Übersetzung für "Collection amount" in Deutsch
After
successful
collection
of
the
amount,
the
shipment
of
your
order
takes
place.
Nach
erfolgreichem
Einzug
des
Betrages
erfolgt
der
Versand
Ihrer
Bestellung.
ParaCrawl v7.1
The
successful
implementation
of
the
project
required
the
collection
of
significant
amount
of
data.
Zur
erfolgreichen
Durchführung
des
Projektes
war
eine
umfangreiche
Datenerfassung
notwendig.
ParaCrawl v7.1
The
customer
signs
the
payment
receipt
and
authorizes
collection
of
the
amount
by
direct
debit
with
his/her
signature.
Der
Kunde
unterschreibt
den
Zahlbeleg
und
ermächtigt
mit
dieser
Unterschrift,
den
Betrag
per
Lastschrift
einzuziehen.
ParaCrawl v7.1
The
shipping
costs
for
this
scanner
(delivery
and
collection)
amount
to
€99*.
Die
Kosten
für
den
Versand
des
Scanners
(Lieferung
und
Abholung)
betragen
99
€*.
ParaCrawl v7.1
In
clinical
studies
which
included
urine
collection,
the
amount
of
indacaterol
excreted
unchanged
via
urine
was
generally
lower
than
2%
of
the
dose.
In
klinischen
Studien,
in
welchen
Harn
gesammelt
wurde,
war
die
Menge
an
unverändert
über
den
Harn
ausgeschiedenem
Indacaterol
generell
niedriger
als
2
%
der
Dosis.
ELRC_2682 v1
For
the
collection
of
any
amount
owing
pursuant
to
Article
25,
or
of
any
debt
due
to
the
States
concerned
by
a
third
party
relating
to
the
conclusion,
installation
and
functioning
of
Sisnet,
the
issue
of
a
recovery
order
by
the
authorising
officer
shall
be
required.
Für
die
Einziehung
der
Forderungen
nach
Artikel
25
oder
der
Verbindlichkeiten
einer
dritten
Partei
gegenüber
den
betroffenen
Staaten
im
Zusammenhang
mit
dem
Abschluss
von
Sisnet-Verträgen
sowie
der
Einrichtung
und
dem
Betrieb
des
Sisnet
ist
die
Ausstellung
einer
Einziehungsanordnung
durch
den
Anweisungsbefugten
erforderlich.
DGT v2019
The
regulatory
mechanism
will
have
two
components:
a
levy
threshold,
triggering
the
collection
of
an
amount
in
respect
of
each
fattening
pig
by
pig
farmers
and
a
payment
threshold,
triggering
the
grant
of
an
amount
in
respect
of
each
fattening
pig
to
pig
farmers.
Der
Ausgleichsmechanismus
umfaßt
zwei
Steuerungselemente:
eine
Abgabeschwelle,
ab
der
von
den
Erzeugern
auf
jedes
Schwein
eine
Abgabe
erhoben
wird,
und
eine
Zahlungsschwelle,
ab
der
den
Erzeugern
je
Schwein
ein
bestimmter
Betrag
gezahlt
wird.
TildeMODEL v2018
This
did
not
hold
true,
however,
where
national
authorities
simply
deferred
collection
of
the
amount
due
or
authorized
payment
by
instalments
in
cases
of
genuine
hardship.
Dies
gilt
nicht,
wenn
die
nationalen
Behörden
sich
darauf
beschränken,
die
sofortige
Einziehung
der
geschuldeten
Summe
auszusetzen
oder
eine
Staffelung
der
Zahlungsverpflichtungen
zu
genehmigen,
falls
ein
Milcherzeuger
sich
in
Schwierigkeiten
befindet.
EUbookshop v2
The
contactless
HF
RFID
reader
and
Getac
button
manager
ensure
efficient
and
exact
data
collection,
decreasing
the
amount
of
time
you
have
to
spend
exposed
to
unsafe
working
conditions.
Das
kontaktlose
HF-RFID-Lesegerät
und
der
Getac
Schaltflächen-Manager
gewährleisten
die
effiziente
und
genaue
Datenerfassung.
