Übersetzung für "Close competitor" in Deutsch
The
transaction
also
removed
a
particularly
close
competitor,
especially
for
ventilators.
Durch
den
Zusammenschluss
entfiel
auch
einer
der
wichtigsten
Wettbewerber
bei
Beatmungsgeräten.
TildeMODEL v2018
Janssen-Cilag,
the
JJ
subsidiary
supplying
the
pain-killer
fentanyl
in
the
Netherlands,
concluded
a
so-called
"co-promotion
agreement"
with
its
close
generic
competitor
Sandoz,
a
Novartis
subsidiary,
in
July
2005.
Die
JJ-Tochter
Janssen-Cilag,
die
das
Schmerzmittel
Fentanyl
in
den
Niederlanden
vertreibt,
hatte
mit
ihrem
engen
Konkurrenten
Sandoz,
einer
Novartis-Tochter,
im
Juli
2005
einen
sogenannten
„Co-Promotion-Vertrag“
geschlossen.
TildeMODEL v2018
Apart
from
leading
to
high
market
shares,
the
transaction
also
removes
a
particularly
close
competitor,
especially
for
ventilators,
therefore
significantly
increasing
Siemens/Dräger's
market
power
vis
à
vis
its
customers
i.e.
the
hospitals.
Abgesehen
von
den
hohen
Marktanteilen
des
Gemeinschaftsunternehmens
entfiele
durch
den
Zusammenschluss
vor
allem
bei
Beatmungsgeräten
zudem
ein
äußerst
wichtiger
Wettbewerber
mit
der
Konsequenz,
dass
die
Marktmacht
von
Siemens/Drägerwerk
gegenüber
seinen
Kunden,
den
Krankenhäusern,
erheblich
zunehmen
würde.
TildeMODEL v2018
Group
4
Falck
is
active
in
80
countries
and
Securicor
in
50.
Combined,
they
would
become
a
close
competitor
to
the
world
market
leader,
Sweden-based
Securitas.
Die
in
80
Ländern
vertretene
Group
4
Falck
und
die
in
50
Ländern
tätige
Securicor
würden
zusammen
zu
einem
starken
Konkurrenten
des
schwedischen
Weltmarktführers
Securitas
werden.
EUbookshop v2
A
close
competitor
is
French
provider
Fimasys,
which
provides
systems
for
Société
Générale
and
Credit
Agricole,
as
well
as
for
Honda
Finance
in
the
UK.
Ein
dicht
auffolgender
Wettbewerber
ist
der
französische
Anbieter
Fimasys,
der
Systeme
für
Société
Générale
und
Credit
Agricole
sowie
für
Honda
Finance
in
Großbritannien
liefert.
ParaCrawl v7.1
The
transaction
removed
a
particularly
close
competitor
from
the
market,
thereby
significantly
increasing
GE/Instrumentarium's
market
power
in
perioperative
patient
monitors
vis-à-vis
its
customers,
i.e.
the
hospitals.
Durch
die
Fusion
wäre
ein
ernst
zu
nehmender
Wettbewerber
entfallen,
und
die
Marktmacht
von
GE/Instrumentarium
bei
perioperativen
Patientenmonitoren
gegenüber
seinen
Kunden,
d.
h.
den
Krankenhäusern,
hätte
erheblich
zugenommen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
Coty's
brands
and
Max
Factor
are
not
very
close
competitors.
Zudem
stehen
die
Coty-Marken
und
Max
Factor
nicht
in
engem
Wettbewerb.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
parties
are
not
perceived
as
close
competitors.
Außerdem
sind
die
beiden
Unternehmen
nicht
als
direkte
Konkurrenten
anzusehen.
TildeMODEL v2018
The
two
studies
provide
betas
for
certain
close
competitors
of
Ciudad
de
la
Luz.
Die
beiden
Studien
legen
Betas
für
bestimmte
enge
Wettbewerber
von
Ciudad
de
la
Luz
vor.
DGT v2019
Market
participants
have
confirmed
that
the
parties
to
the
concentration
currently
are
not
particularly
close
competitors.
Erklärungen
von
Marktteilnehmern
zufolge
sind
die
am
Zusammenschluss
beteiligten
Unternehmen
zurzeit
keine
besonders
engen
Wettbewerber.
TildeMODEL v2018
The
Commission
found
that
Facebook
Messenger
and
WhatsApp
are
not
close
competitors.
Die
Kommission
stellte
fest,
dass
Facebook
Messenger
und
WhatsApp
keine
engen
Wettbewerber
sind.
TildeMODEL v2018
T
he
Commission's
investigation
clearly
showed
that
Platinum
and
Delphi
are
not
close
competitors.
Die
Untersuchung
der
Kommission
ergab,
dass
Platinum
und
Delphi
eindeutig
keine
engen
Konkurrenten
sind.
TildeMODEL v2018
ZF
and
TRW
are
currently
important
and
close
competitors
on
this
market.
Beide
Unternehmen
sind
momentan
auf
diesem
Markt
wichtige
Anbieter,
die
im
engen
Wettbewerb
stehen.
