Übersetzung für "Commercial constraints" in Deutsch

At the same time, humanitarian efforts are frequently conditioned by commercial and ideological constraints.
Zugleich werden die humanitären Bemühungen häufig von wirtschaftlichen und ideologischen Zwängen eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1

A company like Pass Labs is subject to commercial constraints that the homebuilder is not aware of.
Eine Firma wie z.B. Pass Labs ist kommerziellen Zwängen unterworfen die der Selbstbauer so nicht kennt.
ParaCrawl v7.1

In view of these technological and commercial constraints, output of centrifuges is therefore regularly close to capacity level.
Angesichts dieser technischen und wirtschaftlichen Sachzwänge liegen die Leistung und Kapazität der Zentrifugen in der Regel nahe beieinander.
DGT v2019

Infrastructure managers should not only take into account their own costs when choosing between different alternatives of capacity restrictions, but also the commercial and operational constraints of the applicants concerned and the risks of transport being shifted to less environmentally friendly modes of transport.
Bei der Wahl zwischen verschiedenen alternativen Kapazitätsbeschränkungen sollten die Infrastrukturbetreiber nicht nur ihre eigenen Kosten, sondern auch die gewerblichen und betrieblichen Sachzwänge der betroffenen Antragsteller sowie die Risiken einer Verkehrsverlagerung auf weniger umweltfreundliche Verkehrsträger berücksichtigen.
DGT v2019

This study showed that commercial constraints, partially attributable to the factory's choice of sales policy, and technical constraints imposed by the layout and type of machinery affected the constraints arising from "man - machine" relations.
Diese Untersuchung zeigt, dass sich die (teilweise durch die Handelspolitik des Unternehmens bedingten) kommerziellen Sachzwänge und die (sich aus Installation und Art der Maschinen ergebenden) technischen Zwänge auf die durch die Beziehungen "MenschMaschinen" gegebenen Zwänge auswirken.
EUbookshop v2

It is with gratitude and joy, but also astonishment, that we are now, upon publication of our 100th issue, looking back on almost thirty years of uninterrupted work, and we can confirm that we have succeeded in professionalising a project and to a great extent, we feel, withstanding commercial constraints.
Dankbar und mit Freude, aber auch erstaunt, blicken wir jetzt mit dem Erscheinen unserer 100. Ausgabe auf nunmehr fast dreißig Jahre kontinuierliche Arbeit zurück und stellen fest, dass es gelungen ist, ein Projekt zu professionalisieren und dabei – wie wir finden – zu einem guten Teil den Zwängen der Ökonomie zu widerstehen.
ParaCrawl v7.1

If the first sentiment is often that of the general public, the second is that of the financial actors themselves, who experience first hand all the legal, regulatory, but also commercial constraints that are an integral part of their professions.
Auch wenn der erste Eindruck meistens der der Allgemeinheit ist, so ist der zweite Eindruck jedoch der der Finanzakteure selbst, welche in ihrem täglichen Arbeitsleben all die gesetzlichen, behördlichen, aber auch wirtschaftlichen Beschränkungen aus erster Hand erleben.
ParaCrawl v7.1

Swimming pool and green areas NB: This building specifications' list is for information use only and may be subject to change due to technical, legal and commercial constraints and/or works execution.
Schwimmbad und Grünflächen NB: Diese Liste der Gebäudespezifikationen dient nur der Information und kann aufgrund technischer, rechtlicher und gewerblicher Einschränkungen und / oder Ausführungsarbeiten geändert werden.
ParaCrawl v7.1

In short, you have to know how to write in real time and in relation to the people you work with (game designers, graphic designers, animators, programmers, sound designers) and with certain constraints - technological, for the most part, but also commercial and marketing constraints.
Kurz gesagt, muss man wissen, wie man in Echtzeit schreibt und das in Verbindung mit den Kollegen (Spiel-Designer, Grafik-Designer, Animatoren, Programmierern, Sound-Designern) und mit einigen Beschränkungen – technischen, in den meisten Fällen, aber auch kommerziellen und Marketing-Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1

