Übersetzung für "Commercial constraints" in Deutsch
At
the
same
time,
humanitarian
efforts
are
frequently
conditioned
by
commercial
and
ideological
constraints.
Zugleich
werden
die
humanitären
Bemühungen
häufig
von
wirtschaftlichen
und
ideologischen
Zwängen
eingeschränkt.
ParaCrawl v7.1
A
company
like
Pass
Labs
is
subject
to
commercial
constraints
that
the
homebuilder
is
not
aware
of.
Eine
Firma
wie
z.B.
Pass
Labs
ist
kommerziellen
Zwängen
unterworfen
die
der
Selbstbauer
so
nicht
kennt.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
these
technological
and
commercial
constraints,
output
of
centrifuges
is
therefore
regularly
close
to
capacity
level.
Angesichts
dieser
technischen
und
wirtschaftlichen
Sachzwänge
liegen
die
Leistung
und
Kapazität
der
Zentrifugen
in
der
Regel
nahe
beieinander.
DGT v2019
Infrastructure
managers
should
not
only
take
into
account
their
own
costs
when
choosing
between
different
alternatives
of
capacity
restrictions,
but
also
the
commercial
and
operational
constraints
of
the
applicants
concerned
and
the
risks
of
transport
being
shifted
to
less
environmentally
friendly
modes
of
transport.
Bei
der
Wahl
zwischen
verschiedenen
alternativen
Kapazitätsbeschränkungen
sollten
die
Infrastrukturbetreiber
nicht
nur
ihre
eigenen
Kosten,
sondern
auch
die
gewerblichen
und
betrieblichen
Sachzwänge
der
betroffenen
Antragsteller
sowie
die
Risiken
einer
Verkehrsverlagerung
auf
weniger
umweltfreundliche
Verkehrsträger
berücksichtigen.
DGT v2019
This
study
showed
that
commercial
constraints,
partially
attributable
to
the
factory's
choice
of
sales
policy,
and
technical
constraints
imposed
by
the
layout
and
type
of
machinery
affected
the
constraints
arising
from
"man
-
machine"
relations.
Diese
Untersuchung
zeigt,
dass
sich
die
(teilweise
durch
die
Handelspolitik
des
Unternehmens
bedingten)
kommerziellen
Sachzwänge
und
die
(sich
aus
Installation
und
Art
der
Maschinen
ergebenden)
technischen
Zwänge
auf
die
durch
die
Beziehungen
"MenschMaschinen"
gegebenen
Zwänge
auswirken.
EUbookshop v2
It
is
with
gratitude
and
joy,
but
also
astonishment,
that
we
are
now,
upon
publication
of
our
100th
issue,
looking
back
on
almost
thirty
years
of
uninterrupted
work,
and
we
can
confirm
that
we
have
succeeded
in
professionalising
a
project
and
to
a
great
extent,
we
feel,
withstanding
commercial
constraints.
Dankbar
und
mit
Freude,
aber
auch
erstaunt,
blicken
wir
jetzt
mit
dem
Erscheinen
unserer
100.
Ausgabe
auf
nunmehr
fast
dreißig
Jahre
kontinuierliche
Arbeit
zurück
und
stellen
fest,
dass
es
gelungen
ist,
ein
Projekt
zu
professionalisieren
und
dabei
–
wie
wir
finden
–
zu
einem
guten
Teil
den
Zwängen
der
Ökonomie
zu
widerstehen.
ParaCrawl v7.1
If
the
first
sentiment
is
often
that
of
the
general
public,
the
second
is
that
of
the
financial
actors
themselves,
who
experience
first
hand
all
the
legal,
regulatory,
but
also
commercial
constraints
that
are
an
integral
part
of
their
professions.
Auch
wenn
der
erste
Eindruck
meistens
der
der
Allgemeinheit
ist,
so
ist
der
zweite
Eindruck
jedoch
der
der
Finanzakteure
selbst,
welche
in
ihrem
täglichen
Arbeitsleben
all
die
gesetzlichen,
behördlichen,
aber
auch
wirtschaftlichen
Beschränkungen
aus
erster
Hand
erleben.
ParaCrawl v7.1
Swimming
pool
and
green
areas
NB:
This
building
specifications'
list
is
for
information
use
only
and
may
be
subject
to
change
due
to
technical,
legal
and
commercial
constraints
and/or
works
execution.
Schwimmbad
und
Grünflächen
NB:
Diese
Liste
der
Gebäudespezifikationen
dient
nur
der
Information
und
kann
aufgrund
technischer,
rechtlicher
und
gewerblicher
Einschränkungen
und
/
oder
Ausführungsarbeiten
geändert
werden.
ParaCrawl v7.1
In
short,
you
have
to
know
how
to
write
in
real
time
and
in
relation
to
the
people
you
work
with
(game
designers,
graphic
designers,
animators,
programmers,
sound
designers)
and
with
certain
constraints
-
technological,
for
the
most
part,
but
also
commercial
and
marketing
constraints.
Kurz
gesagt,
muss
man
wissen,
wie
man
in
Echtzeit
schreibt
und
das
in
Verbindung
mit
den
Kollegen
(Spiel-Designer,
Grafik-Designer,
Animatoren,
Programmierern,
Sound-Designern)
und
mit
einigen
Beschränkungen
–
technischen,
in
den
meisten
Fällen,
aber
auch
kommerziellen
und
Marketing-Einschränkungen.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
using
writing
to
extend
the
cinema’s
effect,
they
advocated
a
cinema
that
mirrored
the
aesthetics
and
production
of
their
own
written
discourse:
discourse
about
the
object,
artfully
designed,
psychologically
astute,
independently
financed,
free
from
commercial
constraints.
