Übersetzung für "Combination regimen" in Deutsch
The
inclusion
of
bevacizumab
in
a
combination
regimen
has
no
effect
on
the
starting
dose
of
capecitabine.
Der
Einschluss
von
Bevacizumab
in
die
Kombinationstherapie
hat
keinen
Einfluss
auf
die
Capecitabin-Anfangsdosis.
ELRC_2682 v1
Fuzeon
must
be
taken
as
part
of
a
combination
regimen.
Fuzeon
ist
als
Teil
einer
Kombinationstherapie
anzuwenden.
EMEA v3
Consideration
should
be
given
to
WHO
guidelines
when
selecting
the
appropriate
combination
regimen.
Bei
der
Auswahl
der
geeigneten
Kombinationstherapie
sollten
die
WHO-Leitlinien
berücksichtigt
werden.
ELRC_2682 v1
Although
other
dosage
regimens/
combinations
are
under
investigation,
a
combination
regimen
of
Paxene
and
cisplatin
is
recommended.
Obwohl
derzeit
andere
Dosierungsschemata/-kombinationen
untersucht
werden,
wird
eine
Kombinationsbehandlung
mit
Paxene
und
Cisplatin
empfohlen.
EMEA v3
The
primary
objective
was
to
assess
the
efficacy
and
safety
of
this
combination
regimen
over
12
months.
Das
primäre
Ziel
war
die
Bewertung
der
Wirksamkeit
und
Unbedenklichkeit
dieser
Kombinationsbehandlung
über
12
Monate.
ELRC_2682 v1
The
inclusion
of
biological
agents
in
a
combination
regimen
has
no
effect
on
the
starting
dose
of
Xeloda.
Der
Einschluss
biologischer
Wirkstoffe
in
die
Kombinationstherapie
hat
keinen
Einfluss
auf
die
Xeloda
Anfangsdosis.
EMEA v3
This
is
the
approved
combination
regimen.
Dies
ist
die
zugelassene
Kombinationsbehandlung.
EMEA v3
If
contraindications
exist
to
any
of
the
medicinal
products
in
the
combination
regimen,
that
medicinal
product
should
not
be
used.
Wenn
für
eines
der
Arzneimittel
der
Kombinationstherapie
Gegenanzeigen
vorliegen,
darf
dieses
Arzneimittel
nicht
angewendet
werden.
TildeMODEL v2018
In
post-marketing
experience
through
an
antiretroviral
pregnancy
registry,
more
than
200
pregnancies
with
first-trimester
exposure
to
efavirenz
as
part
of
a
combination
antiretroviral
regimen
have
been
reported
with
no
specific
malformation
pattern.
Gemäß
den
Erkenntnissen
seit
der
Markteinführung
aus
dem
Register
zur
antiretroviralen
Therapie
während
der
Schwangerschaft
wurden
bei
mehr
als
200
Schwangerschaften
mit
Efavirenz-Exposition
im
ersten
Trimenon
als
Teil
einer
antiretroviralen
Kombinationstherapie
keine
spezifischen
Missbildungsmuster
festgestellt.
EMEA v3
Please
also
refer
to
the
Summaries
of
Product
Characteristics
of
the
other
antiretroviral
medicinal
products
used
in
the
combination
regimen.
Bitte
beachten
Sie
auch
die
Zusammenfassung
der
Merkmale
des
Arzneimittels
(Fachinformation)
der
anderen
für
die
Kombinationstherapie
angewendeten
antiretroviralen
Arzneimittel.
EMEA v3
Co-administration
of
increased
doses
of
fosamprenavir
1400mg
twice
daily
with
lopinavir/
ritonavir
533/
133mg
twice
daily
to
PI-experienced
patients
resulted
in
a
higher
incidence
of
gastrointestinal
adverse
events
and
elevations
in
triglycerides
with
the
combination
regimen
without
increases
in
virological
efficacy,
when
compared
with
standard
doses
of
fosamprenavir/
ritonavir.
Die
gleichzeitige
Anwendung
von
erhöhten
Dosen
Fosamprenavir
(1400
mg
zweimal
täglich)
mit
Lopinavir/Ritonavir
(533
mg/133
mg
zweimal
täglich)
bei
mit
Proteasehemmern
vorbehandelten
Patienten
führte
in
der
Kombinationstherapie
im
Vergleich
zu
den
Standard-Dosierungen
von
Fosamprenavir/Ritonavir
zu
einem
Anstieg
der
Inzidenz
gastrointestinaler
Nebenwirkungen
und
zu
erhöhten
Triglyceridwerten,
ohne
die
virologische
Wirksamkeit
zu
verbessern.
