Übersetzung für "Common attitude" in Deutsch

The aim of this project is to shape common attitude towards the directions and strategies of reforms.
Ziel ist es, eine gemeinsame Position zu den Strategien und Ausrichtungen der Reformen herauszubilden.
WikiMatrix v1

Member States shall,where necessary, assist each other to this end and shall, where appropriate, adopt a common attitude.
Erforderlichenfalls leisten die Mitgliedstaaten zu diesem Zweck einander Hilfe;sie nehmen gegebenenfalls eine gemeinsame Haltung ein.
EUbookshop v2

We have not always heard such clear statements in this Chamber on this subject, and I also thank you for what the Council has defined not long ago as the common attitude on this question.
Wir haben nicht immer so klare Aussagen in diesem Haus zu diesem Thema gehört, und ich danke auch für das, was der Rat als gemeinsamen Standpunkt in dieser Frage erst vor kurzem festgestellt hat.
Europarl v8

The implementation of a common foreign and security policy will require an EU capable of acting, with a common foreign minister, common defence and a common attitude to third countries.
Die Durchführung einer gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik wird eine handlungsfähige EU mit einem gemeinsamen Außenminister, einer gemeinsamen Verteidigung und gemeinsamen Einstellungen gegenüber Drittländern voraussetzen.
Europarl v8

The common attitude of the Council, the result of which the extra funding required by Parliament is rejected, is totally incomprehensible in the light of the issue.
Der gemeinsame Standpunkt des Rates, mit dem die vom Parlament vorausgesetzte Zusatzfinanzierung gekippt wird, ist vor diesem Hintergrund direkt unverständlich.
Europarl v8

Barely a year after the wreck of the , we strongly condemn the common attitude of the Commission, Parliament and the Council, which is paving the way for a misguided relaxation of the risk-management effort in our ports.
Genau ein Jahr nach dem Untergang der verurteilen wir entschieden die gemeinsame Haltung der Kommission, des Parlaments und des Rates, die auf diese Weise den Weg für eine unangebrachte Lockerung des Risikomanagements in unseren Häfen öffnen.
Europarl v8

Although there seem to be certain areas of disagreement, a fairly strong common attitude is discernible in Parliament.
Obwohl offenbar in einigen Bereichen Meinungsunterschiede bestehen, lässt sich doch eine recht starke gemeinsame Haltung im Parlament ausmachen.
Europarl v8

Recognizing the advantages which can accrue if a common attitude towards terms can be achieved for nuclear power plant, the Participants agree to engage in prior consultation in all cases where there is an intention to provide official support.
In Anerkennung der Vorteile einer gemeinsamen Haltung zu den Bedingungen für Kern­kraftwerke kommen die Teilnehmer überein, vorherige Konsultationen abzuhalten, wenn öffentliche Unterstützung gewährt werden soll.
TildeMODEL v2018

In keeping with the Best Endeavours undertaking referred to in the Introduction and recognizing the advantage which can accrue if a clearly defined common attitude towards the credit terms and conditions for a particular transaction can be achieved, the Participants firmly undertake:
Gemäß der Verpflichtung zu weitergehenden Anstrengungen in der Einleitung und in Anerkennung der Vorteile einer klar definierten gemeinsamen Haltung zu den Kredit­bedingungen für bestimmte Geschäfte gehen die Teilnehmer die feste Verpflichtung ein,
TildeMODEL v2018

This is why, given that we find ourselves in difficulties that cause us no pleasure but which we intend to solve, we consider it necessary, and propose, that the United States and Europe should adopt a common attitude with regard to the countries of Eastern Europe, and particularly the Soviet Union, not merely from the commercial point of view — and the events connected with the gas pipeline illustrate this fact — but also as regards all our trade problems, whether trade in industrial goods or agricultural produce.
Ich glaube, es obliegt der Gemeinschaft, ihre Einstellungen zu definieren, anstatt von den Ver einigten Staaten zu erwarten, in einem Problembereich, den wir selbst nicht definiert haben, etwas zu unternehmen oder zu reagieren.
EUbookshop v2

Lastly, the Heads of State or Government expressed their determination that the Member States of the enlarged Community should contribute by a common attitude to directing the reform of the international monetary system towards the introduction of an equitable and durable order.
Schließlich brachten die Staats- bzw. Regierungschefs ihren Willen zum Ausdruck, daß die Mitgliedstaaten der erweiterten Gemeinschaft durch eine gemeinsame Haltung dazu beitragen werden, die Reform des internationalen Währungssystems auf die Errichtung einer gerechten und dauerhaften Ordnung auszurichten.
EUbookshop v2

In the course of the year the Commission obtained agreement from the Member States that they would consult each other and, if appropriate, adopt a common attitude in international organizations and assemblies dealing with environ mental matters.
Im Laufe des Jahres erreichte die Kommission, daß sich die Mitgliedstaaten aufeinander abstimmen und gegebenenfalls in mit Umweltfragen befaßten inter nationalen Organisationen und Konferenzen eine gemeinsame Haltung einnehmen.
EUbookshop v2

In the Commission's view, the adoption of such measures should also help to define a common attitude, which is necessary for remedying the present and foreseeable effects of the crisis, the economic and social consequences of which are bound to affect all the Member States.
Der Kommission zufolge dürfte die Annahme dieser Maßnahmen ebenfalls zur Festlegung einer gemeinsamen Haltung beitragen, die zur Abschwächung der derzeitigen und vorhersehbaren Auswirkungen der Krise, deren wirtschaftliche und soziale Folgen alle Mitgliedstaaten betreffen werden, erforderlich ist.
EUbookshop v2