Instead of using writing to extend the cinema’s effect, they advocated a cinema that mirrored the aesthetics and production of their own written discourse: discourse about the object, artfully designed, psychologically astute, independently financed, free from commercial constraints.
Anstatt Schreiben zur Ausweitung der Kinowirkung zu benutzen, traten sie für ein Kino ein, das Ästhetik und Produktionsweise ihres eigenen geschriebenen Diskurses widerspiegelte: eines Diskurses über das Objekt, kunstvoll angelegt, psychologisch scharfsinnig, unabhängig finanziert, frei von kommerziellen Beschränkungen.
ParaCrawl v7.1

The existence of a vast and lively music culture greatly depends on the availability of places where it is possible to make and enjoy music without commercial constraints.
Für das Bestehen einer breiten, lebendigen Musikkultur ist es von größter Wichtigkeit, Orte zu haben, an denen es möglich ist, Musik ohne kommerzielle Zwänge zu machen und zu erleben.
ParaCrawl v7.1

The new concessions were split into four separate lots, taking into account GVA’s technical, operational and commercial constraints.
Die neuen Konzessionen wurden auf Grundlage technischer, operativer und kommerzieller Zwänge des GVA in vier Lose unterteilt.
ParaCrawl v7.1

From his beginnings with the legendary jazz-rock group “OM” in the seventies to his newest project “New Bag”, Christy Doran has followed his way consistently without consideration of commercial constraints.
Von seinen Anfängen mit der legendären Jazzrock-Gruppe “OM” in den Siebzigern bis zum neuesten Projekt “New Bag” ist Christy Doran konsequent seinen Weg gegangen, ohne Rücksicht auf kommerzielle Zwänge zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

The new concessions were split into four separate lots, taking into account GVA's technical, operational and commercial constraints.
Die neuen Konzessionen wurden auf Grundlage technischer, operativer und kommerzieller Zwänge des GVA in vier Lose unterteilt.
ParaCrawl v7.1

Capacity building of power distribution companies in addressing their commercial and administrative constraints will greatly encourage them to become a proactive partner in development of the rooftop solar photovoltaic sector.
Die Hilfe zur Selbsthilfe für Stromversorgungsunternehmen durch die Beseitigung ihrer wirtschaftlichen und administrativen Hürden wird sie außerordentlich ermutigen ein proaktiver Partner bei der Entwicklung des Sektors der Dach-Photovoltaik-Anlagen zu werden.
ParaCrawl v7.1

Between 1940 and 1969, the composer certainly found a home in "Tinseltown", but in view of limited artistic possibilities and commercial constraints, at least in the film industry, he should often feel strange.
Zwischen 1940 und 1969 fand der Komponist zwar durchaus eine Heimat in "Tinseltown", sollte sich aber angesichts begrenzter künstlerischer Möglichkeiten und kommerzieller Zwänge zumindest in der Filmbranche oft fremd fühlen.
ParaCrawl v7.1

Fret SNCF has developed options to accommodate both the scale of your products and commercial constraints.
Fret SNCF hat Lösungen erarbeitet, die den Besonderheiten Ihrer Produkte und Ihren wirtschaftlichen Herausforderungen Rechnung tragen.
ParaCrawl v7.1

The partner institutions of the OncoRay Center - the University Hospital Carl Gustav Carus, the like-named medical faculty of the Technische Universität Dresden, as well as the Helmholtz-Zentrum Dresden-Rossendorf (HZDR) have joined forces with the aim of opening up a new dimension of a gentle radiotherapy: In the coming years, the use of protons in cancer therapy in Dresden will be developed close to the patient and beyond commercial constraints.
Die Trägerinstitutionen der wissenschaftlichen Einrichtung „OncoRay“ – das Universitätsklinikum Carl Gustav Carus, die gleichnamige Medizinische Fakultät der Technischen Universität sowie das Helmholtz-Zentrum Dresden-Rossendorf (HZDR) – haben sich mit dem Ziel zusammengeschlossen, eine neue Dimension einer schonenden Strahlentherapie zu erschließen: In Dresden wird dazu in den kommenden Jahren der Einsatz von Protonen in der Krebstherapie patientennah und jenseits kommerzieller Zwänge weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1

Speculative design is a compelling process to use for this, because it removes any commercial constraint from the design process, allowing designers to think about the future and critique current practices.
Spekulatives Design ist ein vielversprechender Prozess, da er jede kommerzielle Bedingung ausklammert und Designern erlaubt, über die Zukunft nachzudenken und derzeitige Praktiken zu kritisieren.
ParaCrawl v7.1