein
allumfassender
europäischer
Wirtschaftsraum
bilden.
TildeMODEL v2018
It
was
still
unclear
what
the
framework
for
the
Common
European
Economic
Space
would
be.
Unklar
sei
noch,
in
welchem
Rahmen
der
Gemeinsame
Europäische
Wirtschaftsraum
angesiedelt
würde.
TildeMODEL v2018
The
tunnel
forms
a
common
vapor
space
(2).
Der
Schacht
bildet
einen
gemeinsamen
Brüdenraum
(2).
EuroPat v2
European
Union
programmes
would
encourage
the
structure
and
coherence
of
this
common
space
strategy.
Gemein
schaftsprogramme
der
EU
würden
die
Struktur
und
Kohärenz
der
gemeinsamen
Raumfahrtstrategie
stärken.
EUbookshop v2
Expanded
material
and
fireproofing
plates
can
also
be
housed
in
a
common
space.
Streckmaterial
und
Brandschutzplatten
können
auch
in
einem
gemeinsamen
Rahmen
untergebracht
sein.
EuroPat v2