Übersetzung für "Common man" in Deutsch

This is not the common man.
Das ist nicht der gewöhnliche Mensch.
TED2013 v1.1

Allow a common man to express his opinion.
Erlaubt einem einfachen Mann, seine Meinung vorzutragen.
OpenSubtitles v2018

How a common man is turned into a commando?
Oder wie ein normaler Mann zum Kommando wird?
OpenSubtitles v2018

A perfectly common man, and a perfect bore.
Er ist ein völlig gewöhnlicher und langweiliger Mensch.
OpenSubtitles v2018

His name is Oenomaus. And he is more than common man.
Sein Name ist Oenomaeus und er ist mehr als ein gewöhnlicher Mann.
OpenSubtitles v2018

His name is Oenomaus and he is more than common man.
Sein Name ist Oenomaeus und er ist mehr als ein gewöhnlicher Mann.
OpenSubtitles v2018

Overnight, Dermot "Dusty" Hoggins became a cult hero to the common man.
Über Nacht wurde Dermot "Dusty" Hoggins zum Kulthelden des kleinen Mannes.
OpenSubtitles v2018

And the common man that bleeds in battle, does he risk less?
Und riskiert der einfache Mann, der in der Schlacht blutet, weniger?
OpenSubtitles v2018

Put the power of healing in the hands of the common man.
Die Macht des Heilens dem Mann der Straße zu übergeben.
OpenSubtitles v2018

Tolstoy wrote for the masses, the common man.
Tolstoi schrieb für das Volk, für den einfachen Mann.
OpenSubtitles v2018

But what is it that makes a man common?
Aber was macht ein Mann gewöhnlich?
OpenSubtitles v2018

This is how I serve the common man.
Hiermit diene ich dem kleinen Mann.
OpenSubtitles v2018

He's too attached to the common man for most people.
Viele sagen, er sei zu sehr auf der Seite des kleinen Mannes.
OpenSubtitles v2018

Statistics show it's much more common for the man to die first.
Laut Statistik ist es wahrscheinlicher, dass der Mann zuerst stirbt.
OpenSubtitles v2018

The hopes and dreams of the common man are as noble as those of any king.
Hoffnungen und Träume einfacher Leute sind so edel wie die eines Königs.
OpenSubtitles v2018