Anstatt
Schreiben
zur
Ausweitung
der
Kinowirkung
zu
benutzen,
traten
sie
für
ein
Kino
ein,
das
Ästhetik
und
Produktionsweise
ihres
eigenen
geschriebenen
Diskurses
widerspiegelte:
eines
Diskurses
über
das
Objekt,
kunstvoll
angelegt,
psychologisch
scharfsinnig,
unabhängig
finanziert,
frei
von
kommerziellen
Beschränkungen.
ParaCrawl v7.1
The
existence
of
a
vast
and
lively
music
culture
greatly
depends
on
the
availability
of
places
where
it
is
possible
to
make
and
enjoy
music
without
commercial
constraints.
Für
das
Bestehen
einer
breiten,
lebendigen
Musikkultur
ist
es
von
größter
Wichtigkeit,
Orte
zu
haben,
an
denen
es
möglich
ist,
Musik
ohne
kommerzielle
Zwänge
zu
machen
und
zu
erleben.
ParaCrawl v7.1
The
new
concessions
were
split
into
four
separate
lots,
taking
into
account
GVA’s
technical,
operational
and
commercial
constraints.
Die
neuen
Konzessionen
wurden
auf
Grundlage
technischer,
operativer
und
kommerzieller
Zwänge
des
GVA
in
vier
Lose
unterteilt.
ParaCrawl v7.1
From
his
beginnings
with
the
legendary
jazz-rock
group
“OM”
in
the
seventies
to
his
newest
project
“New
Bag”,
Christy
Doran
has
followed
his
way
consistently
without
consideration
of
commercial
constraints.
Von
seinen
Anfängen
mit
der
legendären
Jazzrock-Gruppe
“OM”
in
den
Siebzigern
bis
zum
neuesten
Projekt
“New
Bag”
ist
Christy
Doran
konsequent
seinen
Weg
gegangen,
ohne
Rücksicht
auf
kommerzielle
Zwänge
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
The
new
concessions
were
split
into
four
separate
lots,
taking
into
account
GVA's
technical,
operational
and
commercial
constraints.
Die
neuen
Konzessionen
wurden
auf
Grundlage
technischer,
operativer
und
kommerzieller
Zwänge
des
GVA
in
vier
Lose
unterteilt.
ParaCrawl v7.1
Capacity
building
of
power
distribution
companies
in
addressing
their
commercial
and
administrative
constraints
will
greatly
encourage
them
to
become
a
proactive
partner
in
development
of
the
rooftop
solar
photovoltaic
sector.
Die
Hilfe
zur
Selbsthilfe
für
Stromversorgungsunternehmen
durch
die
Beseitigung
ihrer
wirtschaftlichen
und
administrativen
Hürden
wird
sie
außerordentlich
ermutigen
ein
proaktiver
Partner
bei
der
Entwicklung
des
Sektors
der
Dach-Photovoltaik-Anlagen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
Between
1940
and
1969,
the
composer
certainly
found
a
home
in
"Tinseltown",
but
in
view
of
limited
artistic
possibilities
and
commercial
constraints,
at
least
in
the
film
industry,
he
should
often
feel
strange.
Zwischen
1940
und
1969
fand
der
Komponist
zwar
durchaus
eine
Heimat
in
"Tinseltown",
sollte
sich
aber
angesichts
begrenzter
künstlerischer
Möglichkeiten
und
kommerzieller
Zwänge
zumindest
in
der
Filmbranche
oft
fremd
fühlen.
ParaCrawl v7.1
Fret
SNCF
has
developed
options
to
accommodate
both
the
scale
of
your
products
and
commercial
constraints.
Fret
SNCF
hat
Lösungen
erarbeitet,
die
den
Besonderheiten
Ihrer
Produkte
und
Ihren
wirtschaftlichen
Herausforderungen
Rechnung
tragen.
ParaCrawl v7.1
The
partner
institutions
of
the
OncoRay
Center
-
the
University
Hospital
Carl
Gustav
Carus,
the
like-named
medical
faculty
of
the
Technische
Universität
Dresden,
as
well
as
the
Helmholtz-Zentrum
Dresden-Rossendorf
(HZDR)
have
joined
forces
with
the
aim
of
opening
up
a
new
dimension
of
a
gentle
radiotherapy:
In
the
coming
years,
the
use
of
protons
in
cancer
therapy
in
Dresden
will
be
developed
close
to
the
patient
and
beyond
commercial
constraints.
Die
Trägerinstitutionen
der
wissenschaftlichen
Einrichtung
„OncoRay“
–
das
Universitätsklinikum
Carl
Gustav
Carus,
die
gleichnamige
Medizinische
Fakultät
der
Technischen
Universität
sowie
das
Helmholtz-Zentrum
Dresden-Rossendorf
(HZDR)
–
haben
sich
mit
dem
Ziel
zusammengeschlossen,
eine
neue
Dimension
einer
schonenden
Strahlentherapie
zu
erschließen:
In
Dresden
wird
dazu
in
den
kommenden
Jahren
der
Einsatz
von
Protonen
in
der
Krebstherapie
patientennah
und
jenseits
kommerzieller
Zwänge
weiterentwickelt.
ParaCrawl v7.1
Speculative
design
is
a
compelling
process
to
use
for
this,
because
it
removes
any
commercial
constraint
from
the
design
process,
allowing
designers
to
think
about
the
future
and
critique
current
practices.
Spekulatives
Design
ist
ein
vielversprechender
Prozess,
da
er
jede
kommerzielle
Bedingung
ausklammert
und
Designern
erlaubt,
über
die
Zukunft
nachzudenken
und
derzeitige
Praktiken
zu
kritisieren.
ParaCrawl v7.1