Übersetzung für "Commercial trademark" in Deutsch
The
company's
competence
for
innovation
is
reflected
by
a
huge
number
of
commercial
trademark
rights.
Die
Innovationsfähigkeit
des
Unternehmens
spiegelt
sich
in
einer
Vielzahl
von
gewerblichen
Schutzrechten
wider.
CCAligned v1
We
use
our
own
and
other
commercial
trademark
databases
as
a
source.
Als
Quelle
dienen
hierfür
unsere
eigenen
und
weitere
kommerzielle
Markendatenbanken.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
considered
that,
in
the
absence
of
evidence
to
the
contrary,
the
public
and
widespread
use
of
Koly
Energy's
commercial
signs
(trademark,
logo,
email
address)
by
the
importer
in
its
usual
business
activities
attested
to
an
affiliation
relationship
between
the
two
companies
through
the
banner
of
a
common
holding
group.
Die
Kommission
vertrat
die
Auffassung,
dass
mangels
gegenteiliger
Beweise
die
öffentliche
und
weitverbreitete
Nutzung
der
gewerblichen
Zeichen
von
Koly
Energy
(Marke,
Logo,
E-Mail-Adresse)
durch
den
Einführer
in
seiner
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
auf
eine
Verbindung
zwischen
den
beiden
Unternehmen
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
Holding
schließen
ließ.
DGT v2019
There
are
no
rules
preventing
the
drink
being
made
in
Poland
as
it
always
has
been,
but
Wyborowa
is
a
commercial
trademark
unlike
other
famous
vodkas
such
as
Siwucha
or
ubrówka.
Es
gibt
keine
Vorschriften,
die
verbieten,
dass
das
Getränk
in
Polen
hergestellt
wird,
so
wie
es
immer
war,
aber
der
Wodka
ist
ein
kommerzielles
Warenzeichen
anders
als
andere
berühmte
Wodka-Marken
wie
Siwucha
oder
¯ubrówka.
TildeMODEL v2018
Perfluorinated
polyethers
are
marketed,
for
example,
under
the
commercial
name
of
"Fomblin"
(trademark
of
Montedison)
and
chlorofluorocarbons
are
obtainable
on
the
market
under
the
commercial
name
"Halocarbon"
(trademark
of
Halocarbon
Products
Company).
Perfluorierte
Polyether
sind
zum
Beispiel
unter
dem
Handelsnamen
"Fomblin"
(Warenzeichen
der
Firma
Montedison)
und
Chlorfluorkohlenstoffe
zum
Beispiel
unter
dem
Handelsnamen
"Halocarbon"
(Warenzeichen
der
Halocarbon
Products
Company)
auf
dem
Markt
erhältlich.
EuroPat v2
We
advise
every
participant,
whether
a
private
person,
a
juristic
person
or
a
legally
responsible
joint
partnership/business
partnership,
to
only
submit
suggestions
which
are
already
protected
by
a
commercial
trademark
right
or
at
least
one
where
a
trademark
right
application
(patent,
utility
model,
design
patent
or
similar)
has
been
done
already.
Wir
empfehlen
jedem
Teilnehmer,
ob
Privatperson,
juristische
Person
oder
rechtsfähige
Personengesellschaft
/
Personenhandelsgesellschaft,
nur
Vorschläge
einzureichen,
die
bereits
durch
ein
gewerbliches
Schutzrecht
geschützt
sind
oder
für
die
zumindest
eine
entsprechende
Schutzrechtsanmeldung
(zum
Patent,
Gebrauchsmuster,
Geschmacksmuster
oder
ähnliches)
bereits
erfolgt
ist.
ParaCrawl v7.1
Should
claims
be
asserted
against
us
concerning
the
utilisation,
application
or
duplication
of
documents
supplied
by
the
customer,
the
violation
of
copyrights
or
commercial
trademark
rights
and/or
violation
of
legislation
concerning
unfair
competition,
the
customer
is
obligated
to
provide
support
in
our
defence
against
these
violation
of
rights
and
to
reimburse
us
for
all
damages
which
we
have
thereby
incurred
including
lawyers’
and
litigation
costs.
Werden
wir
wegen
der
Verwendung,
Verwertung
oder
Vervielfältigung
der
vom
Besteller
beigestellten
Unterlagen
und/oder
Vorlagen,
wegen
der
Verletzung
von
Urheberrechten
oder
gewerblichen
Schutzrechten
und/oder
wegen
der
Verletzung
des
Gesetzes
gegen
den
unlauteren
Wettbewerb
in
Anspruch
genommen,
so
hat
der
Kunde
uns
bei
der
Verteidigung
gegen
diese
Rechtsverletzung
zu
unterstützen
und
uns
sämtlichen
Schaden,
einschließlich
Anwalts-
und
Prozesskosten,
der
uns
dadurch
entsteht,
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
Also
he
must
ensure
that
the
content
of
his
site
does
not
infringe
rights
of
third
parties,
especially
no
patent,
copyright,
brand
rights,
commercial
trademark
or
general
personal
rights.
