Übersetzung für "Common idea" in Deutsch
Is
there
still
something
like
a
common
idea?
Gibt
es
überhaupt
noch
soetwas
wie
eine
gemeinsame
Idee?
GlobalVoices v2018q4
The
common
idea
and
little
mark
also
carry
a
staid
stance.
Die
gemeinsame
Idee
und
kleine
Zeichen
tragen
auch
eine
seriöse
Haltung.
ParaCrawl v7.1
This
shows
that
both
embodiments
are
based
on
a
common
inventive
idea.
Das
zeigt,
dass
beiden
Ausführungsformen
ein
gemeinsamer
Erfindungsgedanke
zugrunde
liegt.
EuroPat v2
This
will
allow
everyone
to
grow
and
develop
the
common
idea
together.
Das
erlaubt
allen,
zu
wachsen
und
die
gemeinsame
Idee
zusammen
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
common
idea
that
Europe
developed
dualism.
Ein
verbreiteter
Gedanke
ist,
dass
Europa
den
Dualismus
entwickelt
hat.
ParaCrawl v7.1
What
matters
is
the
ability
to
serve
a
common
idea.
Worauf
es
wirklich
ankommt,
ist
die
Fähigkeit,
einer
gemeinsamen
Idee
zu
dienen.
Europarl v8
The
analysis
and
improvement
in
dealing
with
knowledge
presupposes
a
common
idea
about
this
context.
Die
Analyse
und
Verbesserung
des
Umgangs
mit
Wissen
setzt
eine
gemeinsame
Vorstellung
über
diesen
Kontext
voraus.
WikiMatrix v1
The
greatest
barrier
for
understanding
the
processes
is
common
idea
of
gravity.
Das
größte
Hindernis
für
ein
Verständnis
der
Vorgänge
ist
gewiss
die
herkömmliche
Vorstellung
von
Schwerkraft.
ParaCrawl v7.1
How
about
turning
a
common
idea
on
it’s
head
and
creating
something
new?
Wie
über
das
Drehen
einer
gemeinsamen
Idee,
auf
dem
Kopf
und
etwas
Neues
zu
schaffen?
ParaCrawl v7.1
The
link
is
the
common
basic
idea
of
a
long-term
vacation
for
the
well-being
of
the
health
under
like-minded
members.
Das
Bindeglied
ist
die
gemeinsame
Grundrichtung
eines
langfristigen
Urlaubs
zum
Wohle
der
Gesundheit
unter
Gleichgesinnten.
ParaCrawl v7.1
The
underlying
idea
common
to
these
concepts
is
the
recognition
that
poverty
is
a
complex
social
issue.
Die
diesen
Konzepten
gemeinsame
Grundidee
ist
die
Erkenntnis,
dass
Armut
ein
komplexes
soziales
Problem
ist.
ParaCrawl v7.1
Initially,
Johnson
and
Scott
had
a
similar
vision,
a
common
idea
about
the
race.
Zunächst,
hatte
Johnson
und
Scott
eine
ähnliche
vision,
eine
Idee
über
das
Rennen.
ParaCrawl v7.1
A
common
idea
was
that
men
are
more
abusive
of
their
bodies.
Lange
galt
nämlich
die
Vorstellung,
dass
Männer
einfach
fahrlässiger
mit
ihrem
Körper
umgehen.
ParaCrawl v7.1
The
report
is
important
for
this
reason,
and
also
for
the
way
in
which
it
envisages
European
elections
as
transcending
narrow
nationalism
and
promoting
a
common
idea
of
Europe.
Der
Bericht
ist
daher
wichtig
aus
dieser
Sicht
und
auch
in
seiner
Sicht
der
Europawahlen,
indem
enger
Nationalismus
überwunden
und
ein
gemeinsamer
europäischer
Gedanke
unterstützt
wird.
Europarl v8
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
I
believe
that
at
this
point
in
time,
the
message
from
Parliament
can
be
broken
down
into
a
series
of
very
clear
and
very
precise
messages,
but
with
one
common
idea,
which
is:
that
we
need
people,
jobs
and
national
resources,
but
also
European
resources,
in
order
to
restore,
as
the
people
expect,
dynamism,
growth
and
solidarity
in
the
European
space.
Herr
Präsident,
meine
Damen
und
Herren,
ich
glaube,
dass
sich
zum
jetzigen
Zeitpunkt
die
Botschaft
des
Parlaments
in
eine
Reihe
sehr
deutlicher,
sehr
präziser
Einzelbotschaften
aufschlüsseln
lässt,
denen
eine
gemeinsame
Idee
zugrunde
liegt:
wir
brauchen
Menschen,
Arbeitsplätze
und
nationale
sowie
europäische
Ressourcen,
um
so,
wie
es
die
Menschen
von
uns
erwarten,
wieder
Dynamik,
Wachstum
und
Solidarität
in
Europa
herzustellen.
Europarl v8
Mr
President,
I
should
like
to
conclude
this
statement
by
expressing
my
hope
and
my
belief
that
the
Seville
European
Council
will
be
a
good
ending
to
the
term
of
the
Spanish
Presidency,
during
which
none
of
us
have
spared
any
effort
to
push
forwards
our
common
idea
of
Europe
and
to
make
the
motto
that
we
proposed
at
the
beginning
of
our
Presidency
-
'more
Europe'
-
a
reality.
Herr
Präsident,
gestatten
Sie
mir,
am
Ende
dieser
Erklärung
meinen
Wunsch
und
meine
Überzeugung
zum
Ausdruck
zu
bringen,
dass
der
Europäische
Rat
von
Sevilla
einen
guten
Abschluss
der
spanischen
Vorsitzperiode
bildet,
in
der
keiner
von
uns
Anstrengungen
gescheut
hat,
um
unsere
gemeinsame
Idee
von
Europa
voranzubringen
und
die
Losung
mit
Leben
zu
erfüllen,
die
am
Anfang
unserer
Präsidentschaft
stand:
mehr
Europa
zu
schaffen.
Europarl v8
Accordingly,
it
is
time
we
established
a
new,
common,
definite
idea
of
what
the
EU
will
like
be
in
10
or
20
years’
time.
Deshalb
ist
es
an
der
Zeit,
dass
wir
eine
neue,
gemeinsame,
klare
Vorstellung
davon
entwickeln,
wie
die
EU
in
10
oder
20
Jahren
aussehen
wird.
Europarl v8
Although
individual
nations
designate
their
own
national
parks
differently,
there
is
a
common
idea:
the
conservation
of
wild
nature
for
posterity
and
as
a
symbol
of
national
pride.
Dennoch
gibt
es
eine
gemeinsame
Idee:
die
Erhaltung
großer,
unzerstörter
Naturgebiete
für
die
Nachwelt
und
als
Symbol
des
nationalen
Stolzes.
Wikipedia v1.0