Übersetzung für "Common rules" in Deutsch
Common
European
problems
have
to
be
solved
with
common
rules.
Gemeinsame
europäische
Probleme
müssen
mit
gemeinsamen
Regeln
gelöst
werden.
Europarl v8
Common
and
effective
rules
and
instruments
are
required.
Allgemeine
und
effektive
Regeln
und
Instrumente
sind
erforderlich.
Europarl v8
Common
rules
are
in
the
interest
of
both
Member
States
and
asylum
seekers.
Gemeinsame
Regeln
sind
im
Interesse
sowohl
der
Mitgliedstaaten
als
auch
der
Asylsuchenden.
Europarl v8
Common
EU
rules
in
this
area
will
help
to
reduce
substantially
pollution
from
hazardous
substances.
Gemeinsame
EU-Vorschriften
auf
diesem
Gebiet
werden
die
Verschmutzung
durch
gefährliche
Stoffe
wesentlich
reduzieren.
Europarl v8
Common
rules
for
giving
effect
to
that
improvement
should
now
be
adopted.
Deshalb
sollten
jetzt
gemeinsame
Vorschriften
angenommen
werden,
um
diese
Verbesserung
zu
ermöglichen.
DGT v2019
By
amending
the
Schengen
Borders
Code,
these
common
rules
will
be
established.
Durch
die
Änderung
des
Schengener
Grenzkodexes
werden
diese
gemeinsamen
Regeln
eingeführt.
Europarl v8
Common
rules
that
are
not
respected
in
any
tangible
way
are
of
no
value.
Gemeinsame
Regeln,
die
nicht
konkret
eingehalten
werden,
haben
keinerlei
Wert.
Europarl v8
Transport
is
a
cross-border
process
and
is
therefore
a
suitable
area
for
drawing
up
common
rules.
Verkehr
ist
grenzüberschreitend
und
deshalb
ein
Objekt
für
gemeinsame
Vorschriften.
Europarl v8
The
common
rules
need
to
be
reinforced.
Wir
müssen
die
gemeinsamen
Regeln
stärken.
Europarl v8
These
common
rules
will
help
establish
transparency
and
avoid
distortion
of
the
internal
market.
Diese
gemeinsamen
Regelungen
tragen
zur
Transparenz
bei
und
vermeiden
Verzerrungen
des
Binnenmarktes.
Europarl v8
The
sluices
are
managed
according
to
common
rules.
Die
Schleusen
werden
durch
gemeinsame
Vorschriften
betätigt.
Europarl v8
Common
rules
and
standards
should
be
applied
on
an
international
level.
Auf
internationaler
Ebene
sind
gemeinsame
Normen
und
Standards
anzuwenden.
Europarl v8
We
continue
to
need
unambiguous
common
rules
for
legal
immigration.
Wir
brauchen
nach
wie
vor
klare
gemeinsame
Regeln
für
eine
legale
Zuwanderung.
Europarl v8
The
EU
is
a
unique
tool
for
creating
common
environmental
rules.
Die
EU
ist
ein
einzigartiges
Instrument
zur
Schaffung
gemeinsamer
Umweltregeln.
Europarl v8
It
is
that
level
of
support
that
we
need
to
have
for
common
ground
rules.
Dieses
Maß
an
Unterstützung
brauchen
wir
für
gemeinsame
Grundregeln.
Europarl v8
A
common
European
market
requires
common
rules.
Ein
gemeinsamer
europäischer
Markt
erfordert
auch
gemeinsame
Regeln.
Europarl v8
Radiation
in
the
work
place
is
dangerous,
and
there
is
a
need
for
common
European
rules.
Strahlung
am
Arbeitsplatz
ist
gefährlich,
und
wir
brauchen
gemeinsame
europäische
Regelungen.
Europarl v8
There
must
be
common
European
rules.
Es
muss
gemeinsame
europäische
Regelungen
geben.
Europarl v8
For
that
reason
we
need
common
rules
to
play
by,
rules
which
are
the
same
for
everyone.
Daher
brauchen
wir
gemeinsame
Spielregeln,
Regeln,
die
für
alle
gleichermaßen
gelten.
Europarl v8
Why
not
involve
people
in
drawing
up
new
common
ground
rules?
Warum
sollte
die
Bevölkerung
nicht
in
die
Erstellung
neuer
gemeinsamer
Grundregeln
einbezogen
werden?
Europarl v8
Minimum
environmental
requirements
are
needed
in
order
to
create
common
ground
rules.
Mindestanforderungen
für
die
Umwelt
sind
notwendig,
um
gemeinsame
Spielregeln
aufstellen
zu
können.
Europarl v8