Übersetzung für "Close competitor" in Deutsch

The transaction also removed a particularly close competitor, especially for ventilators.
Durch den Zusammenschluss entfiel auch einer der wichtigsten Wettbewerber bei Beatmungsgeräten.
TildeMODEL v2018

Janssen-Cilag, the JJ subsidiary supplying the pain-killer fentanyl in the Netherlands, concluded a so-called "co-promotion agreement" with its close generic competitor Sandoz, a Novartis subsidiary, in July 2005.
Die JJ-Tochter Janssen-Cilag, die das Schmerzmittel Fentanyl in den Niederlanden vertreibt, hatte mit ihrem engen Konkurrenten Sandoz, einer Novartis-Tochter, im Juli 2005 einen sogenannten „Co-Promotion-Vertrag“ geschlossen.
TildeMODEL v2018

Apart from leading to high market shares, the transaction also removes a particularly close competitor, especially for ventilators, therefore significantly increasing Siemens/Dräger's market power vis à vis its customers i.e. the hospitals.
Abgesehen von den hohen Marktanteilen des Gemeinschaftsunternehmens entfiele durch den Zusammenschluss vor allem bei Beatmungsgeräten zudem ein äußerst wichtiger Wettbewerber mit der Konsequenz, dass die Marktmacht von Siemens/Drägerwerk gegenüber seinen Kunden, den Krankenhäusern, erheblich zunehmen würde.
TildeMODEL v2018

Group 4 Falck is active in 80 countries and Securicor in 50. Combined, they would become a close competitor to the world market leader, Sweden-based Securitas.
Die in 80 Ländern vertretene Group 4 Falck und die in 50 Ländern tätige Securicor würden zusammen zu einem starken Konkurrenten des schwedischen Weltmarktführers Securitas werden.
EUbookshop v2

A close competitor is French provider Fimasys, which provides systems for Société Générale and Credit Agricole, as well as for Honda Finance in the UK.
Ein dicht auffolgender Wettbewerber ist der französische Anbieter Fimasys, der Systeme für Société Générale und Credit Agricole sowie für Honda Finance in Großbritannien liefert.
ParaCrawl v7.1

The transaction removed a particularly close competitor from the market, thereby significantly increasing GE/Instrumentarium's market power in perioperative patient monitors vis-à-vis its customers, i.e. the hospitals.
Durch die Fusion wäre ein ernst zu nehmender Wettbewerber entfallen, und die Marktmacht von GE/Instrumentarium bei perioperativen Patientenmonitoren gegenüber seinen Kunden, d. h. den Krankenhäusern, hätte erheblich zugenommen.
TildeMODEL v2018

Moreover, Coty's brands and Max Factor are not very close competitors.
Zudem stehen die Coty-Marken und Max Factor nicht in engem Wettbewerb.
TildeMODEL v2018

In addition, the parties are not perceived as close competitors.
Außerdem sind die beiden Unternehmen nicht als direkte Konkurrenten anzusehen.
TildeMODEL v2018

The two studies provide betas for certain close competitors of Ciudad de la Luz.
Die beiden Studien legen Betas für bestimmte enge Wettbewerber von Ciudad de la Luz vor.
DGT v2019

Market participants have confirmed that the parties to the concentration currently are not particularly close competitors.
Erklärungen von Marktteilnehmern zufolge sind die am Zusammenschluss beteiligten Unternehmen zurzeit keine besonders engen Wettbewerber.
TildeMODEL v2018

The Commission found that Facebook Messenger and WhatsApp are not close competitors.
Die Kommission stellte fest, dass Facebook Messenger und WhatsApp keine engen Wettbewerber sind.
TildeMODEL v2018

T he Commission's investigation clearly showed that Platinum and Delphi are not close competitors.
Die Untersuchung der Kommission ergab, dass Platinum und Delphi eindeutig keine engen Konkurrenten sind.
TildeMODEL v2018

ZF and TRW are currently important and close competitors on this market.
Beide Unternehmen sind momentan auf diesem Markt wichtige Anbieter, die im engen Wettbewerb stehen.
TildeMODEL v2018

