Übersetzung für "Commissioning personnel" in Deutsch

The commissioning personnel shall not perform any switch operation.
Das Inbetriebnahmepersonal darf keine Schalthandlungen ausführen.
ParaCrawl v7.1

After commissioning, the operating personnel were trained in the control and operation of the process technology.
Nach der Inbetriebnahme wurde das Bedienpersonal in die Steuerung und den Betrieb der Prozesstechnik eingewiesen.
ParaCrawl v7.1

An integrated simulation mode allows commissioning personnel to check whether the parameter settings are actually correct and improve them if necessary prior to hot commissioning.
Ein integrierter Simulationsmodus ermöglicht es dem Inbetriebnahme-Personal zu überprüfen, ob die Parametrierung vor der heißen Inbetriebnahme effektiv richtig ist und kann diese gegebenenfalls optimieren.
ParaCrawl v7.1

Installation, training of the operating and maintenance personnel, commissioning, repair works and procurement of spare parts round off our supply programme.
Montage, Training des Betriebs- und Wartungspersonals, Inbetriebnahme, Reparaturen und Ersatzteilversorgung runden unser Leistungsprogramm ab.
ParaCrawl v7.1

After-sale service: we provide comprehensive services including installation and commissioning of equipment, personnel training, spare parts supply and other services.
After-Sales-Service: bieten wir umfassende Dienstleistungen, einschließlich Installation und Inbetriebnahme von Geräten, die Ausbildung des Personals, Ersatzteilversorgung und anderen Dienstleistungen.
ParaCrawl v7.1

For example, it is used by commissioning and service personnel for checking field bus systems and for fault finding in field bus systems.
Beispielsweise wird es von Inbetriebnahme- und Servicepersonal zur Überprüfung von Feldbussystemen und zur Fehlersuche in Feldbussystemen verwendet.
EuroPat v2

As the test installation can be erected and dismantled by installation personnel, and the commissioning and the actual test operation as well as the monitoring of the system do not have to be carried out on site due to the remote function, commissioning/service personnel are only rarely required on site for commissioning the test installation and for test operation, as a result of which further costs can be saved.
Da der Auf- und Abbau der Testanlage durch Montagepersonal erfolgen kann und über die Remote-Funktion die Inbetriebnahme und der eigentliche Testbetrieb sowie die Überwachung der Anlage nicht vor Ort erfolgen muss, wird für die Inbetriebnahme der Testanlage für den Testbetrieb nur selten IBS- (Inbetriebnahme / Service-) Personal vor Ort benötigt, wodurch weitere Kosten gespart werden können.
EuroPat v2

Our qualified assembly and commissioning personnel also carry out standard upgrades and overhauls to guarantee the operational reliability of all of your systems.
Zudem führt unser qualifiziertes Montage- und Inbetriebnahmepersonal Standardrevisionen und Überholungen durch und gewährleistet so die Betriebssicherheit aller Systeme.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the list of the private security personnel employed and a copy of each of the private security financial liabilities insurance policies shall be submitted to the governorship within fifteen days as of the commissioning of the personnel.
Ferner sind st auch die Liste des zu beschäftigenden Personals und eine Abschrift der Haftpflichtversicherung innerhalb von fünfzehn Tagen nach Tätigkeitsbeginn durch die Firma dem Gouvernement vorzulegen.
ParaCrawl v7.1

For decades, Scheiter has pursued the objective to offer and implement services such as development, planning, material supply, installation, construction supervision as well as commissioning, personnel training and plant service throughout the world for the specific operating conditions for heating as well as refrigeration plant in the industrial and communal sectors, taking into account optimum energy efficiency.
Scheiter hat sich seit Jahrzehnten zum Ziel gesetzt, für Heizungs- und auch Kühlanlagen im industriellen und im kommunalen Sektor die für die entsprechend den spezifischen Betriebsbedingungen erforderlichen Dienstleistungen wie Entwicklung, Planung, Materiallieferung, Montage, Bauüberwachung sowie Inbetriebnahme, Personaleinschulungen und Anlagenservice unter Berücksichtigung einer optimalen Energieeffizienz weltweit anzubieten und durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

In cooperation with our customers, production, and commissioning personnel, we have defined and implemented standards in the schematic generator."
Denn in Abstimmung mit unseren Kunden, der Fertigung und dem Inbetriebnahme-Personal haben wir Standards festgelegt und im Schaltplangenerator fixiert.“
ParaCrawl v7.1

During commissioning, your personnel will be instructed and trained in the most important features of the operation and handling of your test electronics and your sensor system directly in the production environment.
Während der Inbetriebnahme werden die Kundenmitarbeiter in die wichtigsten Merkmale der Bedienung und Handhabung Ihrer Prüfelektronik und Ihres Sensorsystems im direkten Produktionsumfeld geschult und eingewiesen.
ParaCrawl v7.1