Ebenso
muss
er
gewährleisten
dass
der
Inhalt
seiner
Website
keine
Rechte
Dritter
verletzt,
insbesondere
keine
Patent-,
Urheber-,
Marken-
oder
andere
gewerbliche
Schutzrechte.
ParaCrawl v7.1
The
customer
is
only
deemed
to
have
brought
evidence
of
the
violation
of
commercial
trademark
rights
and
copyrights
or
legislation
on
competition
concerning
intellectual
property
rights
once
a
final
legal
judgement
has
been
pronounced
against
him
in
this
matter.
Den
Nachweis
der
Verletzung
von
Schutzrechten,
Urheberrechten
oder
wettbewerbsrechtlichen
Leistungsschutzrechten
hat
der
Kunde
erst
geführt,
wenn
gegen
ihn
diesbezüglich
ein
rechtskräftiges
Urteil
ergangen
ist.
ParaCrawl v7.1
Should
claims
be
brought
against
our
customers
originating
from
our
deliveries
and
services
due
to
the
violation
of
commercial
trademark
rights
and
copyrights
or
legislation
on
competition
concerning
intellectual
property
rights
of
third
parties,
the
customer
is
obligated
to
provide
us
with
a
reasonable
period
of
time
to
rectify
the
defect
of
title,
as
a
rule
one
month.
Werden
unsere
Kunden
wegen
unserer
Lieferungen
und
Leistungen
wegen
der
Verletzung
gewerblicher
Schutzrechte,
Urheberrechte
oder
wettbewerbsrechtlicher
Leistungsschutzrechte
von
Dritten
in
Anspruch
genommen,
so
hat
uns
der
Kunde
eine
angemessene
Frist
zur
Beseitigung
des
Rechtsmangels,
im
Regelfall
einen
Monat,
einzuräumen.
ParaCrawl v7.1
Beyond
the
rights
of
usage
or
other
rights
granted
within
these
terms
of
use,
the
user
will
not
be
granted
any
further
right
of
any
kind,
especially
on
the
company's
name
and
on
commercial
trademark
properties,
as
patents,
registered
design
or
trademarks,
and
miray
will
not
be
subject
to
any
liability
to
grant
such
rights.
Außerhalb
der
hierin
ausdrücklich
eingeräumten
Nutzungsrechte
oder
sonstiger
Rechte,
werden
dem
Nutzer
keine
weiteren
Rechte
gleich
welcher
Art,
insbesondere
an
dem
Firmennamen
und
an
gewerblichen
Schutzrechten,
wie
Patenten,
Gebrauchsmustern
oder
Marken
eingeräumt,
noch
trifft
miray
eine
entsprechende
Pflicht,
derartige
Rechte
einzuräumen.
ParaCrawl v7.1
The
company's
capacity
for
innovation
is
reflected
by
a
huge
number
of
commercial
trademark
rights
since
we
are
actively
involved
in
developments
in
the
conflict
that
exists
between
humans
and
technology.
Die
Innovationsfähigkeit
des
Unternehmens
spiegelt
sich
in
einer
Vielzahl
von
gewerblichen
Schutzrechten
wider,
da
wir
Entwicklungen
im
Spannungsfeld
zwischen
Mensch
und
Technik
mitgestalten.
ParaCrawl v7.1
Should
claims
be
asserted
against
us
concerning
the
utilisation,
application
or
duplication
of
documents
supplied
by
the
customer,
the
violation
of
copyrights
or
commercial
trademark
rights
and/or
violation
of
legislation
concerning
unfair
competition,
the
customer
is
obligated
to
provide
support
in
our
defence
against
these
violation
of
rights
and
to
reimburse
us
for
all
damages
which
we
have
thereby
incurred
including
lawyers'
and
litigation
costs.
Werden
wir
wegen
der
Verwendung,
Verwertung
oder
Vervielfältigung
der
vom
Besteller
beigestellten
Unterlagen
und/oder
Vorlagen,
wegen
der
Verletzung
von
Urheberrechten
oder
gewerblichen
Schutzrechten
und/oder
wegen
der
Verletzung
des
Gesetzes
gegen
den
unlauteren
Wettbewerb
in
Anspruch
genommen,
so
hat
der
Kunde
uns
bei
der
Verteidigung
gegen
diese
Rechtsverletzung
zu
unterstützen
und
uns
sämtlichen
Schaden,
einschließlich
Anwalts-
und
Prozesskosten,
der
uns
dadurch
entsteht,
zu
ersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
violation
of
commercial
trademark
rights
and/or
legislation
on
competition
concerning
intellectual
property
rights
on
our
part
is
not
given
should
the
proprietor
of
the
trademark
rights/copyrights
grant
the
utilisation
of
the
delivered
items
by
our
customers
for
the
contractually
stipulated
purpose
within
the
reasonable
period
stipulated
by
the
customer.
