Übersetzung für "Have in common" in Deutsch
We
should
talk
about
what
we
have
in
common!
Wir
sollten
über
das
Gemeinsame
reden!
Europarl v8
That
is
the
only
thing
they
have
in
common.
Das
ist
das
einzige,
was
ihnen
gemein
ist.
Europarl v8
Unfortunately,
this
is
not
the
only
thing
these
programmes
have
in
common.
Aber
das
ist
leider
nicht
das
einzige,
was
diese
Programme
gemeinsam
haben.
Europarl v8
You
have
this
in
common
with
the
Vatican's
history.
Das
haben
Sie
mit
der
Geschichte
des
Vatikan
gemeinsam.
Europarl v8
We
can
discover
in
Europe
the
values
which
we
have
in
common.
Wir
können
in
Europa
unsere
gemeinsamen
Werte
entdecken.
Europarl v8
Power
plants
burning
coal
therefore
have
one
thing
in
common
with
solar
or
wind-powered
plants.
Kohlekraftwerke
haben
daher
mit
Solar-
und
Windkraftwerken
eine
Sache
gemeinsam.
Europarl v8
The
three
reports
have
many
points
in
common.
Die
drei
Berichte
haben
zahlreiche
Punkte
gemeinsam.
Europarl v8
The
revolutions
in
Tunisia
and
Egypt
have
something
in
common.
Die
Revolutionen
in
Tunesien
und
Ägypten
haben
etwas
gemeinsam.
Europarl v8
These
texts
have
two
points
in
common.
Diese
Texte
weisen
zwei
Gemeinsamkeiten
auf.
Europarl v8
What
do
these
two
directives
have
in
common?
Was
haben
diese
beiden
Richtlinien
gemeinsam?
Europarl v8
We
have
a
lot
in
common
and
we
have
the
same
viewpoints.
Wir
haben
viel
gemeinsam
und
gleiche
Ansichten.
Europarl v8
What
can
the
countries
of
such
a
diverse
area
have
in
common?
Was
können
Länder
eines
so
heterogenen
Gebiets
gemeinsam
haben?
Europarl v8
There
is,
however,
something
both
countries
have
in
common,
namely
Russia’s
strategic
interest.
Dennoch
haben
beide
Länder
etwas
gemein,
nämlich
das
strategische
Interesse
Russlands.
Europarl v8
These
make
it
clear
that,
although
we
have
much
in
common,
there
is
also
much
that
divides
us.
Sie
machen
deutlich,
dass
uns
bei
allen
Gemeinsamkeiten
auch
vieles
trennt.
Europarl v8
I
believe
that
racism
and
anti-Semitism
have
one
aspect
in
common
with
terrorism.
Rassismus
und
Antisemitismus
haben
meines
Erachtens
eines
mit
dem
Terrorismus
gemein.
Europarl v8
These
two
events,
however,
have
many
things
in
common.
Indessen
weisen
beide
Ereignisse
mehrere
Gemeinsamkeiten
auf.
Europarl v8
The
three
countries
with
the
highest
deficits
have
one
thing
in
common.
They
have
all
had
socialist
governments.
Die
drei
Länder
mit
den
höchsten
Defiziten
haben
eines
gemeinsam.
Europarl v8
That
is
a
problem
we
all
have
in
common.
Das
ist
ein
Problem,
das
uns
allen
gemeinsam
ist.
Europarl v8
Greenpeace
and
Shell
have
nothing
in
common
when
they
act
as
lobbyists.
Greenpeace
und
Shell
haben
nichts
gemeinsam,
wenn
sie
als
Interessenvertreter
auftreten.
Europarl v8
We
must
be
able
to
concentrate
on
what
we
have
in
common.
Wir
müssen
uns
auf
Gemeinsames
konzentrieren
können.
Europarl v8
We
have
many
interests
in
common
–
I
would
go
so
far
as
to
say
an
enormous
number
of
interests.
Wir
haben
viele,
ich
würde
sogar
sagen,
enorm
viele
gemeinsame
Interessen.
Europarl v8
What
all
of
this
year’s
winners
have
in
common
is
their
fight
for
human
dignity
and
freedom.
Allen
Preisträgern
dieses
Jahres
ist
ihr
Kampf
für
Menschenwürde
und
Freiheit
gemein.
Europarl v8