Übersetzung für "Come to the point" in Deutsch
With
that,
I
come
to
the
point
which
is
most
important
for
me:
information.
Damit
komme
ich
zum
für
mich
wichtigsten
Punkt,
nämlich
der
Information.
Europarl v8
We
come
now
to
the
crucial
point.
Hier
kommen
wir
zum
entscheidenden
Punkt.
Europarl v8
Let
me
now
come
to
the
point
I
actually
meant
to
start
with.
Jetzt
komme
ich
zu
dem
Punkt,
mit
dem
ich
eigentlich
anfangen
wollte.
Europarl v8
I
want
to
come
now
to
the
point
with
which
my
colleague
Mr
Schnellhardt
concluded.
Ich
möchte
nun
zu
dem
Schlußpunkt
meines
Kollegen
Schnellhardt
kommen.
Europarl v8
Allow
me
to
come
straight
to
the
point:
more
and
more
people
have
fixed-term
employment
contracts.
Nun
zur
Sache
selbst:
Immer
mehr
Menschen
arbeiten
mit
befristeten
Verträgen.
Europarl v8
I
now
come
to
the
second
point
which
I
wish
to
discuss.
Damit
komme
ich
zum
zweiten
Punkt,
den
ich
ansprechen
möchte.
Europarl v8
I
shall
therefore
come
back
to
the
point
that
we
must
break
down
the
barriers
that
are
isolating
Mr
Arafat.
Ich
komme
auf
die
Notwendigkeit
zurück,
die
Blockade
gegen
Arafat
zu
durchbrechen.
Europarl v8
I
will
now
come
to
the
last
point,
the
statute
for
political
parties.
Ich
komme
nun
zum
letzten
Punkt:
dem
Statut
der
europäischen
politischen
Parteien.
Europarl v8
I
would
like
to
come
to
the
last
point.
Ich
möchte
nun
zum
letzten
Punkt
kommen.
Europarl v8
Takes
them
a
while
to
come
to
the
point.
Es
dauert
immer,
bis
sie
zum
Punkt
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
never
thought
I'd
come
to
the
point
where
that
would
be
an
issue.
Ich
dachte
nicht,
dass
es
mal
so
weit
kommen
würde.
OpenSubtitles v2018
Now,
look,
i'm
going
to
come
straight
to
the
point.
Ich
will
gleich
zur
Sache
kommen.
OpenSubtitles v2018
As
you
can
see,
we
always
come
back
to
the
same
point.
Wie
Sie
sehen,
kommen
wir
immer
auf
denselben
Punkt
zurück.
OpenSubtitles v2018
I'll
come
directly
to
the
point,
Miss
Morgan.
Ich
komme
gleich
zur
Sache,
Miss
Morgan.
OpenSubtitles v2018
Are
we
going
to
discuss
the
economy
or
will
you
come
to
the
point?
Sollen
wir
die
Wirtschaft
erörtern
oder
kommen
Sie
zur
Sache?
OpenSubtitles v2018
You
come
to
the
point
very
readily.
Sie
kommen
ja
schnell
auf
den
Punkt.
OpenSubtitles v2018
Herr
Hellen,
I´ll
come
to
the
point.
Herr
Hallen,
ich
will
zur
Sache
kommen.
OpenSubtitles v2018