Besides leading to the creation of a company several times stronger than its closest competitor, the operation would have eliminated competition between two particularly close competitors.
Abgesehen davon, dass das auf diese Weise entstandene Unternehmen seinem Hauptwettbewerber um ein Mehrfaches überlegen gewesen wäre, hätte das Vorhaben den Wettbewerb zwischen zwei besonders dicht beieinander liegenden Marktteilnehmern beseitigt.
TildeMODEL v2018

The Commission uses values from public studies which calculated betas for close competitors of Ciudad de la Luz.
Die Kommission zieht Werte von öffentlichen Studien heran, die Betas für enge Wettbewerber von Ciudad de la Luz errechnet haben.
DGT v2019

The Commission found that NXP and Freescale are the two largest players and close competitors in the RF power transistors market, in particular those used in base stations for mobile telecommunications.
Die Kommission gelangte zu dem Ergebnis, dass NXP und Freescale die beiden größten Marktteilnehmer und enge Wettbewerber im Bereich der Hochfrequenztransistoren sind, insbesondere in Bezug auf Transistoren für Mobilfunk-Basisstationen.
TildeMODEL v2018

The Commission had concerns that the merger, as initially notified, would have removed two close competitors and important competitive forces from the German mobile telecommunications market and that it would have further weakened the position of Mobile Virtual Network Operators (MVNOs) and Service Providers to the detriment of consumers.
Die Kommission hatte Bedenken, dass durch den Zusammenschluss in der ursprünglich angemeldeten Form zwei enge Wettbewerber und wichtige Wettbewerbskräfte vom deutschen Mobilfunkmarkt entfernt werden würden, und die Stellung von Betreibern virtueller Mobilfunknetze (MVNO) und Diensteanbietern zum Nachteil der Verbraucher weiter geschwächt hätte.
TildeMODEL v2018

The Commission's investigation found that in the field of gas turbines customers do not view Siemens and Rolls-Royce as close competitors because of the technological differences between their products.
Die Untersuchung der Kommission ergab, dass Kunden in der Gasturbinenbranche Siemens und Rolls-Royce angesichts der technischen Unterschiede zwischen den Produkten beider Konzerne diese nicht als enge Wettbewerber betrachten.
TildeMODEL v2018

The Commission's investigation confirmed that Invensys Rail and Siemens are not close competitors and that the merged entity would continue to face competition from a number of other strong competitors, such as Thales, Alstom, Bombardier and Ansaldo.
Die Untersuchung der Kommission bestätigte, dass Invensys Rail und Siemens keine engen Wettbewerber sind und sich das Unternehmen auch nach dem Zusammenschluss weiterhin gegen starke Wettbewerber wie Thales, Alstom, Bombardier und Ansaldo behaupten muss.
TildeMODEL v2018

The Commission has concluded that the proposed acquisition of control of Nyrstar by Trafigura would not raise competition concerns in the European Economic Area (EEA) market for zinc metal because the companies are not close competitors and alternative suppliers would remain active after the merger.
Nach eingehender Prüfung ist die Kommission zu dem Schluss gelangt, dass die geplante Übernahme der Kontrolle über Nyrstar durch Trafigura in Bezug auf den Markt für Zinkmetall im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt, weil die Unternehmen keine engen Wettbewerber sind und auch nach dem Kontrollerwerb noch andere Anbieter auf dem Markt verbleiben würden.
TildeMODEL v2018

However, after investigating the proposed transaction, the Commission determined that the parties are not close competitors and are currently primarily constrained by other competitors, which would continue to constrain the merged entity.
Nach Prüfung der geplanten Übernahme stellte die Kommission jedoch fest, dass die beteiligten Unternehmen keine engen Wettbewerber sind und derzeit in erster Linie dem Druck anderer Wettbewerber ausgesetzt sind, die auch auf das fusionierte Unternehmen weiterhin Wettbewerbsdruck ausüben würden.
TildeMODEL v2018

