Übersetzung für "Collection of assets" in Deutsch

A collection of free assets that you can download and use for your own purposes.
Eine Sammlung von freien Materialien, die Sie herunterladen und weiterverwenden können.
CCAligned v1

We have a vast collection of underlying assets that you can choose from.
Wir haben eine große Sammlung von zugrunde liegenden Vermögenswerte, die Sie wählen können.
ParaCrawl v7.1

Although this is not a problem confined to oligopoly cases, it may be difficult or impossible for the merging parties to sever a proportionately sized, viable business, as opposed to a disparate collection of assets, from the whole.
Es ist zwar kein Problem, das sich auf Oligopole beschränkt, doch unter Umständen ist es für die Fusionspartner schwierig oder gar unmöglich, aus einem kompakten Ganzen - im Unterschied zu einer Ansammlung unzusammenhängender Geschäftsfelder - einen existenzfähigen Geschäftsteil angemessener Größe herauszulösen.
TildeMODEL v2018

Although this is not a problem confined to oligopoly cases, it may be difficult orimpossible for the merging parties to sever a proportionately sized, viable business, as opposed to adisparate collection of assets, from the whole.
Es ist zwar kein Problem, das sich auf Oligopole beschränkt, doch unter Umständen ist es für die Fusionspartner schwierig oder gar unmöglich, aus einem kompakten Ganzen — im Unterschied zu einer Ansammlung unzusammenhängender Geschäftsfelder — einen existenzfähigen Geschäftsteil angemessener Größe herauszulösen.
EUbookshop v2

This concerns in particular the collection of cultural assets to be protected, the compilation with local experts of "no-strike lists" (which preserve the coordinates of important cultural monuments), the linking of civil and military structures and the training of local military personnel with regard to the protection of cultural assets.
Das betrifft besonders die Erhebung von zu schützenden Kulturgut, die Erstellung mit lokalen Experten von „No-strike lists“ (- welche die Koordinaten bedeutsamer Kulturdenkmäler erhalten), die Verknüpfung ziviler und militärischer Strukturen und die Ausbildung von lokalem militärischen Personal hinsichtlich Schutz von Kulturgut.
WikiMatrix v1

Translation projects can now be controlled to a far greater degree as files may now be specifically allocated to a particular linguist for a particular task, rather than part of an open collection of assets.
Übersetzungsprojekte können nun verstärkt gesteuert werden, da Dateien nun einem bestimmten Linguisten für eine bestimmte Aufgabe zugewiesen werden können, statt eine Reihe von Ressourcen offen zur Verfügung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

It is the responsibility of the Office to supervise the university art collections, as well as protect, preserve, maintain, and make use of the entire collection of cultural assets.
Der Kustodie obliegt die Betreuung des universitären Kunstbesitzes, sowie der Schutz, die Erhaltung, Pflege und Nutzung des gesamten Kulturgutes.
ParaCrawl v7.1

Such job is completed in ten months from the civil employees of the E region the communal Museum of the Sea and has carried to the collection of 6.195 assets that, as expected from a norm of the 2009 can be transferred under gratuitous title to the Municipality of Trieste, that it will have to characterize an adequate exhibition center.
Solche Arbeit wird in zehn Monaten von der Beamtenschaft von der E-Schicht von dem gemeinde Museum von dem Meer absolviert und hat zu der Sammlung von 6.195 Eigentum getragen, das, wie erwartet überträgt können, von einer Norm von 2009 gratis zu der Gemeinde von Trieste sein, dass ein angemessener erläuternder Sitz müssen wird, feststellen.
ParaCrawl v7.1

A title was a collection of assets (video file, thumbnail, still image, preview) and metadata, and you were required to upload your assets first, and then group them together into a title.
Ein Titel war eine Sammlung von Objekten (Videodatei, Miniaturansicht, Standbild, Vorschau) und Metadaten, und zuerst mussten die Objekte hochgeladen werden, bevor sie anschließend zu einem Titel gruppiert werden konnten.
ParaCrawl v7.1

