Übersetzung für "Commission costs" in Deutsch

The Commission accepts these costs as restructuring costs.
Die Kommission erkennt diese Kosten als Umstrukturierungskosten an.
DGT v2019

Such commission and costs have a negative effect on the performance.
Solche Kommissionen und Kosten wirken sich nachteilig auf die Performance aus.
ParaCrawl v7.1

This appropriation is intended to cover expenses for Commission management costs.
Diese Mittel sind veranschlagt zur Deckung von Ausgaben für die Kosten der Verwaltung der Kommission.
JRC-Acquis v3.0

In it a total reserve of ECU 200 m for Commission staffing costs were provided.
Hier war insgesamt eine Reserve von 20 Mio. ECU für Personalkosten der Kommission vorgesehen.
EUbookshop v2

According to the information available to the Commission the costs of the proposal for business would not be considerable.
Nach der Kommission vorliegenden Informationen wären die Kosten des Vorschlags für Unternehmen nicht sehr hoch.
EUbookshop v2

You will avoid no-show and frauds saving up to 40% on commission costs.
Damit können Sie Nichtanreise und Betrug vermeiden und damit bis zu 40 % Provisionskosten einsparen.
CCAligned v1

For each part you can define a percentage for freight costs, customs costs, commission costs and general delivery costs.
Je Teil können Sie einen Prozentsatz für Frachtkosten, Zollkosten, Provisionskosten und allgemeine Lieferkosten hinterlegen.
ParaCrawl v7.1

The difference usually represents revisions to price difference or spread and commission costs.
Der Unterschiedsbetrag stellt in der Regel eine Änderung der Preisdifferenz oder der Spread- und Provisionskosten dar.
ParaCrawl v7.1

In cross-border card payments the additional costs (commission) will be charged.
Im grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr verursacht die Karte zusätzliche Kosten (Kommission) welche belastet werden.
ParaCrawl v7.1

As you mentioned, the question arises as to who pays the differences observed by the Commission between Korean costs of production and sale prices?
Wie Sie bereits sagten, stellt sich die Frage, wer für die von der Kommission festgestellten Differenzen zwischen den koreanischen Herstellungspreisen und den Verkaufspreisen aufkommt.
Europarl v8

Since no other producer of the product concerned or any producers of HRB in Russia were known to the Commission, HRB costs with regard to VIZ STAL had to be established on the basis of any other reasonable information.
Da der Kommission kein anderer Hersteller der betroffenen Ware oder andere HRB-Hersteller in Russland bekannt waren, mussten die HRB-Kosten für VIZ STAL anhand anderer geeigneter Informationen ermittelt werden.
DGT v2019

The Commission reconsidered these costs in the light of their eligibility for regional investment aid and concluded that only the expenditure shown in Table 4 fulfils the criteria described in recital 81.
Die Kommission ist nach einer neuerlichen Prüfung dieser Kosten im Hinblick auf ihre Förderfähigkeit im Sinne von regionalen Investitionsbeihilfen zu der Auffassung gelangt, dass lediglich die in Tabelle 4 dargestellten Ausgaben den in Randnummer 81 beschriebenen Kriterien entsprechen.
DGT v2019

Where duly justified and accepted by the Commission, costs incurred in a force majeure situation may be considered as eligible direct costs and be recovered only within the limits foreseen for contingencies in the budget of the action.’
Werden im Falle höherer Gewalt berechtigte Gründe geltend gemacht und von der Kommission akzeptiert, so können die dadurch verursachten Kosten förderfähig sein und erstattet werden, jedoch ausschließlich innerhalb der für Reserven vorgesehen Mittel dieser Maßnahme.“
DGT v2019

This model requires efforts to be made to frontload certain administrative expenses in 2002, so as to have funds available for Commission staff costs in order to prepare for enlargement.
Nach diesem Modell soll versucht werden, bestimmte Verwaltungsausgaben schon im Jahr 2002 vorzufinanzieren, damit dann im nächsten Jahr Mittel für Personalausgaben der Kommission für die Vorbereitung der Erweiterung zur Verfügung stehen.
Europarl v8