Übersetzung für "Comment period" in Deutsch
With
this
announcement,
NDEP
started
the
30-day
public
comment
period
for
this
permit.
Mit
dieser
Bekanntmachung
startete
die
NDEP
den
30-tägigen
öffentlichen
Kommentierungszeitraum
für
diese
Genehmigung.
ParaCrawl v7.1
The
public
comment
period
for
the
Air
Permit
closed
in
late
June.
Der
Zeitraum
für
die
öffentliche
Stellungnahme
zur
Genehmigung
endete
Ende
Juni.
ParaCrawl v7.1
If
the
Commission
has
made
no
comment
within
that
period,
the
arrangement
shall
be
deemed
to
have
been
approved.
Gibt
die
Kommission
innerhalb
dieser
Frist
keine
Stellungnahme
ab,
so
gilt
die
Abgabenbefreiung
als
genehmigt
.
JRC-Acquis v3.0
The
Board
granted
permission
to
ballot
with
a
180-day
comment
period.
Der
Board
gab
die
Erlaubnis,
den
Abstimmungsprozess
mit
einer
Kommentierungsfrist
von
180
Tagen
einzuleiten.
ParaCrawl v7.1
The
Board
agreed
unanimously
to
the
suggested
comment
period
of
at
least
90
days
on
the
Exposure
Draft.
Der
Board
stimmte
einstimmig
der
vorgeschlagenen
Kommentierungsfrist
von
mindestens
90
Tagen
für
den
Entwurf
zu.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
committed
to
ensuring
that
Commission
proposals,
as
well
as
implementing
legislation
adopted
by
the
Commission,
comply
with
the
TBT
Agreement
and
that
they
are
notified
at
a
draft
stage,
with
a
60
–
90
day
comment
period
for
other
WTO
Members.
Die
Kommission
setzt
sich
nachdrücklich
dafür
ein,
dass
sowohl
die
Vorschläge
der
Kommission
als
auch
die
von
der
Kommission
erlassenen
Durchführungsbestimmungen
mit
dem
TBT-Übereinkommen
im
Einklang
stehen
und
dass
sie
im
Entwurfsstadium
mit
einer
Stellungnahmefrist
von
60
–
90
Tagen
für
andere
WTO-Mitglieder
notifiziert
werden.
TildeMODEL v2018
Analysis
of
the
notified
texts
in
the
relatively
short
comment
period
of
60
days,
especially
when
the
draft
text
has
to
be
translated,
remains
a
major
challenge
for
WTO
Members
and
for
economic
operators.
Die
Analyse
der
notifizierten
Texte
innerhalb
einer
relativ
kurzen
Stellungnahmefrist
von
60
Tagen
stellt
weiterhin
eine
große
Herausforderung
für
WTO-Mitglieder
und
Wirtschaftsteilnehmer
dar,
insbesondere
in
Fällen,
in
denen
der
Entwurfstext
noch
übersetzt
werden
muss.
TildeMODEL v2018
To
improve
transparency,
a
comment
period
could
be
reopened
that
would
allow
other
WTO
Members
to
comment
on
the
changes
introduced
in
the
ordinary
procedure
and
to
send
the
comments
received
to
the
co-legislators.
Im
Hinblick
auf
eine
verbesserte
Transparenz
könnte
die
Stellungnahmefrist
erneut
eingeräumt
werden,
womit
andere
WTO-Mitglieder
die
Gelegenheit
erhalten
würden,
zu
den
im
Rahmen
des
ordentlichen
Verfahrens
eingeführten
Änderungen
Bemerkungen
abzugeben,
die
anschließend
an
die
Mitgesetzgeber
übermittelt
werden
könnten.
TildeMODEL v2018
As
a
number
of
jurisdictions
are
currently
considering
implementing
these
laws,
the
IASB
is
proposing
an
urgent
amendment
and
has
set
a
30
day
comment
period.
Da
derzeit
eine
Reihe
von
Ländern
an
entsprechenden
gesetzgeberischen
Maßnahmen
arbeitet,
schlägt
der
IASB
eine
dringende
Änderung
vor
und
hat
deshalb
die
Frist
zur
Stellungnahme
auf
30
Tage
verkürzt.
ParaCrawl v7.1
The
Board
decided
to
proceed
with
the
proposal
with
a
120-day
comment
period.
Der
Board
entschied,
mit
den
vorgeschlagenen
Änderungen
fortzufahren
und
eine
Stellungnahmefrist
von
120
Tagen
zu
gewähren.
ParaCrawl v7.1
This
will
allow
those
who
disagree
with
the
proposed
amendment
to
provide
a
robust
response
during
the
comment
period.
Dies
wird
es
denjenigen,
die
mit
den
vorgeschlagenen
Änderungen
nicht
einverstanden
sind,
ermöglichen,
während
der
Stellungnahmefrist
eine
fundierte
Antwort
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
Draft
Terms
of
Reference
for
the
joint
federal/provincial
EIA
for
the
Sisson
Project
were
released
in
mid-August
2011
and
subjected
to
a
45-day
public
comment
period.
Ein
Entwurf
der
Richtlinien
für
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
auf
staatlicher
und
regionaler
Regierungsebene
wurde
Mitte
August
2011
veröffentlicht
und
einem
45-tätigen
Zeitraum
für
öffentliche
Stellungsnahmen
unterworfen.
ParaCrawl v7.1
Prior
to
the
start
of
any
comment
period,
we
will
provide
notice
of
such
changes
and
the
opportunity
to
comment
via
the
Wikimedia
Sites,
and
via
a
notification
on
WikimediaAnnounce-L
or
a
similar
mailing
list.
Vor
dem
Beginn
jedes
Zeitraums
für
Stellungnahmen
machen
wir
die
betreffenden
Änderungen
sowie
die
Gelegenheit
zur
Kommentierung
über
die
Wikimedia-Websites
und
per
Mitteilung
auf
WikimediaAnnounce-L
oder
einer
vergleichbaren
Mailingliste
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Following
a
consultative
and
statutory
comment
period,
EMN
plans
to
file
its
Environmental
Impact
Assessment
and
related
permit
applications.
Nach
einem
beratenden
und
statutenmäßigen
Kommentierungszeitraum
plant
EMN,
die
Umweltverträglichkeitsprüfung
und
die
damit
in
Zusammenhang
stehenden
Genehmigungsanträge
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
Acceptance
of
the
Project
Description
by
the
Agency
initiates
the
comment
period
for
the
screening
process
to
determine
whether
a
f
ederal
Environmental
Assessment
("EA")
is
required
for
Springpole
.
Mit
der
Genehmigung
der
Projektbeschreibung
durch
die
Agentur
beginnt
der
Kommentierungszeitraum
des
Prüfverfahrens,
das
dazu
dient,
zu
bestimmen,
ob
Springpole
einer
staatlichen
Environmental
Assessment
(auf
Deutsch:
Umweltprüfung;
"EA")
bedarf.
ParaCrawl v7.1