Übersetzung für "Commercial advantage" in Deutsch
Such
libraries
are
not
for
economic
or
commercial
advantage.
Solche
Bibliotheken
verfolgen
keinen
wirtschaftlichen
oder
kommerziellen
Zweck.
TildeMODEL v2018
That
means
that
the
method
has
a
great
commercial
advantage.
Das
bedeutet
einen
großen
wirtschaftlichen
Vorteil
für
das
Verfahren.
EuroPat v2
Each
of
these
benefits
can
be
translated
into
commercial
advantage
for
the
industrial
end-users.
Jeder
dieser
Vorteile
läßt
sich
in
einen
Wettbewerbsvorteil
für
die
Industriellen
Endanwender
umsetzen.
EUbookshop v2
Wars
were
fought
primarily
for
political
and
commercial
advantage.
Kriege
wurden
hauptsächlich
für
politischen
und
kommerziellen
Vorteil
gekämpft.
ParaCrawl v7.1
Deutsche
Telekom
makes
no
donations
in
order
to
obtain
any
commercial
advantage.
Die
Deutsche
Telekom
gewährt
keine
Spenden,
um
geschäftliche
Vorteile
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Draw
commercial
advantage
from
your
IT
Ziehen
Sie
einen
geschäftlichen
Nutzen
aus
Ihrer
IT.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
keep
such
denials
and
consultations
confidential
and
not
use
them
for
commercial
advantage.
Die
Mitgliedstaaten
behandeln
derartige
Verweigerungen
und
die
entsprechenden
Konsultationen
vertraulich
und
ziehen
daraus
keine
wirtschaftlichen
Vorteile.
DGT v2019
Australia
shall
not
withhold
its
consent
or
agreement
for
the
purpose
of
securing
commercial
advantage.
Australien
darf
seine
Zustimmung
oder
sein
Einverständnis
nicht
versagen,
um
sich
kommerzielle
Vorteile
zu
verschaffen.
EUbookshop v2
By
saving
one
impeller,
a
commercial
advantage
is
achieved
over
the
prior-art
embodiment.
Durch
Einsparung
eines
Laufrades
stellt
sich
gegenüber
der
bekannten
Ausführung
ein
kommerzieller
Vorteil
dar.
EuroPat v2
But
the
more
open
structure
of
the
Plyfil
fabric
makes
it
more
permeable
to
air,
which
could
be
a
commercial
advantage.
Durch
ihre
offenere
Struktur
sind
die
Plyfil-Stoffe
jedoch
luftdurchlässiger,
was
sich
als
Wettbewerbsvorteil
erweisen
kann.
EUbookshop v2
In
addition
to
their
technical
effectiveness,
these
innovations
must
offer
a
foreseeable
commercial
advantage
over
existing
solutions.
Neben
der
technologischen
Wirksamkeit
müssen
diese
Innovationen
einen
absehbaren
kommerziellen
Vorteil
gegenüber
bestehenden
Lösungen
bieten.
ParaCrawl v7.1
Portugal
and
Spain
enjoyed
an
early
commercial
advantage
as
a
result
of
discoveries
made
by
its
navigators.
Portugal
und
Spanien
genossen
einen
frühen
kommerziellen
Vorteil
als
Ergebnis
der
Entdeckungen
von
seinen
Navigatoren
gemacht.
ParaCrawl v7.1
NonCommercial
means
not
primarily
intended
for
or
directed
towards
commercial
advantage
or
monetary
compensation.
Nicht
kommerziell
meint
nicht
vorrangig
auf
einen
geschäftlichen
Vorteil
oder
eine
geldwerte
Vergütung
gerichtet.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
as
others
have
said,
Europe's
response
is
often
perceived
as
being
guided
too
much
by
our
own
commercial
advantage,
rather
than
the
need
to
respond
to
the
misery
of
the
people
in
those
countries
where
we
risk
undermining
the
very
credibility
of
any
claim
that
Europe
is,
in
fact,
genuinely
committed
to
human
rights.
Leider
wird
von
Europas
Reaktion,
wie
andere
Redner
vor
mir
schon
sagten,
oft
angenommen,
daß
sie
zu
sehr
von
unseren
eigenen
wirtschaftlichen
Vorteilen
bestimmt
wird
anstatt
von
der
Notwendigkeit,
auf
die
Not
der
Menschen
in
diesen
Ländern
zu
reagieren,
wodurch
wir
die
Glaubwürdigkeit
des
Anspruchs
aufs
Spiel
setzen,
daß
Europa
sich
tatsächlich
und
kompromißlos
den
Menschenrechten
verschrieben
hat.
Europarl v8
Much
commercial
advantage
is
believed
to
be
obtained
and
used
to
aid
US
firms
in
gaining
an
advantage
over
European
firms
in
global
competition.
