Übersetzung für "Common idea" in Deutsch

Is there still something like a common idea?
Gibt es überhaupt noch soetwas wie eine gemeinsame Idee?
GlobalVoices v2018q4

The common idea and little mark also carry a staid stance.
Die gemeinsame Idee und kleine Zeichen tragen auch eine seriöse Haltung.
ParaCrawl v7.1

This shows that both embodiments are based on a common inventive idea.
Das zeigt, dass beiden Ausführungsformen ein gemeinsamer Erfindungsgedanke zugrunde liegt.
EuroPat v2

This will allow everyone to grow and develop the common idea together.
Das erlaubt allen, zu wachsen und die gemeinsame Idee zusammen zu entwickeln.
ParaCrawl v7.1

There is a common idea that Europe developed dualism.
Ein verbreiteter Gedanke ist, dass Europa den Dualismus entwickelt hat.
ParaCrawl v7.1

What matters is the ability to serve a common idea.
Worauf es wirklich ankommt, ist die Fähigkeit, einer gemeinsamen Idee zu dienen.
Europarl v8

The analysis and improvement in dealing with knowledge presupposes a common idea about this context.
Die Analyse und Verbesserung des Umgangs mit Wissen setzt eine gemeinsame Vorstellung über diesen Kontext voraus.
WikiMatrix v1

The greatest barrier for understanding the processes is common idea of gravity.
Das größte Hindernis für ein Verständnis der Vorgänge ist gewiss die herkömmliche Vorstellung von Schwerkraft.
ParaCrawl v7.1

How about turning a common idea on it’s head and creating something new?
Wie über das Drehen einer gemeinsamen Idee, auf dem Kopf und etwas Neues zu schaffen?
ParaCrawl v7.1

The link is the common basic idea of a long-term vacation for the well-being of the health under like-minded members.
Das Bindeglied ist die gemeinsame Grundrichtung eines langfristigen Urlaubs zum Wohle der Gesundheit unter Gleichgesinnten.
ParaCrawl v7.1

The underlying idea common to these concepts is the recognition that poverty is a complex social issue.
Die diesen Konzepten gemeinsame Grundidee ist die Erkenntnis, dass Armut ein komplexes soziales Problem ist.
ParaCrawl v7.1

Initially, Johnson and Scott had a similar vision, a common idea about the race.
Zunächst, hatte Johnson und Scott eine ähnliche vision, eine Idee über das Rennen.
ParaCrawl v7.1

A common idea was that men are more abusive of their bodies.
Lange galt nämlich die Vorstellung, dass Männer einfach fahrlässiger mit ihrem Körper umgehen.
ParaCrawl v7.1

The report is important for this reason, and also for the way in which it envisages European elections as transcending narrow nationalism and promoting a common idea of Europe.
Der Bericht ist daher wichtig aus dieser Sicht und auch in seiner Sicht der Europawahlen, indem enger Nationalismus überwunden und ein gemeinsamer europäischer Gedanke unterstützt wird.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, I believe that at this point in time, the message from Parliament can be broken down into a series of very clear and very precise messages, but with one common idea, which is: that we need people, jobs and national resources, but also European resources, in order to restore, as the people expect, dynamism, growth and solidarity in the European space.
Herr Präsident, meine Damen und Herren, ich glaube, dass sich zum jetzigen Zeitpunkt die Botschaft des Parlaments in eine Reihe sehr deutlicher, sehr präziser Einzelbotschaften aufschlüsseln lässt, denen eine gemeinsame Idee zugrunde liegt: wir brauchen Menschen, Arbeitsplätze und nationale sowie europäische Ressourcen, um so, wie es die Menschen von uns erwarten, wieder Dynamik, Wachstum und Solidarität in Europa herzustellen.
Europarl v8

Mr President, I should like to conclude this statement by expressing my hope and my belief that the Seville European Council will be a good ending to the term of the Spanish Presidency, during which none of us have spared any effort to push forwards our common idea of Europe and to make the motto that we proposed at the beginning of our Presidency - 'more Europe' - a reality.
Herr Präsident, gestatten Sie mir, am Ende dieser Erklärung meinen Wunsch und meine Überzeugung zum Ausdruck zu bringen, dass der Europäische Rat von Sevilla einen guten Abschluss der spanischen Vorsitzperiode bildet, in der keiner von uns Anstrengungen gescheut hat, um unsere gemeinsame Idee von Europa voranzubringen und die Losung mit Leben zu erfüllen, die am Anfang unserer Präsidentschaft stand: mehr Europa zu schaffen.
Europarl v8

Accordingly, it is time we established a new, common, definite idea of what the EU will like be in 10 or 20 years’ time.
Deshalb ist es an der Zeit, dass wir eine neue, gemeinsame, klare Vorstellung davon entwickeln, wie die EU in 10 oder 20 Jahren aussehen wird.
Europarl v8

Although individual nations designate their own national parks differently, there is a common idea: the conservation of wild nature for posterity and as a symbol of national pride.
Dennoch gibt es eine gemeinsame Idee: die Erhaltung großer, unzerstörter Naturgebiete für die Nachwelt und als Symbol des nationalen Stolzes.
Wikipedia v1.0