TildeMODEL v2018
Besides
leading
to
the
creation
of
a
company
several
times
stronger
than
its
closest
competitor,
the
operation
would
have
eliminated
competition
between
two
particularly
close
competitors.
Abgesehen
davon,
dass
das
auf
diese
Weise
entstandene
Unternehmen
seinem
Hauptwettbewerber
um
ein
Mehrfaches
überlegen
gewesen
wäre,
hätte
das
Vorhaben
den
Wettbewerb
zwischen
zwei
besonders
dicht
beieinander
liegenden
Marktteilnehmern
beseitigt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
uses
values
from
public
studies
which
calculated
betas
for
close
competitors
of
Ciudad
de
la
Luz.
Die
Kommission
zieht
Werte
von
öffentlichen
Studien
heran,
die
Betas
für
enge
Wettbewerber
von
Ciudad
de
la
Luz
errechnet
haben.
DGT v2019
The
Commission
found
that
NXP
and
Freescale
are
the
two
largest
players
and
close
competitors
in
the
RF
power
transistors
market,
in
particular
those
used
in
base
stations
for
mobile
telecommunications.
Die
Kommission
gelangte
zu
dem
Ergebnis,
dass
NXP
und
Freescale
die
beiden
größten
Marktteilnehmer
und
enge
Wettbewerber
im
Bereich
der
Hochfrequenztransistoren
sind,
insbesondere
in
Bezug
auf
Transistoren
für
Mobilfunk-Basisstationen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
had
concerns
that
the
merger,
as
initially
notified,
would
have
removed
two
close
competitors
and
important
competitive
forces
from
the
German
mobile
telecommunications
market
and
that
it
would
have
further
weakened
the
position
of
Mobile
Virtual
Network
Operators
(MVNOs)
and
Service
Providers
to
the
detriment
of
consumers.
Die
Kommission
hatte
Bedenken,
dass
durch
den
Zusammenschluss
in
der
ursprünglich
angemeldeten
Form
zwei
enge
Wettbewerber
und
wichtige
Wettbewerbskräfte
vom
deutschen
Mobilfunkmarkt
entfernt
werden
würden,
und
die
Stellung
von
Betreibern
virtueller
Mobilfunknetze
(MVNO)
und
Diensteanbietern
zum
Nachteil
der
Verbraucher
weiter
geschwächt
hätte.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
investigation
found
that
in
the
field
of
gas
turbines
customers
do
not
view
Siemens
and
Rolls-Royce
as
close
competitors
because
of
the
technological
differences
between
their
products.
Die
Untersuchung
der
Kommission
ergab,
dass
Kunden
in
der
Gasturbinenbranche
Siemens
und
Rolls-Royce
angesichts
der
technischen
Unterschiede
zwischen
den
Produkten
beider
Konzerne
diese
nicht
als
enge
Wettbewerber
betrachten.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
investigation
confirmed
that
Invensys
Rail
and
Siemens
are
not
close
competitors
and
that
the
merged
entity
would
continue
to
face
competition
from
a
number
of
other
strong
competitors,
such
as
Thales,
Alstom,
Bombardier
and
Ansaldo.
Die
Untersuchung
der
Kommission
bestätigte,
dass
Invensys
Rail
und
Siemens
keine
engen
Wettbewerber
sind
und
sich
das
Unternehmen
auch
nach
dem
Zusammenschluss
weiterhin
gegen
starke
Wettbewerber
wie
Thales,
Alstom,
Bombardier
und
Ansaldo
behaupten
muss.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
concluded
that
the
proposed
acquisition
of
control
of
Nyrstar
by
Trafigura
would
not
raise
competition
concerns
in
the
European
Economic
Area
(EEA)
market
for
zinc
metal
because
the
companies
are
not
close
competitors
and
alternative
suppliers
would
remain
active
after
the
merger.
Nach
eingehender
Prüfung
ist
die
Kommission
zu
dem
Schluss
gelangt,
dass
die
geplante
Übernahme
der
Kontrolle
über
Nyrstar
durch
Trafigura
in
Bezug
auf
den
Markt
für
Zinkmetall
im
Europäischen
Wirtschaftsraum
(EWR)
keinen
Anlass
zu
wettbewerbsrechtlichen
Bedenken
gibt,
weil
die
Unternehmen
keine
engen
Wettbewerber
sind
und
auch
nach
dem
Kontrollerwerb
noch
andere
Anbieter
auf
dem
Markt
verbleiben
würden.
TildeMODEL v2018
However,
after
investigating
the
proposed
transaction,
the
Commission
determined
that
the
parties
are
not
close
competitors
and
are
currently
primarily
constrained
by
other
competitors,
which
would
continue
to
constrain
the
merged
entity.
Nach
Prüfung
der
geplanten
Übernahme
stellte
die
Kommission
jedoch
fest,
dass
die
beteiligten
Unternehmen
keine
engen
Wettbewerber
sind
und
derzeit
in
erster
Linie
dem
Druck
anderer
Wettbewerber
ausgesetzt
sind,
die
auch
auf
das
fusionierte
Unternehmen
weiterhin
Wettbewerbsdruck
ausüben
würden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
found
that
the
parties
would
not
have
the
ability
or
the
incentive
to
close
off
their
competitors
in
TV
and
radio
or
the
joint
venture's
competitors
in
music
publishing
and
recorded
music
because
of
the
limited
size
of
the
proposed
joint
venture.
