Übersetzung für "Close circuit" in Deutsch
Additional
covering
elements
are
necessary
in
the
region
of
the
wide
opening
to
close
the
magnetic
circuit.
Zum
Schließen
des
Magnetkreises
im
Bereich
der
weiten
Öffnung
sind
zusätzliche
Deckelelemente
nötig.
EuroPat v2
The
temperature
sensor
is
arranged
on
the
printed
circuit
board
of
the
motor
control
circuit
close
to
the
temperature-sensitive
electronic
components.
Der
Temperatursensor
ist
auf
der
Leiterplatte
der
Motoransteuerschaltung
nahe
der
temperaturempfindlichen
Elektronikkomponenten
angeordnet.
EuroPat v2
The
transverse
conductor
elements
can
close
the
circuit
in
the
edge
region
of
the
test
volume.
Mit
den
Quer-Leiterelemente
kann
der
Stromkreis
im
Randbereich
des
Untersuchungsvolumens
geschlossen
werden.
EuroPat v2
It
is
commonly
the
case
that
the
drift
gas
is
guided
in
a
pneumatically
close
gas
circuit.
Gewöhnlich
wird
das
Driftgas
in
einem
pneumatisch
geschlossenem
Gaskreislauf
geführt.
EuroPat v2
Close
the
circuit
and
lock
the
car.
Schließen
Sie
den
Stromkreis
und
verriegeln
Sie
das
Auto.
CCAligned v1
When
the
probe
touches
water,
it
makes
the
electric
circuit
close
up.
Wenn
die
Sonde
Wasser
berührt,
schließt
sie
den
Stromkreis.
ParaCrawl v7.1
A
relay,
in
fact,
is
able
to
open
or
close
a
circuit
via
an
electric
impulse.
Ein
Relais
kann
einen
Stromkreis
durch
einen
elektrischen
Impuls
öffnen
oder
schließen.
ParaCrawl v7.1
Metal
contact
lines
on
the
solar
cells
close
the
electric
circuit
but
do
not
shade
the
cell
surface.
Metallische
Kontaktlinien
auf
Solarzellen
schließen
den
Stromkreis,
verschatten
aber
die
Zellfläche.
ParaCrawl v7.1
The
contact
of
each
probe
with
water
surface
makes
the
electric
circuit
close
up.
Der
Kontakt
jeder
Sonde
mit
der
Wasseroberfläche
schließt
den
Stromkreis.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
it
is
wise
to
close
the
circuit.”
Es
ist
daher
weise,
den
Stromkreis
zu
schließen.“
ParaCrawl v7.1
Consequently,
it
does
not
require
the
introduction
of
plugs
or
similar
to
close
the
electric
circuit.
Es
bedarf
somit
nicht
der
Einführung
von
Steckern
u.
dgl.,
um
den
Stromkreis
zu
schließen.
EuroPat v2
An
opposite
pole
is
placed
beneath
the
patient
in
order
to
close
the
circuit.
Ein
Gegenpol
wird
unter
den
Patienten
gelegt,
um
damit
den
Stromkreis
zu
schliessen.
EuroPat v2
Magnetic
energy
is
then
allowed
to
flow
and
tends
to
close
the
magnetic
circuit.
Nun
kann
magnetische
Energie
durch
die
Platte
fließen
und
will
den
magnetischen
Kreis
schließen.
EuroPat v2
The
Z-axis
magnetic
brake
makes
it
possible
to
lock
components
very
close
to
the
circuit
board
surface.
Die
Z-Bremse
ermöglicht
es,
Bauteile
in
der
Schwebeposition
dicht
über
der
Leiterplatte
zu
fixieren.
ParaCrawl v7.1
Thus,
the
polarities
of
the
other
junction
close
an
electromagnetic
circuit
and
cool
down.
Somit
schließen
die
Polaritäten
der
anderen
Verbindung
eine
elektromagnetische
Schaltung
und
kühlen
sich
ab.
ParaCrawl v7.1
The
method
then
returns
to
step
S
1
to
close
the
control
circuit.
Anschließend
springt
das
Verfahren
zurück
in
den
Schritt
S1,
um
den
Regelkreis
zu
schließen.
EuroPat v2
The
sleeve
section
30
serves
to
close
the
magnetic
circuit
between
the
two
yoke
discs
shown,
for
example,
in
FIG.
Der
Hülsenabschnitt
30
dient
zum
Schließen
des
magnetischen
Kreises
zwischen
den
beiden,
beispielsweise
in
Fig.
EuroPat v2
The
tank
is
furthermore
connected
to
the
suction
port
of
the
pump
in
order
to
close
the
hydraulic
circuit.
Der
Tank
ist
weiterhin
mit
dem
Sauganschluss
der
Pumpe
verbunden,
um
den
Hydraulikkreislauf
zu
schließen.
EuroPat v2
Ultrasonic
and
gravimetric
system
form
in
this
combination
a
close
regulation
circuit
for
the
quality
of
the
final
product.
Ultraschall
und
Gravimetrik
bilden
in
dieser
Konstellation
einen
geschlossenen
Regelkreis
für
die
Qualität
des
Endproduktes.
ParaCrawl v7.1
Close
the
circuit
with
the
switch.
Stromkreis
mit
dem
Schalter
schließen.
ParaCrawl v7.1