Übersetzung für "Coagulable" in Deutsch
The
preparations
obtained
according
to
this
process
are
practically
free
from
coagulable
fibrinogen.
Die
nach
diesem
Verfahren
erhaltenen
Präparationen
sind
praktisch
frei
von
gerinnbarem
Fibrinogen.
EuroPat v2
A
particular
feature
of
the
preparations
resides
in
the
fact
that
they
are
practically
free
from
coagulable
fibrinogen.
Ein
besonderes
Merkmal
der
Präparationen
ist,
daß
sie
praktisch
frei
von
gerinnbarem
Fibrinogen
sind.
EuroPat v2
Since
fibrinogen
solutions
having
the
necessary
content
of
8
to
10%
of
coagulable
fibrinogen
can
only
be
prepared
from
fibrinogen
lyophilizates
with
difficulty,
deep-frozen
fibrinogen-containing
so-called
cryoprecipitate
is
used
for
tissue
adhesion.
Da
Fibrinogenlösungen
mit
dem
erforderlichen
Gehalt
von
8
bis
10
%
gerinnbarem
Fibrinogen
aus
Fibrlnogenlyophilisaten
nur
schwierig
herstellbar
sind,
verwendet
man
tiefgefrorenes
fibrinogenhaltiges
sogenanntes
Kryopräzipitat
für
die
Gewebeklebung.
EuroPat v2
The
subject
of
the
present
invention
is
in
particular
the
factor
VIII
preparation
obtainable
according
to
the
above
process,
this
preparation
being
poor
in
protein,
free
from
coagulable
fibrinogen
and
hepatitis-safe.
Eine
nach
diesem
Verfahren
erhaltliche
proteinarme
Faktor
VIII-Präparation,
welche
frei
von
gerinnbarem
Fibrinogen
und
hepatitissicher
ist,
stellt
im
besonderen
den
Gegenstand
der
Erfindung
dar.
EuroPat v2
Finally
it
has
been
found
that
heating
in
the
presence
of
a
specific
stabilizer
combination
gives
a
preparation
that
is
hepatitis-safe
and
from
which
the
coagulable
fibrinogen
can
be
removed
practically
quantitatively.
Es
wurde
schließlich
gefunden,
daß
eine
Erhitzung
in
Gegenwart
einer
bestimmten
Stabilisatorkombination
das
resultierende
Präparat
sowohl
hepatitissicher
macht
als
auch
das
gerinnbare
Fibrinogen
praktisch
quantitativ
entfernt.
EuroPat v2
The
final
product
should
have
a
content
of
CIG
of
at
least
60%,
calculated
on
protein,
and
it
should
be
free
from
protein
coagulable
with
thrombin.
Das
Endprodukt
soll
mindestens
60%
CIG,
bezogen
auf
Eiweiß
enthalten
und
frei
von
mit
Thrombin
gerinnbarem
Protein
sein.
EuroPat v2
For
that
purpose
makroalbumines
are
first
provided
with
the
radioactive
technetium.
The
radioactive
makroalbumines
are
then
mixed
with
fresh,
i.e.
coagulable
blood.
Zu
diesem
Zweck
werden
zunächst
Makroalbumine
mit
dem
radioaktiven
Technetium
versehen
und
die
dann
radioaktiven
Makroalbumine
mit
frisch
entnommenem,
also
gerinnbarem
Blut
vermischt.
EuroPat v2
After
withdrawal
of
coagulable
body
fluids
the
device
is
intermittently
flushed
with
a
flushing
solution,
whereupon
the
withdrawal
operation
starts
again.
Nach
der
Entnahme
der
gerinnbaren
Körperflüssigkeiten
wird
das
Gerät
intermittierend
mit
einer
Spüllösung
gespült,
worauf
wiederum
der
Entnahmebetrieb
einsetzt.
EuroPat v2
On
the
one
hand,
coagulable
proteins
are
excreted
and
on
the
other
hand
wort
is
sterilised,
which
means
that
all
bacteria
that
could
potentially
spoil
the
beer
during
fermentation
are
destroyed.
Zum
einen
werden
gerinnbare
Eiweißstoffe
ausgeschieden
und
zum
anderen
wird
die
Würze
sterilisiert,
das
heißt,
es
werden
alle
Bakterien
zerstört,
die
sonst
das
Bier
während
der
Gärung
verderben
könnten.
ParaCrawl v7.1
Said
antisera
may
be
whole
sera,
i.e.
blood
obtained
from
the
host
after
removing
the
cellular
and
coagulable
components,
or
fractions
of
said
serum
which
contain
in
particular
a
concentrated
immunoglobulin
fraction
and
preferably
a
concentrated,
oligomer-recognizing
immunoglobulin
fraction.
Dies
können
Vollseren
sein,
d.h.
aus
dem
Wirt
gewonnenes
Blut
nach
Abtrennung
der
zellulären
und
gerinnbaren
Bestandteile,
oder
Fraktionen
dieses
Serums,
in
denen
insbesondere
die
Immunglobulin-Fraktion
und
vorzugsweise
die
Oligomer-erkennende
Immunglobulin-Fraktion
angereichert
ist.