Sie
stellte
fest,
dass
die
Parteien
aufgrund
der
geringen
Größe
des
Joint
Ventures
weder
die
Möglichkeit
noch
den
Anreiz
haben,
ihre
Wettbewerber
im
Rundfunkbereich
bzw.
die
Wettbewerber
des
Gemeinschaftsunternehmens
im
Musikvermarktungs-
und
Tonträgergeschäft
vom
Markt
zu
verdrängen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
it
appears
that
the
merging
parties
are
not
close
competitors
in
this
area,
since
each
deals
with
different
kinds
of
parts.
Zudem
stehen
die
fusionierenden
Unternehmen
ohnehin
nicht
in
engem
Wettbewerb
miteinander,
weil
sie
unterschiedliche
Flugzeugteile
anbieten.
TildeMODEL v2018
Factors
such
as
whether
the
parties
to
the
agreement
have
high
market
shares,
whether
they
are
close
competitors,
whether
the
customers
have
limited
possibilities
of
switching
suppliers,
whether
competitors
are
unlikely
to
increase
supply
if
prices
increase,
and
whether
one
of
the
parties
to
the
agreement
is
an
important
competitive
force,
are
all
relevant
for
the
competitive
assessment
of
the
agreement.
Für
die
wettbewerbsrechtliche
Würdigung
der
Vereinbarung
ist
es
wichtig,
ob
die
Parteien
der
Vereinbarung
hohe
Marktanteile
haben,
ob
sie
in
engem
Wettbewerb
miteinander
stehen,
ob
die
Möglichkeiten
der
Kunden
für
einen
Anbieterwechsel
begrenzt
sind,
ob
es
unwahrscheinlich
ist,
dass
Wettbewerber
im
Falle
einer
Preissteigerung
ihr
Angebot
erweitern,
und
ob
eine
der
Parteien
der
Vereinbarung
ein
wichtiger
Wettbewerber
ist.
TildeMODEL v2018
The
Commission
found
that
Facebook
Messenger
and
WhatsApp
are
not
close
competitors
and
that
consumers
would
continue
to
have
a
wide
choice
of
alternative
consumer
communications
apps
after
the
transaction.
Die
Kommission
gelangte
zu
dem
Schluss,
dass
Facebook
Messenger
und
WhatsApp
keine
engen
Wettbewerber
sind,
und
dass
die
Verbraucher
auch
nach
dem
Zusammenschluss
noch
eine
große
Auswahl
an
alternativen
Kommunikationsanwendungen
haben
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
was
concerned
in
particular
that
GDF
Suez
might
be
closing
off
competitors
from
access
to
gas
import
capacity
into
France.
Die
Kommission
hatte
vor
allem
Bedenken,
GDF
Suez
könne
Wettbewerber
von
der
Infrastruktur
für
Gasimporte
nach
Frankreich
abschneiden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
also
analysed
whether
the
acquisition
of
MTN's
wholesale
business
would
close
off
BICS'
competitors
from
certain
African
countries
in
which
MTN
has
an
important
position.
Die
Kommission
prüfte
ferner,
ob
die
Wettbewerber
von
BICS
durch
den
Erwerb
des
MTN-Großabnehmergeschäfts
in
einigen
afrikanischen
Ländern,
in
denen
MTN
eine
starke
Marktstellung
hat,
vom
Markt
abgeschottet
würden.
TildeMODEL v2018
However,
the
Commission
found
that
the
merged
entity
would
not
have
the
ability
to
close
off
competitors
from
supplies
of
cane
raws,
since
they
would
continue
to
have
alternatives
to
Illovo
for
sourcing
of
cane
raws.
Die
Kommission
stellte
jedoch
fest,
dass
das
Unternehmen
nach
der
Übernahme
nicht
in
der
Lage
sein
wird,
seine
Wettbewerber
von
der
Versorgung
mit
Rohrrohzucker
abzuschneiden,
da
es
genügend
andere
Bezugsquellen
gibt.
TildeMODEL v2018
However,
the
Commission
found
that
the
parties
are
not
particularly
close
competitors
and
the
combined
entity
would
continue
to
face
significant
competition
from
a
number
of
strong
European
players,
such
as
Electrolux,
BSH,
Candy
and
Míele
as
well
as
other
rapidly-growing
competitors
such
as
Arcelik
of
Turkey,
Samsung
and
LG
of
South
Korea.
Die
Kommission
stellte
jedoch
fest,
dass
die
beiden
Unternehmen
nicht
in
besonders
engem
Wettbewerb
zueinander
stehen
und
das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Unternehmen
weiterhin
erheblichem
Wettbewerb
durch
starke
europäische
Unternehmen
wie
Electrolux,
BSH,
Candy
und
Miele
sowie
andere
rasch
wachsende
Konkurrenten
wie
Arcelik
(Türkei)
oder
Samsung
und
LG
(Südkorea)
ausgesetzt
wäre.
TildeMODEL v2018