The person in charge of the work and the commissioning personnel must carefully check the internal wiring of the working object and its related equipment, including whether the wiring in the equipment panel and related terminal box is loose or not.
Die für die Arbeit verantwortliche Person und das Inbetriebnahmepersonal müssen die interne Verkabelung des Arbeitsobjekts und der zugehörigen Ausrüstung sorgfältig prüfen, einschließlich der Frage, ob die Verkabelung im Gerätepaneel und im zugehörigen Klemmenkasten lose ist oder nicht.
ParaCrawl v7.1

The commissioning personnel shall input the fixed value list into the debugging object and perform the logic check and the switch transmission test on the test object according to the requirements of the fixed value list.
Das Inbetriebnahmepersonal muss die Festwertliste in das Debugging-Objekt eingeben und die Logikprüfung und den Schaltübertragungstest an dem Testobjekt gemäß den Anforderungen der Festwertliste durchführen.
ParaCrawl v7.1

The commissioning personnel should carefully read the manufacturer's data and review the design drawings to understand the function of the debugging object and the design requirements.
Das Inbetriebnahmepersonal sollte die Daten des Herstellers sorgfältig lesen und die Konstruktionszeichnungen überprüfen, um die Funktion des Fehlersuchobjekts und die Konstruktionsanforderungen zu verstehen.
ParaCrawl v7.1

Our commissioning personnel instruct you after the installation about the most important features of the operation and handling of your test electronics and your sensor system.
Unser Inbetriebnahmepersonal weist Sie nach der Installation in die wichtigsten Merkmale der Bedienung und Handhabung Ihrer Prüfelektronik und Ihres Sensorsystems ein.
ParaCrawl v7.1

Matters needing attention: the person in charge of work and the commissioning personnel must carefully check the appearance of the work object, and immediately indicate the places that affect the operation and maintenance or fail to meet the requirements of the regulations.
Zu beachtende Angelegenheiten: Der Arbeitsverantwortliche und das Inbetriebnahmepersonal müssen das Aussehen des Arbeitsgegenstandes sorgfältig prüfen und unverzüglich die Stellen anzeigen, die den Betrieb und die Wartung beeinträchtigen oder die Anforderungen der Vorschriften nicht erfüllen.
ParaCrawl v7.1

He was a member of the Diocesan Commission for Personnel and President of the Priests' Senate.
Er war Mitglied der Diözesankommission für Personal und Präsident des Diözesanrates.
WikiMatrix v1

The personnel commission is presided over by Michèle Perez and made up of vice-presidents.
Die Personalkommission, geleitet von Michèle Pérez und bestehend aus den Vizepräsidenten.
ParaCrawl v7.1

The Agencies’ activities are supervised via a system of regular feedback and monitoring by Commission personnel,
Die Aktivitäten der Agenturen werden über ein reguläres Feedback- und Überwachungssystem von Mitarbeitern der Kommission überwacht.
TildeMODEL v2018

Already in August, a personnel commission set up by the professors had worked out guidelines for the political evaluation of the University's staff.
Bereits im August hatte eine Personalkommission der Professoren Richtlinien für die politische Beurteilung des Universitätspersonals ausgearbeitet.
ParaCrawl v7.1

It monitors regulatory developments and submits proposals for any actions required to the Commission for Personnel Affairs.
Sie beobachtet die regulatorischen Entwicklungen und legt allfälligen Handlungsbedarf der Kommission für Personalfragen vor.
ParaCrawl v7.1

The first correction concerns Amendment No 1, which refers to the matter of Commission personnel attending last week-end's summit.
Die eine technische Korrektur betrifft den Änderungsantrag 1. Dieser Änderungsantrag 1 bezieht sich in der Frage des Personals der Kommission auf den Gipfel am letzten Wochenende.
Europarl v8

Commission statements on personnel and administration costs should also be more precisely quantified and classified, since otherwise we will suspect that the costs involved are too high when measured against what has been achieved.
Auch sollten die Aussagen der Kommission über Personal- und Verwaltungskosten genauer beziffert und aufgeschlüsselt sein, da sonst der Verdacht entsteht, daß diese Kosten zu hoch sind im Vergleich zu dem, was erreicht wurde.
Europarl v8

In the matter of the Commission' s research personnel, they suggest a different establishment plan.
Sie schlagen hierin zum einen in Bezug auf die Personalfragen im Forschungsbereich der Kommission eine andere Stellenstruktur vor.
Europarl v8

Secondly, I would like to thank the EU Commission personnel involved in election observation.
Als Zweites möchte ich den Mitarbeitern der EU-Kommission, die an der Wahlbeobachtung teilgenommen haben, meinen Dank aussprechen.
Europarl v8

We also made it clear that on the second and third of those priorities the work is to be staffed by internal redeployment of Commission personnel.
Wir haben außerdem deutlich gemacht, dass im Falle der zweiten und dritten Priorität die erforderlichen Stellen durch eine Umverteilung des kommissionsinternen Personals besetzt werden.
Europarl v8

Consequently, we cannot support the cuts in Commission personnel as proposed by the Council.
Infolgedessen können wir die Kürzungen beim Personal der Kommission, wie sie vom Rat vorgeschlagen werden, nicht befürworten.
Europarl v8