Übersetzung für "Commissioner of works" in Deutsch

From 1887 to 1889, he was the city's Commissioner of Public Works.
Zwischen 1887 und 1889 war er städtischer Beauftragter für öffentliche Arbeiten.
Wikipedia v1.0

Grant, and as a reward was appointed Commissioner of Public Works, a post he held from 1889 to 1893.
Als Gegenleistung erhielt er die Stelle des "Commissioner of Public Works", die er zwischen 1889 und 1893 bekleidete.
Wikipedia v1.0

The Massachusetts Turnpike Authority was created in 1952 by a special act of the Massachusetts General Court (legislature) upon the recommendation of Governor Dever and his Commissioner of Public Works, William F. Callahan.
Im Jahr 1952 wurde die Massachusetts Turnpike Authority durch ein entsprechendes Gesetz des Massachusetts General Courts auf Empfehlung des damaligen Gouverneurs Paul A. Dever und seinem Kommissar für öffentliche Arbeiten "William F. Callahan" geschaffen.
Wikipedia v1.0

Some claim the twelve tonne bell was named after Sir Benjamin Hall the Chief Commissioner of Works who worked on the clock project (and was said to be a man of great girth).
Einige behaupten, dass die 12-Tonnen-Glocke nach ihm benannt wurde Sir Benjamin Hall der Chief Commissioner of Works, der an dem Uhrprojekt arbeitete (und man sagte, er sei ein Mann von großem Umfang).
ParaCrawl v7.1

At the inauguration, on 13/09/12, at 12, will be: Roberto Maggioli, Deputy Mayor and Councillor for Sports, Michele Blacks, commissioner of public works, Paul Bourgeois, president of Bellaria basketball.
Bei der Einweihung, am 13.09.12, um 12, wird sein: Roberto Maggioli, Vizebürgermeisterin und Stadträtin für Sport, Michele Blacks, Kommissar für öffentliche Arbeiten, Paul Bourgeois, Präsident von Bellaria Basketball.
ParaCrawl v7.1

The Commissioner spoke of work in progress.
Der Kommissar sprach von fortschreitenden Bemühungen.
Europarl v8

On the bottom right, the commissioner of the work is integrated.
Unten rechts ist der Auftraggeber des Werkes integriert.
ParaCrawl v7.1

A group of commissioners working under President Prodi will map out the political direction of the White Paper.
Eine Gruppe von Kommissionsmitgliedern unter Leitung von Präsident Prodi wird die politische Zielgebung des Weißbuchs bestimmen.
TildeMODEL v2018

Many commissioners, 13 of us, worked on the Single Market Act - for which I thank them - which has been approved by the Commission after lengthy in-house discussions.
Viele Kommissare, 13 von uns, haben an der Binnenmarktakte gearbeitet - wofür ich mich bei ihnen bedanke - die von der Kommission nach langatmigen internen Gesprächen angenommen worden ist.
Europarl v8

However, Commissioner, the work of the European Parliament will only be truly effective with quick and effective implementation in each of our States.
Aber, Herr Kommissar, die Arbeit des Europäischen Parlaments wird nur dann wirklich effektiv sein, wenn die Umsetzung in jedem unserer Staaten schnell und effektiv erfolgt.
Europarl v8

There is a group of Commissioners working on this Pensions White Paper, and with Vice-President Reding participating and contributing, we will manage to address the gender dimension of pensions more forcefully than in the previous Green Paper.
Eine Gruppe von Kommissionsmitgliedern arbeitet an diesem Weißbuch zu Renten und Pensionen und mit der Beteiligung und dem Beitrag von Vizepräsidentin Reding werden wir die Geschlechterdimension der Renten und Pensionen energischer angehen können als in dem vorangegangenen Grünbuch.
Europarl v8

The costs of maintaining the property became too much for him and, after undertaking eight years of clearance work in the 1920s, he placed the castle into the guardianship of the state in 1930, with the Commissioners of Works taking control of the property.
Die Erhaltungskosten des Anwesens wurden zu viel für ihn und, nachdem er in den 1920er-Jahren acht Jahre lang Klärungsarbeiten unternommen hatte, unterstellte er die Burg 1930 der Führung durch den Staat, wobei die "Commissioners of Work" die Verwaltung übernahmen.
Wikipedia v1.0

A wide range of Commissioners will work together with the EU's institutions and stakeholders to make the Digital Agenda a reality.
Deshalb arbeitet eine ganze Reihe von EU-Kommissaren zusammen mit den EU-Organen und allen Beteiligten daran, die Digitale Agenda zur Wirklichkeit zu machen.
TildeMODEL v2018

The Council took note of the presentation by Commissioner FISCHLER of a working document, which analyses the possibilities of a European Action Plan (EAP) for organically produced food and organic farming.
Der Rat nahm Kenntnis von den Erläuterungen des Kommissionsmitglieds FISCHLER zu einem Arbeitsdokument, in dem die Möglichkeiten eines Europäischen Aktionsplans für Lebensmittel aus ökologischer Landwirtschaft und den ökologischen Landbau analysiert werden.
TildeMODEL v2018

In Ireland, the Coast Protection Act of 1963 confers on the Commissioners of Public Works the power to execute a coastal protection scheme where land is being progressively damaged by the - continuing encroachment of the sea as distinct from occasional or abnormal storms.
Das Küstenschutzgesetz von 1963 überträgt in Irland dem Kommissar für öffentliche Arbeiten die Befugnis, dort ein Küstenschutzanlagensystem zu errichten, wo das Land aufgrund von gelegentlichen oder ungewöhnlichen Stürmen durch die fortwährenden Über schwemmungen stufenweise geschädigt wird.
EUbookshop v2

European Commission President, Mr José Manuel BARROSO, gave the keynote speech on this occasion, reiterating the commitment he expressed during the Ombudsman’s 25 May meeting with the College of Commissioners to work closely with the Ombudsman for the benefit of citizens.
Der Präsident der Europäischen Kommission, José Manuel BARROSO, hielt bei diesem Anlass die Hauptansprache und bestätigte seine Absicht, im Interesse der Bürger eng mit dem Bürger b e au W ragten zusammenzuarbeiten.
EUbookshop v2

The Commissioner has spoken of work on cryptography, which was also mentioned in Parliament' s last recommendation.
Der Herr Kommissar sprach ja bereits von den Bemühungen in punkto Verschlüsselung, die bereits in der letzten Empfehlung des Europäischen Parlaments erwähnt wurden.
Europarl v8

One year later, the Trio Weiss-Kaplan-Newman became the co-commissioners of the work, presenting it in many countries of the world, including on 12 March 2015 at the Düsseldorf Tonhalle.
Ein Jahr später wurde das Trio Weiss-Kaplan-Newman Ko-Auftraggeber des Werkes und präsentierte es in vielen Ländern der Welt, u.a. am 12. März 2015 in der Düsseldorfer Tonhalle.
ParaCrawl v7.1

Collection of drawings of flags captured as booty, as well as Appenzell stained glas heraldic panels, landscapes and buildings from the 17th and 18th centuries, created by the illustrator Johann Ulrich Fitzi, with commentary by the historiographer and commissioner of the work, Johann Caspar Zellweger.
Sammelband mit Zeichnungen von Beutefahnen sowie von appenzellischen Wappenscheiben, Landschaften und Gebäuden des 17. und 18. Jahrhunderts, gefertigt vom Zeichner Johann Ulrich Fitzi, mit Erläuterungen versehen durch den Geschichtsschreiber und Auftraggeber des Werkes Johann Caspar Zellweger.
ParaCrawl v7.1