As food is the most important collective asset of the agricultural sector, food production must be ensured, especially with a view to food security over the coming decades.
Da Nahrungsmittel das wichtigste kollektive Gut des Agrarsektors sind, muss die Nahrungsmittelproduktion sichergestellt sein, besonders im Hinblick auf die Ernährungssicherheit in den kommenden Jahrzehnten.
Europarl v8

It is also true that the directive will make some significant advances in the operation of the internal market and in the collective management of financial assets, and these have been welcomed by Europe's investment fund industry.
Es mag auch stimmen, dass die Richtlinie einige signifikante Fortschritte für die Funktionsweise des Binnenmarkts und der gemeinsamen Verwaltung von Finanzvermögen mit sich bringt, und dass diese von der europäischen Investmentfonds-Branche willkommen geheißen werden.
Europarl v8

At the end of each subsequent reporting period, the acquirer shall measure an indemnification asset that was recognised at the acquisition date on the same basis as the indemnified liability or asset, subject to any contractual limitations on its amount and, for an indemnification asset that is not subsequently measured at its fair value, management’s assessment of the collectibility of the indemnification asset.
Am Ende jeder nachfolgenden Berichtsperiode hat der Erwerber einen Vermögenswert für Entschädigungsleistungen, der zum Erwerbszeitpunkt auf derselben Grundlage wie die ausgeglichene Schuld oder der entschädigte Vermögenswert angesetzt war, vorbehaltlich vertraglicher Einschränkungen hinsichtlich des Betrags zu bestimmen und im Falle eines Vermögenswerts für Entschädigungsleistungen, der nachfolgend nicht mit seinem beizulegenden Zeitwert bewertet wird, erfolgt eine Beurteilung des Managements bezüglich der Einbringbarkeit des Vermögenswerts für Entschädigungsleistungen.
DGT v2019

The opening of reorganisation measures or winding-up proceedings shall not affect the rights in rem of creditors or third parties in respect of tangible or intangible, movable or immovable assets – both specific assets and collections of indefinite assets as a whole which change from time to time – which belong to the insurance undertaking and which are situated within the territory of another Member State at the time of the opening of such measures or proceedings.
Dingliche Rechte eines Gläubigers oder eines Dritten an materiellen oder immateriellen, beweglichen oder unbeweglichen Gegenständen des Versicherungsunternehmens — sowohl an bestimmten Gegenständen als auch an einer Mehrheit von nicht bestimmten Gegenständen mit wechselnder Zusammensetzung —, die sich zum Zeitpunkt der Einleitung von Sanierungsmaßnahmen bzw. der Eröffnung des Liquidationsverfahrens im Gebiet eines anderen Mitgliedstaats befinden, werden von der Einleitung von Sanierungsmaßnahmen bzw. der Verfahrenseröffnung nicht berührt.
DGT v2019

In those circumstances, the indemnification asset shall be recognised and measured using assumptions consistent with those used to measure the indemnified item, subject to management’s assessment of the collectibility of the indemnification asset and any contractual limitations on the indemnified amount.
Unter diesen Umständen ist der Vermögenswert für Entschädigungsleistungen vorbehaltlich der Einschätzung der Geschäftsleitung bezüglich seiner Einbringlichkeit sowie der vertraglichen Begrenzung des Entschädigungsbetrags unter Zugrundelegung der gleichen Annahmen anzusetzen wie der entschädigte Posten selbst.
DGT v2019

Brendon Grunewald, CEO of Moovly said "This is an important integration for Moovly, it brings a vast collection of asset s to our users and in doing so makes Moovly the undisputed market leader and gives credibility to Moovly's offering in the market.
Brendon Grunewald, CEO von Moovly, sagte: "Dies ist eine bedeutsame Integration für Moovly, da sie unseren Kunden eine umfassende Sammlung an Onlineinhalten bietet und dabei Moovly zum unangefochtenen Marktführer macht und dem Angebot von Moovly Glaubwürdigkeit auf dem Markt verschafft.
ParaCrawl v7.1

