Übersetzung für "Collection amount" in Deutsch

After successful collection of the amount, the shipment of your order takes place.
Nach erfolgreichem Einzug des Betrages erfolgt der Versand Ihrer Bestellung.
ParaCrawl v7.1

The successful implementation of the project required the collection of significant amount of data.
Zur erfolgreichen Durchführung des Projektes war eine umfangreiche Datenerfassung notwendig.
ParaCrawl v7.1

The customer signs the payment receipt and authorizes collection of the amount by direct debit with his/her signature.
Der Kunde unterschreibt den Zahlbeleg und ermächtigt mit dieser Unterschrift, den Betrag per Lastschrift einzuziehen.
ParaCrawl v7.1

The shipping costs for this scanner (delivery and collection) amount to €99*.
Die Kosten für den Versand des Scanners (Lieferung und Abholung) betragen 99 €*.
ParaCrawl v7.1

In clinical studies which included urine collection, the amount of indacaterol excreted unchanged via urine was generally lower than 2% of the dose.
In klinischen Studien, in welchen Harn gesammelt wurde, war die Menge an unverändert über den Harn ausgeschiedenem Indacaterol generell niedriger als 2 % der Dosis.
ELRC_2682 v1

For the collection of any amount owing pursuant to Article 25, or of any debt due to the States concerned by a third party relating to the conclusion, installation and functioning of Sisnet, the issue of a recovery order by the authorising officer shall be required.
Für die Einziehung der Forderungen nach Artikel 25 oder der Verbindlichkeiten einer dritten Partei gegenüber den betroffenen Staaten im Zusammenhang mit dem Abschluss von Sisnet-Verträgen sowie der Einrichtung und dem Betrieb des Sisnet ist die Ausstellung einer Einziehungsanordnung durch den Anweisungsbefugten erforderlich.
DGT v2019

The regulatory mechanism will have two components: a levy threshold, triggering the collection of an amount in respect of each fattening pig by pig farmers and a payment threshold, triggering the grant of an amount in respect of each fattening pig to pig farmers.
Der Ausgleichsmechanismus umfaßt zwei Steuerungselemente: eine Abgabeschwelle, ab der von den Erzeugern auf jedes Schwein eine Abgabe erhoben wird, und eine Zahlungsschwelle, ab der den Erzeugern je Schwein ein bestimmter Betrag gezahlt wird.
TildeMODEL v2018

This did not hold true, however, where national authorities simply deferred collection of the amount due or authorized payment by instalments in cases of genuine hardship.
Dies gilt nicht, wenn die nationalen Behörden sich darauf beschränken, die sofortige Einziehung der geschuldeten Summe auszusetzen oder eine Staffelung der Zahlungsverpflichtungen zu genehmigen, falls ein Milcherzeuger sich in Schwierigkeiten befindet.
EUbookshop v2

The contactless HF RFID reader and Getac button manager ensure efficient and exact data collection, decreasing the amount of time you have to spend exposed to unsafe working conditions.
Das kontaktlose HF-RFID-Lesegerät und der Getac Schaltflächen-Manager gewährleisten die effiziente und genaue Datenerfassung. Dies verkürzt auch den Aufenthalt in unsicheren Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

With recent outstanding donations by Anna Boghiguian and William Kentridge, Sabine Breitwieser rounds off the new additions to the collection, which amount to around 3,000 works during her tenure.
Mit jüngsten prominenten Schenkungen von Anna Boghiguian und William Kentridge rundet Sabine Breitwieser die während ihrer Direktion auf stattliche rund 3000 Werke belaufenden Neuzugänge in der Sammlung ab.
ParaCrawl v7.1

After collection, the required amount of St. John's wort is laid out on a straight surface for drying (for this purpose a pan is used).
Nach der Sammlung wird die benötigte Menge Johanniskraut auf einer geraden Fläche zum Trocknen ausgelegt (zu diesem Zweck wird eine Pfanne verwendet).
ParaCrawl v7.1

If payment takes places after UNSEEN has sent you a reminder, you shall have to pay an amount of twenty-two Euros and sixty-nine Eurocents (€ 22,69) for administrative costs and if UNSEEN outsources the collection of its claim, you shall also have to pay collection costs which amount to at least fifteen per cent (15%) of the amount payable, without prejudice to UNSEEN's authority to instead claim the actual extrajudicial collection costs.
Wenn die Zahlung nach einer Mahnung von UNSEEN erfolgt, müssen Sie einen Betrag von zweiundzwanzig Euro und neunundsechzig Eurocent (€ 22,69) an Verwaltungskosten bezahlen, und wenn UNSEEN ihre Forderung einem Inkassounternehmen übergibt, müssen Sie auch die Inkassokosten zahlen, die sich auf mindestens fünfzehn Prozent (15 %) des ausstehenden Betrags belaufen, unbeschadet der Berechtigung von UNSEEN, statt dessen die tatsächlich angefallenen außergerichtlichen Inkassokosten zu verlangen.
ParaCrawl v7.1

The collection of the amount by direct debit is carried out 7 days after the invoice date with a 2% discount on all discountable amounts.
Der Einzug der Lastschrift erfolgt 7 Tage nach Rechnungsdatum mit einem Skonto von 2 % auf alle rabattfähigen Beträge.
ParaCrawl v7.1

These extrajudicial collection costs amount to no more than 15% for outstanding amounts up to € 2,500, 10% for the following € 2,500 and 5% for the following € 5000, with a minimum of € 40.
Diese Inkassokosten betragen maximal 15 % für ausstehende Beträge bis zu 2.500,00 €, 10 % für die darauf folgenden 2.500,00 € und 5 % für alle hierauf folgenden Beträge, mindestens jedoch 40,00 €.
ParaCrawl v7.1

He also revealed that the province's museum collections of cultural relics survey found that 80% of the province's museums are there high imitation goods, and the collection amount to about 5%.
Er auch gezeigt, dass die Provinz-Museum Sammlungen von kulturellen Relikte Umfrage ergab, dass 80% der Provinz Museen gibt es hohe Nachahmung Waren, und die Sammlung in Höhe von etwa 5%.
ParaCrawl v7.1