Übersetzung für "Commissioning personnel" in Deutsch
The
commissioning
personnel
shall
not
perform
any
switch
operation.
Das
Inbetriebnahmepersonal
darf
keine
Schalthandlungen
ausführen.
ParaCrawl v7.1
After
commissioning,
the
operating
personnel
were
trained
in
the
control
and
operation
of
the
process
technology.
Nach
der
Inbetriebnahme
wurde
das
Bedienpersonal
in
die
Steuerung
und
den
Betrieb
der
Prozesstechnik
eingewiesen.
ParaCrawl v7.1
An
integrated
simulation
mode
allows
commissioning
personnel
to
check
whether
the
parameter
settings
are
actually
correct
and
improve
them
if
necessary
prior
to
hot
commissioning.
Ein
integrierter
Simulationsmodus
ermöglicht
es
dem
Inbetriebnahme-Personal
zu
überprüfen,
ob
die
Parametrierung
vor
der
heißen
Inbetriebnahme
effektiv
richtig
ist
und
kann
diese
gegebenenfalls
optimieren.
ParaCrawl v7.1
Installation,
training
of
the
operating
and
maintenance
personnel,
commissioning,
repair
works
and
procurement
of
spare
parts
round
off
our
supply
programme.
Montage,
Training
des
Betriebs-
und
Wartungspersonals,
Inbetriebnahme,
Reparaturen
und
Ersatzteilversorgung
runden
unser
Leistungsprogramm
ab.
ParaCrawl v7.1
After-sale
service:
we
provide
comprehensive
services
including
installation
and
commissioning
of
equipment,
personnel
training,
spare
parts
supply
and
other
services.
After-Sales-Service:
bieten
wir
umfassende
Dienstleistungen,
einschließlich
Installation
und
Inbetriebnahme
von
Geräten,
die
Ausbildung
des
Personals,
Ersatzteilversorgung
und
anderen
Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
it
is
used
by
commissioning
and
service
personnel
for
checking
field
bus
systems
and
for
fault
finding
in
field
bus
systems.
Beispielsweise
wird
es
von
Inbetriebnahme-
und
Servicepersonal
zur
Überprüfung
von
Feldbussystemen
und
zur
Fehlersuche
in
Feldbussystemen
verwendet.
EuroPat v2
As
the
test
installation
can
be
erected
and
dismantled
by
installation
personnel,
and
the
commissioning
and
the
actual
test
operation
as
well
as
the
monitoring
of
the
system
do
not
have
to
be
carried
out
on
site
due
to
the
remote
function,
commissioning/service
personnel
are
only
rarely
required
on
site
for
commissioning
the
test
installation
and
for
test
operation,
as
a
result
of
which
further
costs
can
be
saved.
Da
der
Auf-
und
Abbau
der
Testanlage
durch
Montagepersonal
erfolgen
kann
und
über
die
Remote-Funktion
die
Inbetriebnahme
und
der
eigentliche
Testbetrieb
sowie
die
Überwachung
der
Anlage
nicht
vor
Ort
erfolgen
muss,
wird
für
die
Inbetriebnahme
der
Testanlage
für
den
Testbetrieb
nur
selten
IBS-
(Inbetriebnahme
/
Service-)
Personal
vor
Ort
benötigt,
wodurch
weitere
Kosten
gespart
werden
können.
EuroPat v2
Our
qualified
assembly
and
commissioning
personnel
also
carry
out
standard
upgrades
and
overhauls
to
guarantee
the
operational
reliability
of
all
of
your
systems.
Zudem
führt
unser
qualifiziertes
Montage-
und
Inbetriebnahmepersonal
Standardrevisionen
und
Überholungen
durch
und
gewährleistet
so
die
Betriebssicherheit
aller
Systeme.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
list
of
the
private
security
personnel
employed
and
a
copy
of
each
of
the
private
security
financial
liabilities
insurance
policies
shall
be
submitted
to
the
governorship
within
fifteen
days
as
of
the
commissioning
of
the
personnel.
Ferner
sind
st
auch
die
Liste
des
zu
beschäftigenden
Personals
und
eine
Abschrift
der
Haftpflichtversicherung
innerhalb
von
fünfzehn
Tagen
nach
Tätigkeitsbeginn
durch
die
Firma
dem
Gouvernement
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
For
decades,
Scheiter
has
pursued
the
objective
to
offer
and
implement
services
such
as
development,
planning,
material
supply,
installation,
construction
supervision
as
well
as
commissioning,
personnel
training
and
plant
service
throughout
the
world
for
the
specific
operating
conditions
for
heating
as
well
as
refrigeration
plant
in
the
industrial
and
communal
sectors,
taking
into
account
optimum
energy
efficiency.
