Übersetzung für "Common content" in Deutsch
The
Commission
may
specify
the
details
of
the
common
content
of
these
reports.
Die
Kommission
kann
Einzelheiten
zum
einheitlichen
Inhalt
dieser
Berichte
vorgeben.
TildeMODEL v2018
But
we
have
no
common
content
policy.
Wir
haben
aber
keine
gemeinsame
Contentpolitik.
ParaCrawl v7.1
Today,
it
is
precisely
the
common
content
of
these
trends
which
has
been
declared
bankrupt.
Heutzutage
ist
es
dieser
allgemeine
Inhalt,
der
als
gescheitert
erklärt
wird.
ParaCrawl v7.1
Many
common
content
types
are
registered
at
the
IANA.
Viele
gemeinsamen
Content-Types
sind
unter
der
IANA
registriert.
ParaCrawl v7.1
They
are
inextricably
linked
by
a
common
methodology
and
content.
Sie
sind
durch
eine
gemeinsame
Methodik
und
Inhalte
untrennbar
miteinander
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
may
specify
the
details
of
the
common
content
of
these
reports,
through
the
setting
of
guidelines.
Die
Kommission
kann
Einzelheiten
zum
einheitlichen
Inhalt
dieser
Berichte
vorgeben,
indem
sie
Leitlinien
festlegt.
DGT v2019
In
order
to
facilitate
their
processing
and
evaluation,
common
format
and
content
requirements
should
be
established.
Um
ihre
Verarbeitung
und
Bewertung
zu
erleichtern,
sollten
gemeinsame
Format-
und
Inhaltsanforderungen
festgelegt
werden.
DGT v2019
He
added
that
many
readers
consider
these
additional
pages
as
common
editorial
content:
Er
fügt
hinzu,
dass
viele
Leser
diese
Zusatzseiten
als
gewöhnliche
redaktionelle
Inhalte
beurteilen:
GlobalVoices v2018q4
At
the
bottom
of
each
can
you
can
see
the
most
common
information:
content,
material,
can
manufacturer.
Am
unteren
Rand
jeder
Dose
stehen
die
wichtigsten
Informationen:
Inhalt,
Material,
Dosenhersteller.
ParaCrawl v7.1
The
Social
Media
Examiner
Report
highlights
the
most
common
content
formats
currently
in
use.
Der
Social
Media
Examiner
Report
verdeutlicht
die
häufigsten
Content
Formate,
die
aktuell
eingesetzt
werden.
CCAligned v1
Upon
the
customer’s
request,
an
insurance
confirmation
in
its
common
form
and
content
can
be
made
available.
Auf
Verlangen
wird
dem
Kunden
eine
Versicherungsbestätigung
im
üblichen
Format
und
üblichen
Inhalt
zur
Verfügung
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
are
suggested
by
Thomson
Chemmanoor
in
this
article
on
common
content
usability
mistakes.
Einige
von
ihnen
werden
von
Thomson
Chemmanoor
in
vorgeschlagene
diesem
Artikel
auf
gemeinsame
Inhalte
Usability
Fehler.
ParaCrawl v7.1
Besides
the
single
common
procedure
and
content
of
protection,
there
needs
to
be
practical
cooperation,
support
and
solidarity,
including
through
the
important
European
Asylum
Support
Office,
providing
common
sources
of
country
information.
Abgesehen
vom
gemeinsamen
Verfahren
und
Inhalt
des
zu
gewährenden
Schutzes
ist
eine
praktische
Zusammenarbeit,
Unterstützung
und
Solidarität
erforderlich,
auch
über
das
wichtige
Europäische
Unterstützungsbüro
für
Asylfragen,
das
Informationen
über
die
Herkunftsländer
gibt.
Europarl v8
The
2013
programme
will
build
further
on
the
expertise
acquired
under
the
2007
programme,
especially
concerning
the
development
of
blended
learning
methods
and
common
content.
Das
Programm
2013
wird,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Entwicklung
von
Methoden
und
gemeinsamen
Inhalten
des
blended
Learning,
auf
dem
im
Rahmen
des
Programms
2007
erworbenen
Fachwissen
aufbauen.
TildeMODEL v2018
"The
Commission
shall
lay
down
detailed
rules
concerning
common
rules
on
content
of
inspection
reports,
the
completion
of
inspection
reports
and
on
the
transmission
of
a
copy
of
the
inspection
report
to
the
operator
by
means
of
implementing
acts.
Die
Kommission
erlässt
im
Wege
von
Durchführungsrechtsakten
Durchführungsbestimmungen
zu
gemeinsamen
Regelungen
bezüglich
des
Inhalts
und
des
Ausfüllens
von
Inspektionsberichten
sowie
der
Übermittlung
einer
Kopie
des
Inspektionsberichts
an
den
Betreiber.
TildeMODEL v2018
In
order
to
facilitate
the
production
of
risk
management
plans
and
their
evaluation
by
the
competent
authorities,
common
format
and
content
requirements
should
be
established.
Um
die
Erstellung
der
Risikomanagementpläne
und
deren
Bewertung
durch
die
zuständigen
Behörden
zu
erleichtern,
sollten
einheitliche
Format-
und
Inhaltsanforderungen
festgelegt
werden.
DGT v2019
By
way
of
derogation
from
Annex
II
Part
A
of
this
Regulation,
training
organisations
may
continue
to
apply
training
plans
based
on
edition
of
10
December
2004
of
the
Eurocontrol’s
‘Guidelines
for
air
traffic
controllers
Common
Core
Content
Initial
Training’
for
a
period
of
one
year
after
the
entry
into
force
of
this
Regulation.
Abweichend
von
Anhang
II
Teil
A
dieser
Verordnung
können
Ausbildungsorganisationen
Ausbildungspläne,
die
auf
dem
Eurocontrol-Dokument
„Guidelines
for
air
traffic
controllers
Common
Core
Content
Initial
Training“
(Leitlinien
für
gemeinsame
Kerninhalte
der
grundlegenden
Ausbildung
von
Fluglotsen,
Fassung
vom
10.
Dezember
2004)
beruhen,
für
den
Zeitraum
eines
Jahres
nach
Inkrafttreten
dieser
Verordnung
weiterhin
anwenden.
DGT v2019