Übersetzung für "Common man" in Deutsch
This
is
not
the
common
man.
Das
ist
nicht
der
gewöhnliche
Mensch.
TED2013 v1.1
Allow
a
common
man
to
express
his
opinion.
Erlaubt
einem
einfachen
Mann,
seine
Meinung
vorzutragen.
OpenSubtitles v2018
How
a
common
man
is
turned
into
a
commando?
Oder
wie
ein
normaler
Mann
zum
Kommando
wird?
OpenSubtitles v2018
A
perfectly
common
man,
and
a
perfect
bore.
Er
ist
ein
völlig
gewöhnlicher
und
langweiliger
Mensch.
OpenSubtitles v2018
His
name
is
Oenomaus.
And
he
is
more
than
common
man.
Sein
Name
ist
Oenomaeus
und
er
ist
mehr
als
ein
gewöhnlicher
Mann.
OpenSubtitles v2018
His
name
is
Oenomaus
and
he
is
more
than
common
man.
Sein
Name
ist
Oenomaeus
und
er
ist
mehr
als
ein
gewöhnlicher
Mann.
OpenSubtitles v2018
Overnight,
Dermot
"Dusty"
Hoggins
became
a
cult
hero
to
the
common
man.
Über
Nacht
wurde
Dermot
"Dusty"
Hoggins
zum
Kulthelden
des
kleinen
Mannes.
OpenSubtitles v2018
And
the
common
man
that
bleeds
in
battle,
does
he
risk
less?
Und
riskiert
der
einfache
Mann,
der
in
der
Schlacht
blutet,
weniger?
OpenSubtitles v2018
Put
the
power
of
healing
in
the
hands
of
the
common
man.
Die
Macht
des
Heilens
dem
Mann
der
Straße
zu
übergeben.
OpenSubtitles v2018
Tolstoy
wrote
for
the
masses,
the
common
man.
Tolstoi
schrieb
für
das
Volk,
für
den
einfachen
Mann.
OpenSubtitles v2018
But
what
is
it
that
makes
a
man
common?
Aber
was
macht
ein
Mann
gewöhnlich?
OpenSubtitles v2018
This
is
how
I
serve
the
common
man.
Hiermit
diene
ich
dem
kleinen
Mann.
OpenSubtitles v2018
He's
too
attached
to
the
common
man
for
most
people.
Viele
sagen,
er
sei
zu
sehr
auf
der
Seite
des
kleinen
Mannes.
OpenSubtitles v2018
Statistics
show
it's
much
more
common
for
the
man
to
die
first.
Laut
Statistik
ist
es
wahrscheinlicher,
dass
der
Mann
zuerst
stirbt.
OpenSubtitles v2018
The
hopes
and
dreams
of
the
common
man
are
as
noble
as
those
of
any
king.
Hoffnungen
und
Träume
einfacher
Leute
sind
so
edel
wie
die
eines
Königs.
OpenSubtitles v2018