EMEA v3
Due
to
the
risk
of
development
of
HIV
resistance,
tenofovir
disoproxil
fumarate
should
only
be
used
as
part
of
an
appropriate
antiretroviral
combination
regimen
in
HIV/
HBV
co-infected
patients.
Wegen
des
Risikos
einer
Resistenzentwicklung
der
HI-Viren
sollte
Tenofovirdisoproxilfumarat
bei
HIV/HBV-koinfizierten
Patienten
nur
als
Teil
einer
angemessenen
antiretroviralen
Kombinationstherapie
angewendet
werden.
EMEA v3
The
degree
of
benefit
as
part
of
a
new
combination
regimen
will
depend
on
the
nature
and
duration
of
prior
therapy
which
may
have
selected
for
HIV-1
variants
with
cross-resistance
to
abacavir.
Das
Ausmaß
des
Nutzens
als
Teil
einer
neuen
Kombinationstherapie
wird
von
der
Art
und
der
Dauer
der
vorherigen
Behandlung
abhängen,
die
möglicherweise
HIV-1-Varianten
mit
einer
Kreuzresistenz
gegenüber
Abacavir
selektiert
hat.
EMEA v3
Administration
of
Kalydeco
(as
monotherapy
or
in
a
combination
regimen
with
tezacaftor/ivacaftor)
may
increase
systemic
exposure
of
medicinal
products
that
are
sensitive
substrates
of
P-gp,
which
may
increase
or
prolong
their
therapeutic
effect
and
adverse
reactions.
Die
Anwendung
von
Kalydeco
(als
Monotherapie
oder
im
Rahmen
einer
Kombinationsbehandlung
mit
Tezacaftor/Ivacaftor)
kann
die
systemische
Bioverfügbarkeit
von
Arzneimitteln,
die
sensitive
Substrate
von
P-gp
sind,
erhöhen,
wodurch
ihre
therapeutische
Wirkung
sowie
ihre
Nebenwirkungen
verstärkt
oder
länger
anhaltend
auftreten
können.
ELRC_2682 v1
No
dose
adjustment
of
CYP3A
substrates,
such
as
midazolam,
alprazolam,
diazepam
or
triazolam,
is
required
when
these
are
co-administered
with
ivacaftor
(as
monotherapy
or
in
a
combination
regimen
with
tezacaftor/ivacaftor).
Bei
CYP3A-Substraten
wie
Midazolam,
Alprazolam,
Diazepam
oder
Triazolam
ist
keine
Dosisanpassung
erforderlich,
wenn
diese
gleichzeitig
mit
Ivacaftor
(als
Monotherapie
oder
im
Rahmen
einer
Kombinationsbehandlung
mit
Tezacaftor/Ivacaftor)
angewendet
werden.
ELRC_2682 v1
Co-administration
of
Kalydeco
(as
monotherapy
or
in
a
combination
regimen
with
tezacaftor/ivacaftor)
with
strong
CYP3A
inducers,
such
as
rifampicin,
rifabutin,
phenobarbital,
carbamazepine,
phenytoin
and
St.
John's
wort
(Hypericum
perforatum),
is
not
recommended
(see
section
4.4).
Die
gleichzeitige
Anwendung
von
Kalydeco
(als
Monotherapie
oder
im
Rahmen
einer
Kombinationsbehandlung
mit
Tezacaftor/Ivacaftor)
mit
starken
CYP3A-Induktoren
wie
Rifampicin,
Rifabutin,
Phenobarbital,
Carbamazepin,
Phenytoin
und
Johanniskraut
(Hypericum
perforatum)
wird
nicht
empfohlen
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
Clinical
studies
of
ivacaftor
in
combination
regimen
with
tezacaftor
did
not
include
patients
over
75
years
of
age.
Die
klinischen
Studien
mit
Ivacaftor
in
einer
Kombinationsbehandlung
mit
Tezacaftor
schlossen
keine
Patienten
ein,
die
älter
als
75
Jahre
waren.
ELRC_2682 v1
Therefore,
monitoring
of
the
international
normalised
ratio
(INR)
is
recommended
during
co-administration
of
warfarin
with
Kalydeco
(as
monotherapy
or
in
a
combination
regimen
with
tezacaftor/ivacaftor).
Daher
wird
eine
Überwachung
des
International
Normalised
Ratio
(INR)
während
der
gleichzeitigen
Anwendung
von
Warfarin
mit
Kalydeco
(als
Monotherapie
oder
im
Rahmen
einer
Kombinationsbehandlung
mit
Tezacaftor/Ivacaftor)
empfohlen.
ELRC_2682 v1