Scheiter
hat
sich
seit
Jahrzehnten
zum
Ziel
gesetzt,
für
Heizungs-
und
auch
Kühlanlagen
im
industriellen
und
im
kommunalen
Sektor
die
für
die
entsprechend
den
spezifischen
Betriebsbedingungen
erforderlichen
Dienstleistungen
wie
Entwicklung,
Planung,
Materiallieferung,
Montage,
Bauüberwachung
sowie
Inbetriebnahme,
Personaleinschulungen
und
Anlagenservice
unter
Berücksichtigung
einer
optimalen
Energieeffizienz
weltweit
anzubieten
und
durchzuführen.
ParaCrawl v7.1
In
cooperation
with
our
customers,
production,
and
commissioning
personnel,
we
have
defined
and
implemented
standards
in
the
schematic
generator."
Denn
in
Abstimmung
mit
unseren
Kunden,
der
Fertigung
und
dem
Inbetriebnahme-Personal
haben
wir
Standards
festgelegt
und
im
Schaltplangenerator
fixiert.“
ParaCrawl v7.1
During
commissioning,
your
personnel
will
be
instructed
and
trained
in
the
most
important
features
of
the
operation
and
handling
of
your
test
electronics
and
your
sensor
system
directly
in
the
production
environment.
Während
der
Inbetriebnahme
werden
die
Kundenmitarbeiter
in
die
wichtigsten
Merkmale
der
Bedienung
und
Handhabung
Ihrer
Prüfelektronik
und
Ihres
Sensorsystems
im
direkten
Produktionsumfeld
geschult
und
eingewiesen.
ParaCrawl v7.1
The
person
in
charge
of
the
work
and
the
commissioning
personnel
must
carefully
check
the
internal
wiring
of
the
working
object
and
its
related
equipment,
including
whether
the
wiring
in
the
equipment
panel
and
related
terminal
box
is
loose
or
not.
Die
für
die
Arbeit
verantwortliche
Person
und
das
Inbetriebnahmepersonal
müssen
die
interne
Verkabelung
des
Arbeitsobjekts
und
der
zugehörigen
Ausrüstung
sorgfältig
prüfen,
einschließlich
der
Frage,
ob
die
Verkabelung
im
Gerätepaneel
und
im
zugehörigen
Klemmenkasten
lose
ist
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
The
commissioning
personnel
shall
input
the
fixed
value
list
into
the
debugging
object
and
perform
the
logic
check
and
the
switch
transmission
test
on
the
test
object
according
to
the
requirements
of
the
fixed
value
list.
Das
Inbetriebnahmepersonal
muss
die
Festwertliste
in
das
Debugging-Objekt
eingeben
und
die
Logikprüfung
und
den
Schaltübertragungstest
an
dem
Testobjekt
gemäß
den
Anforderungen
der
Festwertliste
durchführen.
ParaCrawl v7.1
The
commissioning
personnel
should
carefully
read
the
manufacturer's
data
and
review
the
design
drawings
to
understand
the
function
of
the
debugging
object
and
the
design
requirements.
Das
Inbetriebnahmepersonal
sollte
die
Daten
des
Herstellers
sorgfältig
lesen
und
die
Konstruktionszeichnungen
überprüfen,
um
die
Funktion
des
Fehlersuchobjekts
und
die
Konstruktionsanforderungen
zu
verstehen.
ParaCrawl v7.1
Our
commissioning
personnel
instruct
you
after
the
installation
about
the
most
important
features
of
the
operation
and
handling
of
your
test
electronics
and
your
sensor
system.
Unser
Inbetriebnahmepersonal
weist
Sie
nach
der
Installation
in
die
wichtigsten
Merkmale
der
Bedienung
und
Handhabung
Ihrer
Prüfelektronik
und
Ihres
Sensorsystems
ein.
ParaCrawl v7.1
Matters
needing
attention:
the
person
in
charge
of
work
and
the
commissioning
personnel
must
carefully
check
the
appearance
of
the
work
object,
and
immediately
indicate
the
places
that
affect
the
operation
and
maintenance
or
fail
to
meet
the
requirements
of
the
regulations.
