Übersetzung für "Comments on the document" in Deutsch
Mr
Stöhr,
as
a
new
member
of
the
group,
comments
on
the
document.
Herr
Stöhr
nimmt
als
neues
Mitglied
der
Ad-hoc-Gruppe
zu
dem
Dokument
Stellung.
TildeMODEL v2018
Bureau
members
would
be
able
to
submit
any
comments
on
the
document
to
the
rapporteur
of
the
ad
hoc
group.
Die
Präsidiumsmitglieder
können
eventuelle
Bemerkungen
ihrerseits
zu
dem
Dokument
der
Berichterstatterin
der
Ad-hoc-Gruppe
übermitteln.
TildeMODEL v2018
Further
to
the
above,
Since
Hardware
made
two
new
claims
in
its
comments
on
the
final
disclosure
document.
Die
Stellungnahmen
von
Since
Hardware
zu
den
endgültigen
Feststellungen
enthielten
zudem
zwei
neue
Vorbringen.
DGT v2019
She
asked
members
whether
they
had
any
comments
on
the
document.
Frau
von
TURNHOUT
fordert
die
Mitglieder
auf,
sich
zu
dem
Dokument
zu
äußern.
TildeMODEL v2018
In
their
comments
on
the
Information
Document,
the
complainant
argued
that
the
dumping
margin
calculated
on
the
basis
of
the
data
they
have
collected
was
significantly
higher.
Die
interessierte
Partei
forderte
die
Kommission
dazu
auf,
weitere
Einzelheiten
zur
Berechnung
der
Dumpingspanne
für
den
Iran
mitzuteilen.
DGT v2019
Regarding
the
second
request,
i.e.
to
adjust
Zaporizhstal's
normal
value
to
exclude
the
expenses
allegedly
not
related
to
the
production
and/or
sales
of
the
product
concerned,
the
Commission
noted
that
it
is
not
clear
from
the
comments
on
the
Information
Document
that
these
expenses
do
not
relate
directly
or
indirectly
to
the
production
and/or
sales
of
the
product
concerned.
Die
Posten,
die
sich
entsprechend
den
Stellungnahmen
des
ausführenden
Herstellers
zum
Informationspapier
nicht
auf
die
Produktion
und/oder
den
Verkauf
der
betroffenen
Ware
beziehen,
umfassen
Investitionen
im
Zusammenhang
mit
dem
Cashflow,
Darlehen
an
rohstofferzeugende
Tochterunternehmen
oder
Verbindlichkeiten
aus
Leistungen
für
Arbeitnehmer.
DGT v2019
Indeed,
the
items
mentioned
by
the
exporting
producer
in
the
comments
on
the
Information
Document
as
not
relating
to
the
production
and/or
sales
of
the
product
concerned
involve
cash
flow
related
investments,
loans
to
raw
material
producing
subsidiaries,
or
liabilities
stemming
from
employee
benefits.
In
der
Mitteilung
vom
5. Januar
2017,
die
ebenfalls
nach
dem
betreffenden
Kontrollbesuch
vorgelegt
wurde,
erwähnte
der
ausführende
Hersteller,
dass
einige
der
finanziellen
Aufwendungen
sich
auf
Darlehen
bezogen,
die
zu
einem
allgemeinen
Zweck
aufgenommen
worden
waren,
und
sich
nicht
auf
die
Produktion
und
Verkäufe
der
betroffenen
Ware
bezogen.
DGT v2019
In
its
comments
on
the
Information
Document
the
exporting
producer
acknowledged
that
the
financial
expenses
used
in
the
calculation
of
the
SG&A
expenses
of
Zaporizhstal
were
dully
recorded
in
the
company's
accounts
and
were
incurred
during
the
investigation
period.
Schließlich
wies
der
ausführende
Hersteller
auf
mehrere
Vorschriften
in
der
Grundverordnung
hin,
die
die
rechnerische
Ermittlung
der
VVG-Kosten
regeln
und
vorschreiben,
dass
diese
rechnerische
Ermittlung
„angemessen“
sein
müsse.
DGT v2019
He
also
asked
the
members
to
send
him
examples
on
coordination
procedures
in
their
Member
States
for
point
4.6
and
welcomed
any
comments
on
the
document.
