Übersetzung für "Commercial advantage" in Deutsch

Such libraries are not for economic or commercial advantage.
Solche Bibliotheken verfolgen keinen wirtschaftlichen oder kommerziellen Zweck.
TildeMODEL v2018

That means that the method has a great commercial advantage.
Das bedeutet einen großen wirtschaftlichen Vorteil für das Verfahren.
EuroPat v2

Each of these benefits can be translated into commercial advantage for the industrial end-users.
Jeder dieser Vorteile läßt sich in einen Wettbewerbsvorteil für die Industriellen Endanwender umsetzen.
EUbookshop v2

Wars were fought primarily for political and commercial advantage.
Kriege wurden hauptsächlich für politischen und kommerziellen Vorteil gekämpft.
ParaCrawl v7.1

Deutsche Telekom makes no donations in order to obtain any commercial advantage.
Die Deutsche Telekom gewährt keine Spenden, um geschäftliche Vorteile zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

Draw commercial advantage from your IT
Ziehen Sie einen geschäftlichen Nutzen aus Ihrer IT.
ParaCrawl v7.1

Member States shall keep such denials and consultations confidential and not use them for commercial advantage.
Die Mitgliedstaaten behandeln derartige Verweigerungen und die entsprechenden Konsultationen vertraulich und ziehen daraus keine wirtschaftlichen Vorteile.
DGT v2019

Australia shall not withhold its consent or agreement for the purpose of securing commercial advantage.
Australien darf seine Zustimmung oder sein Einver­ständnis nicht versagen, um sich kommerzielle Vorteile zu verschaffen.
EUbookshop v2

By saving one impeller, a commercial advantage is achieved over the prior-art embodiment.
Durch Einsparung eines Laufrades stellt sich gegenüber der bekannten Ausführung ein kommerzieller Vorteil dar.
EuroPat v2

But the more open structure of the Plyfil fabric makes it more permeable to air, which could be a commercial advantage.
Durch ihre offenere Struktur sind die Plyfil-Stoffe jedoch luftdurchlässiger, was sich als Wettbewerbsvorteil erweisen kann.
EUbookshop v2

In addition to their technical effectiveness, these innovations must offer a foreseeable commercial advantage over existing solutions.
Neben der technologischen Wirksamkeit müssen diese Innovationen einen absehbaren kommerziellen Vorteil gegenüber bestehenden Lösungen bieten.
ParaCrawl v7.1

Portugal and Spain enjoyed an early commercial advantage as a result of discoveries made by its navigators.
Portugal und Spanien genossen einen frühen kommerziellen Vorteil als Ergebnis der Entdeckungen von seinen Navigatoren gemacht.
ParaCrawl v7.1

NonCommercial means not primarily intended for or directed towards commercial advantage or monetary compensation.
Nicht kommerziell meint nicht vorrangig auf einen geschäftlichen Vorteil oder eine geldwerte Vergütung gerichtet.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately, as others have said, Europe's response is often perceived as being guided too much by our own commercial advantage, rather than the need to respond to the misery of the people in those countries where we risk undermining the very credibility of any claim that Europe is, in fact, genuinely committed to human rights.
Leider wird von Europas Reaktion, wie andere Redner vor mir schon sagten, oft angenommen, daß sie zu sehr von unseren eigenen wirtschaftlichen Vorteilen bestimmt wird anstatt von der Notwendigkeit, auf die Not der Menschen in diesen Ländern zu reagieren, wodurch wir die Glaubwürdigkeit des Anspruchs aufs Spiel setzen, daß Europa sich tatsächlich und kompromißlos den Menschenrechten verschrieben hat.
Europarl v8

Much commercial advantage is believed to be obtained and used to aid US firms in gaining an advantage over European firms in global competition.
Daraus resultiert angeblich ein großer kommerzieller Vorteil, der dazu benutzt wird, US-Firmen im internationalen Wettbewerb einen Vorteil gegenüber europäischen Firmen zu verschaffen.
Europarl v8

On the other hand, the producers of the cars themselves have an enormous commercial advantage over the producers of components and independent service stations.
Die Automobilhersteller selbst sind hingegen wirtschaftlich enorm im Vorteil gegenüber den Herstellern von Einzelteilen und unabhängigen Werkstätten.
Europarl v8

We have seen in recent weeks that there is little mutual solidarity amongst the foreign ministers of the European Union and almost no principle that cannot be traded for commercial advantage at any particular moment.
In den letzten Wochen haben wir gesehen, daß es nur geringe gegenseitige Solidarität unter den Außenministern der EU gibt und fast keinen Grundsatz, der nicht aufgrund eines kommerziellen Vorteils zu jedem beliebigen Zeitpunkt verhandelt werden könnte.
Europarl v8

The Council also stressed that although a telecommunications interception system may be an important tool to combat crime and to defend national security, under no circumstances, however, should this system be used to gain commercial advantage.
Darüber hinaus hat er betont, dass die Überwachung des Fernmeldeverkehrs zwar ein wichtiges Instrument der Kriminalitätsbekämpfung oder der Verteidigung der inneren Sicherheit darstellt, jedoch auf keinen Fall zur Erlangung kommerzieller Vorteile genutzt werden darf.
Europarl v8

Furthermore, the UK stands completely by the conclusion reached in Council that in no circumstances may telecommunications interceptions be used to gain commercial advantage.
Darüber hinaus steht das Vereinigte Königreich voll und ganz hinter dem Beschluss des Rates, nach dem das Abhören unter keinen Umständen dazu verwendet werden darf, sich wirtschaftliche Vorteile zu verschaffen.
Europarl v8

I have enormous respect for the efforts of Mr Solana, on behalf of the European Union, to reduce tension and to encourage a process of peace negotiations, but the European Union is undermining his efforts, in my view, by failing to demonstrate its determination to Israel that agreements made to Israel's commercial and trade advantage must be fully complied with or will be terminated.
Ich habe große Hochachtung vor den Bemühungen Herrn Solanas, im Namen der Europäischen Union die Spannungen zu verringern und einen Prozess von Friedensverhandlungen zu fördern, aber die Europäische Union untergräbt meiner Ansicht nach seine Anstrengungen, indem sie gegenüber Israel nicht entschlossen zum Ausdruck bringt, dass es Abkommen, die zum Vorteil des israelischen Handels abgeschlossen wurden, uneingeschränkt einzuhalten hat oder dass sie beendet werden.
Europarl v8

The definition of commercial purposes excludes acts committed by consumers acting in good faith who do not gain direct or indirect economic or commercial advantage.
Die Definition der gewerblichen Zwecke schließt Handlungen aus, die von in gutem Glauben handelnden Endverbrauchern durchgeführt werden und nicht auf die Erzielung von direkten oder indirekten wirtschaftlichen oder kommerziellen Vorteilen gerichtet sind.
Europarl v8

The court has ruled that repackaging and relabelling is not necessary if the parallel importer merely wishes to secure a commercial advantage.
Das Gericht hat entschieden, dass Neuverpackung und Umbenennung nicht erforderlich sind, wenn der Parallelimporteur sich lediglich einen kommerziellen Vorteil sichern will.
Europarl v8