Zu
beachtende
Angelegenheiten:
Der
Arbeitsverantwortliche
und
das
Inbetriebnahmepersonal
müssen
das
Aussehen
des
Arbeitsgegenstandes
sorgfältig
prüfen
und
unverzüglich
die
Stellen
anzeigen,
die
den
Betrieb
und
die
Wartung
beeinträchtigen
oder
die
Anforderungen
der
Vorschriften
nicht
erfüllen.
ParaCrawl v7.1
He
was
a
member
of
the
Diocesan
Commission
for
Personnel
and
President
of
the
Priests'
Senate.
Er
war
Mitglied
der
Diözesankommission
für
Personal
und
Präsident
des
Diözesanrates.
WikiMatrix v1
The
personnel
commission
is
presided
over
by
Michèle
Perez
and
made
up
of
vice-presidents.
Die
Personalkommission,
geleitet
von
Michèle
Pérez
und
bestehend
aus
den
Vizepräsidenten.
ParaCrawl v7.1
The
Agencies’
activities
are
supervised
via
a
system
of
regular
feedback
and
monitoring
by
Commission
personnel,
Die
Aktivitäten
der
Agenturen
werden
über
ein
reguläres
Feedback-
und
Überwachungssystem
von
Mitarbeitern
der
Kommission
überwacht.
TildeMODEL v2018
Already
in
August,
a
personnel
commission
set
up
by
the
professors
had
worked
out
guidelines
for
the
political
evaluation
of
the
University's
staff.
Bereits
im
August
hatte
eine
Personalkommission
der
Professoren
Richtlinien
für
die
politische
Beurteilung
des
Universitätspersonals
ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1
It
monitors
regulatory
developments
and
submits
proposals
for
any
actions
required
to
the
Commission
for
Personnel
Affairs.
Sie
beobachtet
die
regulatorischen
Entwicklungen
und
legt
allfälligen
Handlungsbedarf
der
Kommission
für
Personalfragen
vor.
ParaCrawl v7.1
The
first
correction
concerns
Amendment
No
1,
which
refers
to
the
matter
of
Commission
personnel
attending
last
week-end's
summit.
Die
eine
technische
Korrektur
betrifft
den
Änderungsantrag
1.
Dieser
Änderungsantrag
1
bezieht
sich
in
der
Frage
des
Personals
der
Kommission
auf
den
Gipfel
am
letzten
Wochenende.
Europarl v8
Commission
statements
on
personnel
and
administration
costs
should
also
be
more
precisely
quantified
and
classified,
since
otherwise
we
will
suspect
that
the
costs
involved
are
too
high
when
measured
against
what
has
been
achieved.
Auch
sollten
die
Aussagen
der
Kommission
über
Personal-
und
Verwaltungskosten
genauer
beziffert
und
aufgeschlüsselt
sein,
da
sonst
der
Verdacht
entsteht,
daß
diese
Kosten
zu
hoch
sind
im
Vergleich
zu
dem,
was
erreicht
wurde.
Europarl v8
In
the
matter
of
the
Commission'
s
research
personnel,
they
suggest
a
different
establishment
plan.
Sie
schlagen
hierin
zum
einen
in
Bezug
auf
die
Personalfragen
im
Forschungsbereich
der
Kommission
eine
andere
Stellenstruktur
vor.
Europarl v8
Secondly,
I
would
like
to
thank
the
EU
Commission
personnel
involved
in
election
observation.
Als
Zweites
möchte
ich
den
Mitarbeitern
der
EU-Kommission,
die
an
der
Wahlbeobachtung
teilgenommen
haben,
meinen
Dank
aussprechen.
Europarl v8
We
also
made
it
clear
that
on
the
second
and
third
of
those
priorities
the
work
is
to
be
staffed
by
internal
redeployment
of
Commission
personnel.
Wir
haben
außerdem
deutlich
gemacht,
dass
im
Falle
der
zweiten
und
dritten
Priorität
die
erforderlichen
Stellen
durch
eine
Umverteilung
des
kommissionsinternen
Personals
besetzt
werden.
Europarl v8
Consequently,
we
cannot
support
the
cuts
in
Commission
personnel
as
proposed
by
the
Council.
Infolgedessen
können
wir
die
Kürzungen
beim
Personal
der
Kommission,
wie
sie
vom
Rat
vorgeschlagen
werden,
nicht
befürworten.
Europarl v8