Übersetzung für "Common charges" in Deutsch
Many
of
us
are
aware
of
some
of
the
more
common
charges
associated
with
using…
Viele
von
uns
sind
sich
dessen
bewusst
einige
der
häufigeren
Gebühren
bei
der
Verwendung
von…
CCAligned v1
Many
of
us
are
aware
of
some
of
the
more
common
charges
associated
with
using
a
credit
card,
for
example…
Viele
von
uns
sind
sich
einige
der
häufiger
Gebühren
mit
einer
Kreditkarte
zugeordnet,
beispielsweise…
ParaCrawl v7.1
Common
charges
typically
add
10
to
20
per
cent
to
the
base
rent.
Gemeinsame
Gebühren
in
der
Regel
bis
20
geben
10
Prozent
auf
der
Basis
mieten.
ParaCrawl v7.1
It
is
also
common
for
additional
charges
to
be
levied
on
payments
made
by
credit
card.
Es
ist
auch
üblich,
dass
zusätzliche
Gebühren
zu
erheben
für
Zahlungen
per
Kreditkarte.
ParaCrawl v7.1
As
regards
charges,
in
the
case
of
this
particular
proposal,
whilst
it
is
true
that
different
charges
being
levied
in
different
countries
is
a
distortion
of
the
free
market,
common
charges
would
not
reflect
the
differences
in
cost
of
inspections
in,
for
example,
Lithuania
as
opposed
to
Germany.
Was
die
Gebühren
betrifft,
so
stimmt
es
im
Falle
dieses
speziellen
Vorschlags
zwar,
dass
die
unterschiedliche
Gebührenhöhe
in
den
verschiedenen
Ländern
eine
Verzerrung
des
freien
Marktes
darstellt,
doch
einheitliche
Gebühren
würden
nicht
die
Kostenunterschiede
von
Inspektionen
beispielsweise
in
Litauen
im
Vergleich
zu
Deutschland
widerspiegeln.
Europarl v8
Solidarity
between
users
should
make
it
possible
to
raise
the
funding
needed
by
allocating
some
of
the
en
route
charges
paid
by
airlines
under
the
Eurocontrol
common
route
charges
system
to
these
projects,
inter
alia
with
the
aid
of
measures
to
reshape
this
route
charges
system
to
include
criteria
reflecting
attainment
of
common
policy
objectives.
Aufgrund
der
Solidarität
zwischen
den
Nutzern
sollte
es
möglich
sei,
die
erforderlichen
finanziellen
Mittel
aufzubringen,
indem
ein
Teil
der
Streckengebühren,
die
von
den
Luftfahrtunternehmen
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Streckenentgeltsystems
an
Eurocontrol
gezahlt
werden,
für
die
Verwirklichung
dieser
Vorhaben
eingesetzt
wird,
wozu
auch
die
Umgestaltung
dieses
Entgeltsystems
gehört,
bei
der
Kriterien
für
die
Erfüllung
der
Ziele
der
gemeinsamen
Politik
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
Agreements
on
common
definitions,
charges
and
penalties
regarding
serious
organised
and
transnational
crime
need
to
be
established
in
order
to
protect
the
freedom
and
legal
rights
of
individual
and
economic
operators.
Der
Schutz
der
Freiheit
und
der
Rechte
der
Bürger
und
Wirtschaftsakteure
setzt
eine
Einigung
über
gemeinsame
Definitionen,
Tatbestandsmerkmale
und
Sanktionen
im
Zusammenhang
mit
schwerer
organisierter
grenzüberschreitender
Kriminalität
voraus.
TildeMODEL v2018
Solidarity
between
users
should
make
it
possible
to
raise
the
funding
needed
by
allocating
some
of
the
en
route
charges
paid
by
airlines
under
the
EUROCONTROL
common
route
charges
system
to
these
projects,
inter
alia
with
the
aid
of
measures
to
reshape
this
route
charges
system
to
include
criteria
reflecting
attainment
of
common
policy
objectives.
