Übersetzung für "Common criminal" in Deutsch
We
are
not
in
favour
of
a
common
European
criminal
law
or
authority.
Wir
wollen
kein
gemeinsames
europäisches
Strafrecht
und
keine
Behörde.
Europarl v8
We
should
not
have
a
common
European
criminal
law
or
public
prosecutor.
Wir
sind
gegen
ein
gemeinsames
europäisches
Strafrecht
und
gegen
eine
gemeinsame
europäische
Anklagebehörde.
Europarl v8
The
June
List
is
a
committed
opponent
of
common
civil
and
criminal
legislation
at
the
EU
level.
Die
Juniliste
ist
ein
entschiedener
Gegner
eines
gemeinsamen
Zivil-
und
Strafrechts
auf
EU-Ebene.
Europarl v8
You
think
I'd
escape
like
a
common
criminal?
Denkt
ihr,
ich
fliehe
wie
ein
gewöhnlicher
Verbrecher?
OpenSubtitles v2018
Me
being
locked
up
like
a
common
criminal.
Während
ich
wie
ein
Krimineller
eingesperrt
werde.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
I
shall
be
sent
to
prison
Like
any
common
criminal.
Man
wird
mich
ins
Gefängnis
stecken
wie
einen
gewöhnlichen
Verbrecher.
OpenSubtitles v2018
He
dies
badly
like
a
common
criminal.
Er
stirbt
wie
ein
gemeiner
Verbrecher.
OpenSubtitles v2018
Instead,
he
was
just
arrested,
forced
into
a
car
like
a
common
criminal.
Stattdessen
wurde
er
wie
ein
gewöhnlicher
Verbrecher
verhaftet
und
in
ein
Auto
gezerrt.
OpenSubtitles v2018
You're
nothing
but
a
common
criminal.
Sie
sind
nur
ein
stinknormaler
Verbrecher.
OpenSubtitles v2018
If
I
kept
that
money,
I
would
be
no
better
than
a
common
criminal.
Würde
ich
das
Geld
behalten,
wäre
ich
wie
ein
gewöhnlicher
Verbrecher.
OpenSubtitles v2018
He
has
besmirched
his
noble
birth
by
behaving
like
a
common
criminal.
Er
besudelte
seine
noble
Geburt
mit
der
Tat
eines
gemeinen
Kriminellen.
OpenSubtitles v2018
Oh,
my
dear,
my
dear,
my
dear,
I
am
nothing
but
a
common
criminal.
Oh,
mein
Liebes,
ich
bin
nichts
weiter
als
ein
gemeiner
Verbrecher.
OpenSubtitles v2018
Krusty
the
Clown,
the
beloved
idol
of
countless
tots,
now
nothing
more
than
a
common,
alleged
criminal.
Krusty
der
Clown,
der
Held
aller
Kinder,
ist
ein
Verbrecher.
OpenSubtitles v2018
He
was
not
a
prisoner
of
war,
but
a
common
criminal!
Er
war
kein
Kriegsgefangener,
sondern
ein
gewöhnlicher
Verbrecher!
OpenSubtitles v2018
We're
not
being
held
up
by
a
common
criminal.
Wir
lassen
uns
nicht
von
einem
herkömmlichen
Kriminellen
aufhalten.
OpenSubtitles v2018