Außerdem
bittet
er
die
Mitglieder
um
die
Einsendung
von
Beispielen
für
Koordinierungsverfahren
in
ihren
Mitgliedstaaten
bezüglich
Ziffer
4.6
und
begrüßt
jegliche
Anmerkungen
zu
dem
Dokument.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
20(3)
of
the
IPA
Regulation
and
in
the
context
of
the
consultation
laid
down
in
Article
6(1)
of
that
Regulation,
the
Commission
shall
endeavour
to
allow
sufficient
time
for
the
relevant
stakeholders,
including
Member
States,
to
provide
their
comments
on
the
document.
Im
Einklang
mit
Artikel
20
Absatz
3
der
IPA-Verordnung
bemüht
sich
die
Kommission,
den
betreffenden
Interessengruppen,
einschließlich
der
Mitgliedstaaten,
im
Rahmen
der
Anhörung
nach
Artikel
6
Absatz
1
der
IPA-Verordnung
genügend
Zeit
für
eine
Stellungnahme
zu
dem
Dokument
zu
geben.
DGT v2019
Following
the
distribution
of
each
formal
draft
of
a
BREF,
there
will
be
a
commenting
period
of
at
least
eight
weeks
so
that
TWG
members
can
provide
their
comments
and
suggestions
on
the
document
(see
Section
1.2.4).
Nach
der
Herausgabe
jedes
formalen
Entwurfs
eines
BVT-Merkblatts
können
die
TWG-Mitglieder
innerhalb
einer
Frist
von
mindestens
acht
Wochen
ihre
Kommentare
und
Vorschläge
zu
dem
Dokument
übermitteln
(siehe
Abschnitt
1.2.4).
DGT v2019
On
27
November
2006
France
informed
the
Commission
that
it
did
not
have
any
particular
comments
to
make
on
the
document.
Am
27.
November
2006
setzte
Frankreich
die
Kommission
darüber
in
Kenntnis,
dass
es
keine
besondere
Stellungnahme
zu
diesem
Schriftsatz
abzugeben
habe.
DGT v2019
Mr
Boussat
took
the
floor
to
express
his
surprise
at
the
Commission's
comments
on
the
Section
document.
Herr
BOUSSAT
meldet
sich
zu
Wort,
um
sein
Erstaunen
über
die
Kommentare
der
Kommission
zu
dem
von
der
Fachgruppe
erstellten
Dokument
zum
Ausdruck
zu
bringen.
TildeMODEL v2018
Between
30
April
and
31
July
2004,
1
695
comments
on
the
document
were
submitted
by
93
individuals,
national
authorities,
undertakings
and
organisations.
Zwischen
dem
30.
April
und
dem
31.
Juli
2004
gingen
zu
diesem
Konsultationspapier
1
695
Stellungnahmen
von
93
Personen,
nationalen
Behörden,
Unternehmen
und
Organisationen
ein.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
large
number
of
organizations
representing
industrial
and
economic
interests
responded
to
the
Commission's
invitation
to
send
in
comments
on
the
working
document.
Zudem
sind
eine
große
Zahl
von
Industrie-
und
sonstigen
Wirtschaftsvertretern
der
Aufforderung
nachgekommen,
dieses
Papier
zu
kommentieren.
EUbookshop v2
The
addressees
were
requested
to
submit
any
comments
on
the
final
disclosure
document
annexed
to
that
letter
by
11
October
1996.
Die
Empfänger
wurden
aufgefordert,
bis
zum
11.
Oktober
1996
etwaige
Stellungnahmen
zu
der
dem
Schreiben
beigefügten
endgültigen
Unterrichtung
einzureichen.
EUbookshop v2
The
comments
received
on
the
Consultative
Document
were
analysed
and
summarised
for
the
Group
by
a
team
of
researchers
from
the
Company
Law
Department
of
the
Faculty
of
Law
of
the
Erasmus
University
in
Rotterdam
led
by
Professor
J.B.
Wezeman.
Die
zum
Konsultationspapier
eingegangenen
Stellungnahmen
wurden
von
einem
von
Professor
J.
B.
Wezeman
geleiteten
Forscherteam
des
Instituts
für
Gesellschaftsrechts
der
juristischen
Fakultät
der
Erasmus-Universität
Rotterdam
ausgewertet
und
zusammengefasst.
ParaCrawl v7.1