In our case, “democracy” was none other than the seductive face of a tremendous redistribution of collective assets in the direction of private property, in fact a neoliberal restructuring.
Die „Demokratie“ war in unserem Fall nichts anderes als das verführerische Gesicht einer gewaltigen Umverteilung des kollektiven Vermögens in Richtung Privateigentum, eben der neoliberalen Umstrukturierung.
ParaCrawl v7.1

The FinIA recognises two categories of managers of collective assets, namely managers of the assets of occupational pension schemes and managers of the assets of collective investment schemes.
Das FINIG kennt zwei Kategorien von Verwaltern von Kollektivvermögen, zum einen die Verwalter von Vermögenswerten von Vorsorgeeinrichtungen, zum anderen die Verwalter von Vermögenswerten von kollektiven Kapitalanlagen.
ParaCrawl v7.1

Portfolio managers of occupational pension schemes who were previously authorised by the OPSC will now require authorisation from FINMA as managers of collective assets provided that they manage occupational pension scheme assets of more than 100 million francs or manage more than 20% of the assets of an individual occupational pension scheme (see Art.
Jene Vermögensverwalter von Vorsorgeeinrichtungen, die aktuell über eine Zulassung der OAK BV verfügen, benötigen neu eine Bewilligung der FINMA als Verwalter von Kollektivvermögen, sofern sie entweder Vermögenswerte von Vorsorgeeinrichtungen von insgesamt mehr als 100 Millionen Franken oder im obligatorischen Bereich mehr als 20 Prozent der Vermögenswerte einer einzelnen Vorsorgeeinrichtung verwalten (vgl. Art.
ParaCrawl v7.1

When the agreement matures, at the earliest at 60, you have the option of a one-off payout of the collected assets of a payout in the form of a monthly payment (for the entire amount or a partial amount of the collected assets).
Bei Fälligkeit des Vertrags, frühestens im Alter von 60 Jahren, haben Sie die Wahl zwischen einer einmaligen Auszahlung des gesammelten Vermögens oder einer Auszahlung in Form einer Monatsrente (für den Gesamtbetrag oder einen Teilbetrag des gesammelten Vermögens).
ParaCrawl v7.1

In our case, “democracy was none other than the seductive face of a tremendous redistribution of collective assets in the direction of private property, in fact a neoliberal restructuring.
Die Demokratie“ war in unserem Fall nichts anderes als das verführerische Gesicht einer gewaltigen Umverteilung des kollektiven Vermögens in Richtung Privateigentum, eben der neoliberalen Umstrukturierung.
ParaCrawl v7.1

Our Team Founded in by a team of collection, asset protection and security professionals, BCS has over 50 years of industry experience.
Unser Team von einem Team von Sammlung gegründet, Asset-Schutz und Sicherheitsexperten, BCS hat über 50 Jahre Erfahrung in der Branche.
ParaCrawl v7.1

In our case, "democracy" was none other than the seductive face of a tremendous redistribution of collective assets in the direction of private property, in fact a neoliberal restructuring.
Die "Demokratie" war in unserem Fall nichts anderes als das verführerische Gesicht einer gewaltigen Umverteilung des kollektiven Vermögens in Richtung Privateigentum, eben der neoliberalen Umstrukturierung.
ParaCrawl v7.1

Core themes include the incompatibility of capitalism with free networks and free culture, and the increasing centralisation and enclosure that results, as well as the potential for distributed producers employing a collective stock of productive assets to provide an alternative economic basis for a free society.
Hauptthemen sind die Inkompatibilität von Kapitalismus, freien Netzwerken und freier Kultur sowie die daraus entstehende Positionen und Zentralisierung. Es wird außerdem das Potenzial untersucht, ob Produzenten einen kollektiven Pool von produktivem Gewinn nutzen können, um eine alternative wirtschaftliche Basis für eine freie Gesellschaft zu schaffen.
ParaCrawl v7.1