Übersetzung für "Collect a tax" in Deutsch

It is necessary that the Commission should, at an early date, propose an amendment to this 'Circulation' directive, since it is unacceptable that it should be obligatory to go through an approved operator in order to be able to collect a tax of zero ecus.
Die Kommission sollte rasch eine Änderung der Richtlinie "Verkehr" vorschlagen, weil eigentlich die Auflage unzulässig ist, über einen zugelassenen Wirtschaftsteilnehmer gehen zu müssen, damit der eine Steuer von Null ECU erheben kann.
Europarl v8

Her father summoned the Parliament in 1509 to collect a lady tax, because he found himself unable to pay the dowry alone.
Zur Ausstattung der Braut berief ihr Vater 1509 den Landtag ein, um eine Fräuleinsteuer zu erheben, da er sich außer Stande sah, die Mitgift allein zu bezahlen.
WikiMatrix v1

When Eric IV of Denmark tried to collect the plogpennig, a tax of one penny on every plow, in the Uthlande as well, he was forced to leave the area after having lost a number of knights due to resistance against the new tax law.
Als 1250 König Erik IV. von Dänemark versuchte, auch in den Uthlanden den Plogpennig, die Steuer eines Pfennigs auf jeden Pflug einzutreiben, musste er die Gegend schließlich fluchtartig verlassen, nachdem viele dänische Ritter dort ihr Leben gelassen hatten.
WikiMatrix v1

In the Middle Ages and later kings often granted a monopoly for the sale of salt to one organization because it was easier to collect a tax on salt from one enterprise than from the many salt producers and sellers that would exist under competition.
Im mittleren Alter und in den neueren Königen bewilligte häufig ein Monopol für den Verkauf des Salzes zu einer Organisation, weil es einfacher war, eine Steuer auf Salz von einem Unternehmen als von den vielen Salzproduzenten und -verkäufern zu sammeln, die unter Konkurrenz bestehen würden.
ParaCrawl v7.1

The baron wanted to collect a tax on Jews, and the father-in-law went to Brisk where he became one of suppliers of local fortress.
Der Baron hat selbst gewollt, die Steuer von den Juden zu sammeln, und der Schwiegervater ist in Brisk gefahren, wo einer der Lieferanten der dortigen Festung wurde.
ParaCrawl v7.1

Since 01.01.2014 we are obliged to collect a municipal residence tax (visitor’s tax) of 1.90 € per person and night for all persons 14 years and older.
Seit dem 01.01.2014 sind wir dazu verpflichtet, für alle Personen ab 14 Jahren eine Gemeindeaufenthaltsabgabe (Kurtaxe) in Höhe von 1,90 € pro Person und Nacht einzuheben.
ParaCrawl v7.1

We are committed to collect a local tax of 1,75.- Euro per person and night for all persons over 14 years.
Wir sind dazu verpflichtet, für alle Personen ab 14 Jahren, eine Ortstaxe in Höhe von 1,75.- Euro pro Person und Nacht einzuziehen.
CCAligned v1

The US government does not levy a value-added tax on merchandise as governments do in many other countries, but most states and some cities collect a sales tax on all purchases.
Die Regierung der Vereinigten Staaten erhebt keine Mehrwertsteuer auf den Verkäufen, wie dies in vielen anderen Ländern der Fall ist, doch die meisten Staaten und gewisse Städte erheben eine Umsatzsteuer auf jedem Verkauf.
ParaCrawl v7.1

From 01/01/2014 we are obliged to collect a tourist tax of € 1.75 per person per night for all guests who are more than 14 years old.
Seit dem 01.01.2014 sind wir verpflichtet, die Ortstaxe von € 1,75 pro Person und Nacht für alle Kunden über 14 Jahre zu erheben.
ParaCrawl v7.1

In France, unemployment contributions are collected through a payroll tax, not a layoff tax.
In Frankreich werden Arbeitslosenbeiträge über eine Lohnsummensteuer und nicht über eine Entlassungssteuer eingehoben.
News-Commentary v14

I got to go collect a few more taxes.
Ich muss ein paar Steuern eintreiben.
OpenSubtitles v2018

Above all they collected a lot of taxes and recruited young men for the army.
Und sie haben vor allem Steuern eingetrieben, sie haben Rekrutierungen für das Militär durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

All that governments needed to do to ensure the division of labor was to enforce property rights, keep the peace, and collect a few taxes to pay for a limited range of public goods.
Die Regierungen mussten nur sicherstellen, dass die Arbeitsteilung durch Vollstreckung der Eigentumsrechte, die Aufrechterhaltung des Friedens und die Einhebung von ein paar Steuern für die Bereitstellung einer begrenzten Anzahl öffentlicher Güter gewährleistet blieb.
News-Commentary v14

Two different methods are thus applied in the European Community: the collection of a 1% tax when the capital is raised, possibly combined with a certain time-limit on the company, and the collection of a property tax.
Was das Ziel einer langfristigen Versorgung der Gemeinschaft mit ausreichender Energie betrifft, so konnte die Gemeinschaft als supranationales Gebilde durch die Zusammenfassung der einzelnen nationalen Arbeiten in einem Europäischen Fusionsprogramm bereits beachtliche Ergebnisse erzielen.
EUbookshop v2

Here you can see the statutes of the city of Pirna on the collection of a guest tax (valid from 01.01.2020, only available in German):
Hier können Sie die Satzung der Stadt Pirna über die Erhebung einer Gästetaxe (gültig ab 01.01.2020) einsehen:
CCAligned v1

Visitor's/ City tax: Since July 2015 the city of Dresden collects a lodging tax for private overnights, which we have to add and collect upon arrival.
Kur-/ Ortstaxe: Die Landeshauptstadt Dresden erhebt seit Juli 2015 eine Beherbergungssteuer auf alle privaten Übernachtungen, die bei Anreise vor Ort zu bezahlen ist.
ParaCrawl v7.1