Daraus
resultiert
angeblich
ein
großer
kommerzieller
Vorteil,
der
dazu
benutzt
wird,
US-Firmen
im
internationalen
Wettbewerb
einen
Vorteil
gegenüber
europäischen
Firmen
zu
verschaffen.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
producers
of
the
cars
themselves
have
an
enormous
commercial
advantage
over
the
producers
of
components
and
independent
service
stations.
Die
Automobilhersteller
selbst
sind
hingegen
wirtschaftlich
enorm
im
Vorteil
gegenüber
den
Herstellern
von
Einzelteilen
und
unabhängigen
Werkstätten.
Europarl v8
We
have
seen
in
recent
weeks
that
there
is
little
mutual
solidarity
amongst
the
foreign
ministers
of
the
European
Union
and
almost
no
principle
that
cannot
be
traded
for
commercial
advantage
at
any
particular
moment.
In
den
letzten
Wochen
haben
wir
gesehen,
daß
es
nur
geringe
gegenseitige
Solidarität
unter
den
Außenministern
der
EU
gibt
und
fast
keinen
Grundsatz,
der
nicht
aufgrund
eines
kommerziellen
Vorteils
zu
jedem
beliebigen
Zeitpunkt
verhandelt
werden
könnte.
Europarl v8
The
Council
also
stressed
that
although
a
telecommunications
interception
system
may
be
an
important
tool
to
combat
crime
and
to
defend
national
security,
under
no
circumstances,
however,
should
this
system
be
used
to
gain
commercial
advantage.
Darüber
hinaus
hat
er
betont,
dass
die
Überwachung
des
Fernmeldeverkehrs
zwar
ein
wichtiges
Instrument
der
Kriminalitätsbekämpfung
oder
der
Verteidigung
der
inneren
Sicherheit
darstellt,
jedoch
auf
keinen
Fall
zur
Erlangung
kommerzieller
Vorteile
genutzt
werden
darf.
Europarl v8
Furthermore,
the
UK
stands
completely
by
the
conclusion
reached
in
Council
that
in
no
circumstances
may
telecommunications
interceptions
be
used
to
gain
commercial
advantage.
Darüber
hinaus
steht
das
Vereinigte
Königreich
voll
und
ganz
hinter
dem
Beschluss
des
Rates,
nach
dem
das
Abhören
unter
keinen
Umständen
dazu
verwendet
werden
darf,
sich
wirtschaftliche
Vorteile
zu
verschaffen.
Europarl v8
I
have
enormous
respect
for
the
efforts
of
Mr
Solana,
on
behalf
of
the
European
Union,
to
reduce
tension
and
to
encourage
a
process
of
peace
negotiations,
but
the
European
Union
is
undermining
his
efforts,
in
my
view,
by
failing
to
demonstrate
its
determination
to
Israel
that
agreements
made
to
Israel's
commercial
and
trade
advantage
must
be
fully
complied
with
or
will
be
terminated.
Ich
habe
große
Hochachtung
vor
den
Bemühungen
Herrn
Solanas,
im
Namen
der
Europäischen
Union
die
Spannungen
zu
verringern
und
einen
Prozess
von
Friedensverhandlungen
zu
fördern,
aber
die
Europäische
Union
untergräbt
meiner
Ansicht
nach
seine
Anstrengungen,
indem
sie
gegenüber
Israel
nicht
entschlossen
zum
Ausdruck
bringt,
dass
es
Abkommen,
die
zum
Vorteil
des
israelischen
Handels
abgeschlossen
wurden,
uneingeschränkt
einzuhalten
hat
oder
dass
sie
beendet
werden.
Europarl v8
The
definition
of
commercial
purposes
excludes
acts
committed
by
consumers
acting
in
good
faith
who
do
not
gain
direct
or
indirect
economic
or
commercial
advantage.
Die
Definition
der
gewerblichen
Zwecke
schließt
Handlungen
aus,
die
von
in
gutem
Glauben
handelnden
Endverbrauchern
durchgeführt
werden
und
nicht
auf
die
Erzielung
von
direkten
oder
indirekten
wirtschaftlichen
oder
kommerziellen
Vorteilen
gerichtet
sind.
Europarl v8
The
court
has
ruled
that
repackaging
and
relabelling
is
not
necessary
if
the
parallel
importer
merely
wishes
to
secure
a
commercial
advantage.
Das
Gericht
hat
entschieden,
dass
Neuverpackung
und
Umbenennung
nicht
erforderlich
sind,
wenn
der
Parallelimporteur
sich
lediglich
einen
kommerziellen
Vorteil
sichern
will.
Europarl v8