EuroPat v2
The
share
of
the
non-intact
fibrinogen
in
clottable
protein
consists
of
profibrin,
fibrin
monomers,
and
fibrin
monomer
complexes
as
well
as
still
coagulable
fibrinogen
split
products.
Der
Anteil
des
nicht
intakten
Fibrinogens
im
gerinnbaren
Protein
besteht
aus
Profibrin,
Fibrinmonomeren
und
Fibrinmonomerkomplexen
sowie
noch
gerinnbaren
Fibrinogenabbauprodukten.
EuroPat v2
It
is
an
object
of
the
present
invention
to
provide
a
process
for
preparing
at
least
alkylated,
nonionic
cellulose
ethers
which
are
preferably
coagulable
in
water
having
a
temperature
in
the
range
from
35
to
95°
C.
and
delivers
products
which
are
notable
for
their
improved
wetting
and
stir-in
behavior
in
cold,
aqueous
solutions.
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
war
die
Bereitstellung
eines
Verfahrens
zur
Herstellung
von
mindestens
alkylierten,
nicht-ionischen
Celluloseethern,
die
vorzugsweise
in
Wasser,
das
eine
Temperatur
im
Bereich
von
35
bis
95°C
aufweist,
flockbar
sind,
das
Produkte
liefert,
die
sich
durch
ein
verbessertes
Benetzungs-
und
Einrührverhalten
in
kalter,
wässriger
Lösung
auszeichnen.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
process
for
preparing
water-soluble,
pulverulent,
at
least
alkylated,
nonionic
cellulose
ethers
which
are
preferably
coagulable
in
water
having
a
temperature
in
the
range
from
35
to
95°
C.
and
are
modified
with
surfactants
before
conversion
of
the
cellulose
to
the
cellulose
ether
in
such
a
manner
that,
owing
to
the
improved
wettability,
substantially
lump-free
stir-in
of
the
cellulose
ether
in
cold
water
results.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Herstellung
von
wasserlöslichen,
pulverförmigen,
mindestens
alkylierten,
nicht-ionischen
Celluloseethern,
die
vorzugsweise
in
Wasser,
das
eine
Temperatur
im
Bereich
von
35
bis
95°C
aufweist,
flockbar
sind,
die
vor
der
Umsetzung
von
der
Cellulose
zum
Celluloseether
mit
Tensiden
so
modifiziert
werden,
dass
aufgrund
verbesserter
Benetzbarkeit
eine
weitgehend
klumpenfreie
Einrührbarkeit
des
Celluloseethers
in
kaltes
Wasser
resultiert.
EuroPat v2
The
anticoagulation
of
the
plasma,
which
is
now
coagulable
again
and
in
which
the
thrombocytes
were
suspended,
was
prevented
according
to
the
invention
by
adding
the
direct
inhibitor
of
the
blood
coagulation
factor
Xa.
Die
Antikoagulation
des
nun
wieder
gerinnbaren
Plasmas,
in
dem
die
Thrombozyten
suspendiert
waren,
wurde
durch
die
Zugabe
des
erfindungsgemäßen
direkten
Inhibitors
des
Blutgerinnungsfaktors
Xa
verhindert.
EuroPat v2
On
the
one
hand,
coagulable
proteins
are
separated,
and
on
the
other,
the
wort
is
sanitised,
i.e.,
all
the
bacteria
that
might
otherwise
spoil
the
fermentation
are
destroyed.
Zum
einen
werden
gerinnbare
Eiweißstoffe
ausgeschieden
und
zum
anderen
wird
die
Würze
sterilisiert,
das
heißt,
es
werden
alle
Bakterien
zerstört,
die
sonst
das
Bier
während
der
Gärung
verderben
könnten.
ParaCrawl v7.1
Addition
of
an
inhibitor
of
fibrinolysis,
for
example
aprotinin,
can
take
place
during
dissolution
of
the
fibrinogen
concentrate:
a
fibrinogen
concentrate
containing
60
U
of
factor
XIII,
1%
of
albumin
and
8%
of
coagulable
fibrinogen
is,
for
example,
dissolved
with
a
solution
of
aprotinin
having
1,000
kallikrein
inhibitor
units
and
then
is
induced
to
coagulate
with
a
mixture
of
thrombin
and
calcium
chloride.
Der
Zusatz
eines
Fibrinolyseinhibitors,
z.B.
Aprotinin,
kann
bei
Auflösung
des
Fibrinogenkonzentrats
erfolgen:
Ein
Fibrinogenkonzentrat
mit
60
E
Faktor
XIII,
1
%
Albumin
und
8%
gerinnbarem
Fibrinogen
wird
z.B.
mit
einer
Aprotininlösung
mit
1
000
Kallikrein-Inhibitor-Einheiten
aufgelöst
und
anschließend
mit
einem
Gemisch
von
Thrombin
und
Calciumchlorid
zur
Gerinnung
gebracht.
EuroPat v2