Keine
Verletzung
gewerblicher
Schutzrechte
und/oder
wettbewerbsrechtlicher
Leistungsschutzrechte
durch
uns
liegt
vor,
wenn
uns
der
Inhaber
der
Schutzrechte/Urheberrechte
innerhalb
der
uns
vom
Kunden
gesetzten
angemessenen
Frist
das
Recht
einräumt,
unserem
Kunden
die
Nutzung
der
Liefergegenstände
zum
vertragsgemäßen
Zweck
einzuräumen.
ParaCrawl v7.1
With
the
exception
of
those
signs
that
form
part
of
the
same
Hyper-link,
the
website
in
which
the
Hyper-link
is
established
shall
not
contain
any
trademark,
commercial
name,
brand
name,
denomination,
logotype,
slogan
or
other
distinctive
marks
belonging
to
PromPerú.
Mit
Ausnahme
der
zum
Hyperlink
gehörenden
Zeichen
darf
die
Website,
die
den
Hyperlink
enthält,
keine
Markennamen,
kommerziellen
Bezeichnungen,
Firmenzeichen,
Werbesprüche
oder
sonstigen
unternehmenseigenen
Zeichen
von
PromPerú
abbilden.
ParaCrawl v7.1
Our
website
contains
registered
trademarks,
commercial
names,
utility
models
and
logos.
Auf
unserer
Website
werden
eingetragene
Marken,
Handelsnamen,
Gebrauchsmuster
und
Logos
verwendet.
ParaCrawl v7.1
These
are
our
commercial
registered
trademarks.
Dies
sind
unsere
eingetragenen
Marken.
CCAligned v1
The
assault
on
the
Internet
search
machine
Google
because
of
their
commercial
use
of
trademarks
is
escalating.
Die
Angriffe
auf
die
Internetsuchmaschine
Google
wegen
der
werbemäßigen
Verwendung
von
Marken
häufen
sich.
ParaCrawl v7.1
Ginkgo
bilobae
which
comprises
ginkgo
flavonglycosides
is
a
pure
plant
extract
which
is
obtainable
commercially
under
the
trademark
Tebonin
(registered
trademark
of
the
company
Dr.
Willmar
Schwabe,
Karlsruhe).
Ginkgo
bilobae,
das
aus
Ginkgoflavonglykoside
besteht,
ist
ein
rein
pflanzliches
Extrakt,
das
im
Handel
unter
dem
Warenzeichen
Tebonin
(eingetragenes
Warenzeichen
der
Firma
Dr.
Willmar
Schwabe,
Karlsruhe)
erhältlich
ist.
EuroPat v2
Those
products
are
available
commercially
under
the
trademark
Caprol®
(trademark
of
Karlshamns
USA
Inc.,
Columbus
Ohio).
Diese
Produkte
sind
kommerziell
unter
den
Wortzeichen
Caprol
®
(Warenzeichen
der
Fa.
Karlshamns
USA
Inc.,
Columbus
Ohio)
erhältlich.
EuroPat v2
The
other
products
and
names
of
companies
mentioned
on
this
website
may
also
be
registered
commercial
trademarks.
Die
anderen
Produkte
und
Firmennamen,
die
auf
dieser
Website
erwähnt
sind,
können
ebenfalls
kommerzielle,
registrierte
Marken
sein.
ParaCrawl v7.1
Suitable
block
copolymers
and
their
preparation
processes
are
known
to
the
person
skilled
in
the
art
and
are
commercially
available
with
trademark
Kraton®
(from
Kraton
Polymers
LLC).
Geeignete
Blockcopolymere
und
deren
Herstellungsverfahren
sind
dem
Fachmann
bekannt
und
kommerziell
unter
dem
Handelsnamen
Kraton®
(von
Kraton
Polymers
LLC)
erhältlich.
EuroPat v2
A
reducing
agent
precursor
which
is
already
proven
is
a
32.5%
urea-water
solution
which
is
available
commercially
under
the
trademark
AdBlue.
Ein
bereits
erprobter
Reduktionsmittelvorläufer
ist
eine
32,5
%ige
Harnstoff-Wasser-Lösung,
welche
unter
dem
Handelsnamen
AdBlue
erhältlich
ist.
EuroPat v2
Particularly
preferred
molding
compositions
which
comprise
poly(meth)acrylates
are
available
commercially
with
trademark
PLEXIGLAS®
from
Evonik
Röhm
GmbH.
Besonders
bevorzugte
Formmassen,
die
Poly(meth)acrylate
umfassen,
sind
unter
dem
Handelsnamen
PLEXIGLAS®
von
der
Firma
Evonik
Röhm
GmbH
kommerziell
erhältlich.
EuroPat v2
Polycarbonates
made
of
bisphenol
A
and
bisphenol
TMC
are
attainable
commercially
with
trademark
Apec®
from
Bayer
Materialscience
AG.
Polycarbonate
aus
Bisphenol
A
und
Bisphenol
TMC
sind
unter
dem
Handelsnamen
Apec®
von
Bayer
Materialscience
AG
kommerziell
erhältlich.
EuroPat v2