The Commission found that the parties would not have the ability or the incentive to close off their competitors in TV and radio or the joint venture's competitors in music publishing and recorded music because of the limited size of the proposed joint venture.
Sie stellte fest, dass die Parteien aufgrund der geringen Größe des Joint Ventures weder die Möglichkeit noch den Anreiz haben, ihre Wettbewerber im Rundfunkbereich bzw. die Wettbewerber des Gemeinschaftsunternehmens im Musikvermarktungs- und Tonträgergeschäft vom Markt zu verdrängen.
TildeMODEL v2018

Moreover, it appears that the merging parties are not close competitors in this area, since each deals with different kinds of parts.
Zudem stehen die fusionierenden Unternehmen ohnehin nicht in engem Wettbewerb miteinander, weil sie unterschiedliche Flugzeugteile anbieten.
TildeMODEL v2018

Factors such as whether the parties to the agreement have high market shares, whether they are close competitors, whether the customers have limited possibilities of switching suppliers, whether competitors are unlikely to increase supply if prices increase, and whether one of the parties to the agreement is an important competitive force, are all relevant for the competitive assessment of the agreement.
Für die wettbewerbsrechtliche Würdigung der Vereinbarung ist es wichtig, ob die Parteien der Vereinbarung hohe Marktanteile haben, ob sie in engem Wettbewerb miteinander stehen, ob die Möglichkeiten der Kunden für einen Anbieterwechsel begrenzt sind, ob es unwahrscheinlich ist, dass Wettbewerber im Falle einer Preissteigerung ihr Angebot erweitern, und ob eine der Parteien der Vereinbarung ein wichtiger Wettbewerber ist.
TildeMODEL v2018

The Commission found that Facebook Messenger and WhatsApp are not close competitors and that consumers would continue to have a wide choice of alternative consumer communications apps after the transaction.
Die Kommission gelangte zu dem Schluss, dass Facebook Messenger und WhatsApp keine engen Wettbewerber sind, und dass die Verbraucher auch nach dem Zusammenschluss noch eine große Auswahl an alternativen Kommunikationsanwendungen haben werden.
TildeMODEL v2018

The Commission was concerned in particular that GDF Suez might be closing off competitors from access to gas import capacity into France.
Die Kommission hatte vor allem Bedenken, GDF Suez könne Wettbewerber von der Infrastruktur für Gasimporte nach Frankreich abschneiden.
TildeMODEL v2018

The Commission also analysed whether the acquisition of MTN's wholesale business would close off BICS' competitors from certain African countries in which MTN has an important position.
Die Kommission prüfte ferner, ob die Wettbewerber von BICS durch den Erwerb des MTN-Großabnehmergeschäfts in einigen afrikanischen Ländern, in denen MTN eine starke Marktstellung hat, vom Markt abgeschottet würden.
TildeMODEL v2018

However, the Commission found that the merged entity would not have the ability to close off competitors from supplies of cane raws, since they would continue to have alternatives to Illovo for sourcing of cane raws.
Die Kommission stellte jedoch fest, dass das Unternehmen nach der Übernahme nicht in der Lage sein wird, seine Wettbewerber von der Versorgung mit Rohrrohzucker abzuschneiden, da es genügend andere Bezugsquellen gibt.
TildeMODEL v2018

However, the Commission found that the parties are not particularly close competitors and the combined entity would continue to face significant competition from a number of strong European players, such as Electrolux, BSH, Candy and Míele as well as other rapidly-growing competitors such as Arcelik of Turkey, Samsung and LG of South Korea.
Die Kommission stellte jedoch fest, dass die beiden Unternehmen nicht in besonders engem Wettbewerb zueinander stehen und das aus dem Zusammenschluss hervorgehende Unternehmen weiterhin erheblichem Wettbewerb durch starke europäische Unternehmen wie Electrolux, BSH, Candy und Miele sowie andere rasch wachsende Konkurrenten wie Arcelik (Türkei) oder Samsung und LG (Südkorea) ausgesetzt wäre.
TildeMODEL v2018