Dies
verkürzt
auch
den
Aufenthalt
in
unsicheren
Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
With
recent
outstanding
donations
by
Anna
Boghiguian
and
William
Kentridge,
Sabine
Breitwieser
rounds
off
the
new
additions
to
the
collection,
which
amount
to
around
3,000
works
during
her
tenure.
Mit
jüngsten
prominenten
Schenkungen
von
Anna
Boghiguian
und
William
Kentridge
rundet
Sabine
Breitwieser
die
während
ihrer
Direktion
auf
stattliche
rund
3000
Werke
belaufenden
Neuzugänge
in
der
Sammlung
ab.
ParaCrawl v7.1
After
collection,
the
required
amount
of
St.
John's
wort
is
laid
out
on
a
straight
surface
for
drying
(for
this
purpose
a
pan
is
used).
Nach
der
Sammlung
wird
die
benötigte
Menge
Johanniskraut
auf
einer
geraden
Fläche
zum
Trocknen
ausgelegt
(zu
diesem
Zweck
wird
eine
Pfanne
verwendet).
ParaCrawl v7.1
If
payment
takes
places
after
UNSEEN
has
sent
you
a
reminder,
you
shall
have
to
pay
an
amount
of
twenty-two
Euros
and
sixty-nine
Eurocents
(€
22,69)
for
administrative
costs
and
if
UNSEEN
outsources
the
collection
of
its
claim,
you
shall
also
have
to
pay
collection
costs
which
amount
to
at
least
fifteen
per
cent
(15%)
of
the
amount
payable,
without
prejudice
to
UNSEEN's
authority
to
instead
claim
the
actual
extrajudicial
collection
costs.
Wenn
die
Zahlung
nach
einer
Mahnung
von
UNSEEN
erfolgt,
müssen
Sie
einen
Betrag
von
zweiundzwanzig
Euro
und
neunundsechzig
Eurocent
(€
22,69)
an
Verwaltungskosten
bezahlen,
und
wenn
UNSEEN
ihre
Forderung
einem
Inkassounternehmen
übergibt,
müssen
Sie
auch
die
Inkassokosten
zahlen,
die
sich
auf
mindestens
fünfzehn
Prozent
(15
%)
des
ausstehenden
Betrags
belaufen,
unbeschadet
der
Berechtigung
von
UNSEEN,
statt
dessen
die
tatsächlich
angefallenen
außergerichtlichen
Inkassokosten
zu
verlangen.
ParaCrawl v7.1
The
collection
of
the
amount
by
direct
debit
is
carried
out
7
days
after
the
invoice
date
with
a
2%
discount
on
all
discountable
amounts.
Der
Einzug
der
Lastschrift
erfolgt
7
Tage
nach
Rechnungsdatum
mit
einem
Skonto
von
2
%
auf
alle
rabattfähigen
Beträge.
ParaCrawl v7.1
These
extrajudicial
collection
costs
amount
to
no
more
than
15%
for
outstanding
amounts
up
to
€
2,500,
10%
for
the
following
€
2,500
and
5%
for
the
following
€
5000,
with
a
minimum
of
€
40.
Diese
Inkassokosten
betragen
maximal
15
%
für
ausstehende
Beträge
bis
zu
2.500,00
€,
10
%
für
die
darauf
folgenden
2.500,00
€
und
5
%
für
alle
hierauf
folgenden
Beträge,
mindestens
jedoch
40,00
€.
ParaCrawl v7.1
He
also
revealed
that
the
province's
museum
collections
of
cultural
relics
survey
found
that
80%
of
the
province's
museums
are
there
high
imitation
goods,
and
the
collection
amount
to
about
5%.
Er
auch
gezeigt,
dass
die
Provinz-Museum
Sammlungen
von
kulturellen
Relikte
Umfrage
ergab,
dass
80%
der
Provinz
Museen
gibt
es
hohe
Nachahmung
Waren,
und
die
Sammlung
in
Höhe
von
etwa
5%.
ParaCrawl v7.1