Übersetzung für "Common attitude" in Deutsch
The
aim
of
this
project
is
to
shape
common
attitude
towards
the
directions
and
strategies
of
reforms.
Ziel
ist
es,
eine
gemeinsame
Position
zu
den
Strategien
und
Ausrichtungen
der
Reformen
herauszubilden.
WikiMatrix v1
Member
States
shall,where
necessary,
assist
each
other
to
this
end
and
shall,
where
appropriate,
adopt
a
common
attitude.
Erforderlichenfalls
leisten
die
Mitgliedstaaten
zu
diesem
Zweck
einander
Hilfe;sie
nehmen
gegebenenfalls
eine
gemeinsame
Haltung
ein.
EUbookshop v2
We
have
not
always
heard
such
clear
statements
in
this
Chamber
on
this
subject,
and
I
also
thank
you
for
what
the
Council
has
defined
not
long
ago
as
the
common
attitude
on
this
question.
Wir
haben
nicht
immer
so
klare
Aussagen
in
diesem
Haus
zu
diesem
Thema
gehört,
und
ich
danke
auch
für
das,
was
der
Rat
als
gemeinsamen
Standpunkt
in
dieser
Frage
erst
vor
kurzem
festgestellt
hat.
Europarl v8
The
implementation
of
a
common
foreign
and
security
policy
will
require
an
EU
capable
of
acting,
with
a
common
foreign
minister,
common
defence
and
a
common
attitude
to
third
countries.
Die
Durchführung
einer
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
wird
eine
handlungsfähige
EU
mit
einem
gemeinsamen
Außenminister,
einer
gemeinsamen
Verteidigung
und
gemeinsamen
Einstellungen
gegenüber
Drittländern
voraussetzen.
Europarl v8
The
common
attitude
of
the
Council,
the
result
of
which
the
extra
funding
required
by
Parliament
is
rejected,
is
totally
incomprehensible
in
the
light
of
the
issue.
Der
gemeinsame
Standpunkt
des
Rates,
mit
dem
die
vom
Parlament
vorausgesetzte
Zusatzfinanzierung
gekippt
wird,
ist
vor
diesem
Hintergrund
direkt
unverständlich.
Europarl v8
Barely
a
year
after
the
wreck
of
the
,
we
strongly
condemn
the
common
attitude
of
the
Commission,
Parliament
and
the
Council,
which
is
paving
the
way
for
a
misguided
relaxation
of
the
risk-management
effort
in
our
ports.
Genau
ein
Jahr
nach
dem
Untergang
der
verurteilen
wir
entschieden
die
gemeinsame
Haltung
der
Kommission,
des
Parlaments
und
des
Rates,
die
auf
diese
Weise
den
Weg
für
eine
unangebrachte
Lockerung
des
Risikomanagements
in
unseren
Häfen
öffnen.
Europarl v8
Although
there
seem
to
be
certain
areas
of
disagreement,
a
fairly
strong
common
attitude
is
discernible
in
Parliament.
Obwohl
offenbar
in
einigen
Bereichen
Meinungsunterschiede
bestehen,
lässt
sich
doch
eine
recht
starke
gemeinsame
Haltung
im
Parlament
ausmachen.
Europarl v8
Recognizing
the
advantages
which
can
accrue
if
a
common
attitude
towards
terms
can
be
achieved
for
nuclear
power
plant,
the
Participants
agree
to
engage
in
prior
consultation
in
all
cases
where
there
is
an
intention
to
provide
official
support.
In
Anerkennung
der
Vorteile
einer
gemeinsamen
Haltung
zu
den
Bedingungen
für
Kernkraftwerke
kommen
die
Teilnehmer
überein,
vorherige
Konsultationen
abzuhalten,
wenn
öffentliche
Unterstützung
gewährt
werden
soll.
TildeMODEL v2018
In
keeping
with
the
Best
Endeavours
undertaking
referred
to
in
the
Introduction
and
recognizing
the
advantage
which
can
accrue
if
a
clearly
defined
common
attitude
towards
the
credit
terms
and
conditions
for
a
particular
transaction
can
be
achieved,
the
Participants
firmly
undertake:
Gemäß
der
Verpflichtung
zu
weitergehenden
Anstrengungen
in
der
Einleitung
und
in
Anerkennung
der
Vorteile
einer
klar
definierten
gemeinsamen
Haltung
zu
den
Kreditbedingungen
für
bestimmte
Geschäfte
gehen
die
Teilnehmer
die
feste
Verpflichtung
ein,
TildeMODEL v2018
This
is
why,
given
that
we
find
ourselves
in
difficulties
that
cause
us
no
pleasure
but
which
we
intend
to
solve,
we
consider
it
necessary,
and
propose,
that
the
United
States
and
Europe
should
adopt
a
common
attitude
with
regard
to
the
countries
of
Eastern
Europe,
and
particularly
the
Soviet
Union,
not
merely
from
the
commercial
point
of
view
—
and
the
events
connected
with
the
gas
pipeline
illustrate
this
fact
—
but
also
as
regards
all
our
trade
problems,
whether
trade
in
industrial
goods
or
agricultural
produce.
Ich
glaube,
es
obliegt
der
Gemeinschaft,
ihre
Einstellungen
zu
definieren,
anstatt
von
den
Ver
einigten
Staaten
zu
erwarten,
in
einem
Problembereich,
den
wir
selbst
nicht
definiert
haben,
etwas
zu
unternehmen
oder
zu
reagieren.
EUbookshop v2
Lastly,
the
Heads
of
State
or
Government
expressed
their
determination
that
the
Member
States
of
the
enlarged
Community
should
contribute
by
a
common
attitude
to
directing
the
reform
of
the
international
monetary
system
towards
the
introduction
of
an
equitable
and
durable
order.
Schließlich
brachten
die
Staats-
bzw.
Regierungschefs
ihren
Willen
zum
Ausdruck,
daß
die
Mitgliedstaaten
der
erweiterten
Gemeinschaft
durch
eine
gemeinsame
Haltung
dazu
beitragen
werden,
die
Reform
des
internationalen
Währungssystems
auf
die
Errichtung
einer
gerechten
und
dauerhaften
Ordnung
auszurichten.
EUbookshop v2
In
the
course
of
the
year
the
Commission
obtained
agreement
from
the
Member
States
that
they
would
consult
each
other
and,
if
appropriate,
adopt
a
common
attitude
in
international
organizations
and
assemblies
dealing
with
environ
mental
matters.
Im
Laufe
des
Jahres
erreichte
die
Kommission,
daß
sich
die
Mitgliedstaaten
aufeinander
abstimmen
und
gegebenenfalls
in
mit
Umweltfragen
befaßten
inter
nationalen
Organisationen
und
Konferenzen
eine
gemeinsame
Haltung
einnehmen.
EUbookshop v2
In
the
Commission's
view,
the
adoption
of
such
measures
should
also
help
to
define
a
common
attitude,
which
is
necessary
for
remedying
the
present
and
foreseeable
effects
of
the
crisis,
the
economic
and
social
consequences
of
which
are
bound
to
affect
all
the
Member
States.
Der
Kommission
zufolge
dürfte
die
Annahme
dieser
Maßnahmen
ebenfalls
zur
Festlegung
einer
gemeinsamen
Haltung
beitragen,
die
zur
Abschwächung
der
derzeitigen
und
vorhersehbaren
Auswirkungen
der
Krise,
deren
wirtschaftliche
und
soziale
Folgen
alle
Mitgliedstaaten
betreffen
werden,
erforderlich
ist.
EUbookshop v2