Die
Solidarität
zwischen
den
Nutzern
sollte
die
Aufbringung
der
erforderlichen
finanziellen
Mittel
ermöglichen,
indem
ein
Teil
der
Streckengebühren,
die
von
den
Luftfahrtunternehmen
im
Rahmen
des
gemeinsamen
Streckengebührensystems
an
Eurocontrol
gezahlt
werden,
für
diese
Vorhaben
eingesetzt
wird,
unter
anderem
mit
Hilfe
von
Maßnahmen
zur
Umgestaltung
dieses
Gebührensystems,
bei
der
Kriterien
für
die
Erfüllung
der
Ziele
der
gemeinsamen
Politik
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
In
parallel,
the
Commission
proposes
amendments,
within
the
context
of
the
common
route
charges
system
of
EUROCONTROL,
to
the
structure
of
charges
for
use
of
airspace.
Gleichzeitig
schlägt
die
Kommission
im
Zusammenhang
mit
dem
gemeinsamen
Streckengebührensystem
von
Eurocontrol
Änderungen
bei
der
Gebührenstruktur
für
die
Luftraumnutzung
vor.
TildeMODEL v2018
It
would
cause
greater
uncertainty
regarding
the
distribution
of
common
charges
than
a
summary
statement
of
all
receipts
and
costs
connected
with
the
discharging
of
the
public
service
obligations
imposed
by
the
contract.
Ein
solches
Vorgehen
würde
bei
der
Aufteilung
der
gemeinsamen
Kosten
zu
mehr
Unsicherheit
führen
als
eine
zusammenfassende
Aufstellung
aller
Einnahmen
und
Ausgaben
im
Zusammenhang
mit
der
vertragsgemäßen
Erfüllung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen.
DGT v2019
Under
the
terms
of
the
Tampere
conclusions,
environmental
crime
is
one
of
the
areas
specifically
mentioned,
on
which
efforts
must
be
concentrated
in
order
to
establish
common
definitions,
charges
and
sanctions
between
the
various
national
criminal
laws.
Entsprechend
den
Schlußfolgerungen
von
Tampere
gehört
die
Umweltkriminalität
zu
den
ausdrücklich
genannten
Bereichen,
in
denen
wir
uns
vorrangig
bemühen
müssen,
Definitionen,
Tatbestandsmerkmale
und
Sanktionen
im
Rahmen
des
einzelstaatlichen
Strafrechts
zu
vereinbaren.
Europarl v8
Common
charges
are
weekly
or
monthly
cleaning
duties
if
the
building
has
no
concierge
or
superintendent
to
take
care
of
common
areas.
Gemeinsame
Gebühren
sind
wöchentliche
oder
monatliche
Reinigungsgebühren,
wenn
das
Gebäude
über
keinen
Concierge
oder
Betriebsleiter,
um
auf
Gemeinschaftsräume
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
I
apologise
again
for
the
excess
of
zeal
shown
in
cooperation
over
the
secular
miracle:
I
should
also
like
to
say
to
the
honourable
Member
that
I
hope
that
by
the
end
of
this
year
the
Commission
will
be
able
to
present
to
the
Council
and
the
European
Parliament
two
framework
decisions
under
the
third
pillar,
including
common
definitions,
criminal
charges
and
sanctions
for
trafficking
in
human
beings
for
the
purposes
of
sexual
or
economic
exploitation.
Ich
entschuldige
mich
nochmals
dafür,
dass
ich
so
auf
die
Zusammenarbeit
für
das
weltliche
Wunder
gedrängt
habe.
Dem
Herrn
Abgeordneten
möchte
ich
sagen,
dass
ich
hoffe,
dass
die
Kommission
dem
Rat
und
dem
Europäischen
Parlament
bis
Ende
dieses
Jahres
zwei
Rahmenbeschlüsse
auf
der
Grundlage
des
dritten
Pfeilers
vorlegen
kann,
die
gemeinsame
Definitionen,
Tatbestandsmerkmale
und
Sanktionen
für
den
Menschenhandel
zum
Zwecke
sowohl
der
sexuellen
als
auch
der
wirtschaftlichen
Ausbeutung
enthält.
Europarl v8