Übersetzung für "Clinical waste" in Deutsch

The used patches can be disposed together with other standard clinical waste.
Gebrauchte Pflaster können zusammen mit anderem klinischem Standardmüll entsorgt werden.
CCAligned v1

Clinical waste is disposed of in the hospital's own high-temperature incinerator designed to European standards.
Klinischer Abfall wird mittels einer eigenen Hochtemperatur-Müllverbrennungsanlage nach europäischem Standard verbrannt.
ParaCrawl v7.1

Clinical waste is disposed of in the hospital’s own high-temperature incinerator designed to European standards.
Klinischer Abfall wird mittels einer eigenen Hochtemperatur-Müllverbrennungsanlage nach europäischem Standard verbrannt.
ParaCrawl v7.1

Madam President, I do not support the integration of the two directives - namely on municipal waste, waste oil, solvents and clinical waste, as well as other non-hazardous waste - into one composite European piece of legislation.
Frau Präsidentin, ich bin gegen die Verschmelzung der beiden Richtlinien über Siedlungsabfälle, Altöl, Lösungsmittel und klinische Abfälle sowie über andere ungefährliche Abfälle zu einer einzigen europäischen Richtlinie.
Europarl v8

Equally there is a grey area as to where clinical waste may become classed as hazardous due to the presence of cytotoxic wastes and other potentially hazardous wastes within the waste stream.
Außerdem gibt es eine Grauzone, in der sich die Frage stellt, ob Krankenhausabfälle wegen des Vorhandenseins zytotoxischer (zellschädigender) und anderer potentiell gefährlicher Abfälle im Abfallstrom als gefährlich einzustufen sind.
TildeMODEL v2018

Should the output of other sources of dioxins and furans remain unchanged the contribution of municipal and clinical waste incineration to overall emissions would be reduced from 40% to a mere 0.3%.
Bleiben die Emissionen anderer Dioxin- und Furanquellen unverändert, dann würde der Anteil der Verbrennung von klinischen Abfällen und Siedlungsmüll an den Gesamtemissionen von 40% auf lediglich 0,3% verringert werden.
TildeMODEL v2018

The UK referred to its previous submission for the first report concerning collaboration between the UK and Ireland concerning the incineration of clinical waste in the UK.
Das Vereinigte Königreich verwies auf seine Vorlagen für den ersten Bericht, welche die Zusammenarbeit zwischen dem Vereinigten Königreich und Irland bei der Verbrennung klinischer Abfälle im Vereinigten Königreich betrafen.
TildeMODEL v2018

The total benefit of the proposed Directive was estimated to be ECU 383 million for sewage sludge incineration and ECU 1 076 million for clinical waste incineration, if the chronic mortality effects are excluded.
Der Gesamtnutzen der vorgeschlagenen Richtlinie wurde für die Verbrennung von Klärschlamm auf 383 Mio. ECU und für die Verbrennung klinischer Abfälle auf 1076 Mio. ECU geschätzt, sofern die chronischen Auswirkungen auf die Mortalität ausgeschlossen wurden.
TildeMODEL v2018

Full implementation of this requirement should reduce total emissions of dioxins and furans from the incineration of municipal waste, clinical waste and sewage sludge to approximately 11 g I-TE/y – even with the expected increase in the amount of waste incinerated.
Die vollständige Umsetzung dieser Forderung soll die Gesamtemission von Dioxinen und Furanen bei der Verbrennung von Siedlungsmüll, klinischem Müll und Klärschlamm auf ungefähr 11 g TE/Jahr verringern, obwohl die Menge der Abfälle, die in der Gemeinschaft verbrannt werden, stark zunimmt.
TildeMODEL v2018

In this context, the number of installations affected could greatly increase as a result of proposed additions and revisions of the EU Hazardous Waste List (94/904/EC)3 and the European Waste Catalogue (94/3/EC)4, and of the possibility of clinical waste becoming classed as hazardous, due to the presence of cytotoxic wastes and other potentially hazardous wastes within the waste stream.
In diesem Zusammenhang könnte die Zahl der betroffenen Anlagen infolge der vorgeschlagenen Ergänzungen und Überarbeitungen des EU-Verzeichnisses gefährlicher Abfälle (94/904/EG)3 und des "Europäischen Abfallkatalogs" (94/3/EG)4 sowie der Möglichkeit, daß Krankenhausabfälle wegen des Vorhandenseins zytotoxischer (zellschädigender) und anderer potentiell gefährlicher Abfälle im Abfallstrom als gefährlich eingestuft werden, gewaltig ansteigen.
TildeMODEL v2018

Infectious clinical waste shall be placed straight in the furnace, without first being mixed with other categories of waste and without direct handling.
Infektiöse klinische Abfälle werden ohne vorherige Vermischung mit anderen Abfallarten und ohne direkte Handhabung in die Feuerung verbracht.
DGT v2019

Samples should always be required unless specifically prohibited on safety grounds, as in the case of clinical waste.
Die Probenahmen müssen obliga­torisch bleiben, es sei denn, es bestehen - wie z.B. bei klinischen Abfällen - Vorschriften, die Probenahmen aus Sicherheitsgründen verbieten.
TildeMODEL v2018

The full implementation of the proposed Directive should reduce the total estimated emissions of mercury and cadmium from the incineration of municipal waste, clinical waste and sewage sludge to 7,1 t/y and 1,1 t/y respectively.
Die vollständige Umsetzung der vorgeschlagenen Richtlinie soll die geschätzte Gesamt­emission von Quecksilber und Kadmium, die durch die Verbrennung von Siedlungs­müll, klinischen Abfällen und Klärschlamm entsteht, auf 7,1 t/Jahr bzw. auf 1,1 t/Jahr reduzieren.
TildeMODEL v2018

The analysis was then extended to cover sewage sludge and clinical waste because significant amounts of each are incinerated and for each waste the handling and combustion equipment are significantly different compared to municipal waste incineration.
Sodann wurde die Analyse auf Klärschlamm und Krankenhausabfälle ausgedehnt, weil ein großer Teil beider verbrannt wird und sich die Behandlungs- und Verbrennungseinrichtungen beider signifikant von denjenigen zur Verbrennung von Siedlungsmüll unterscheiden.
TildeMODEL v2018

A fourth project aims to reduce the disposal of non-sterile clinical waste in landfill sites and promote its use as a raw material for recycled products.
Das vierte Projekt zielt darauf ab, die Menge der auf Mülldeponien entsorgten nicht-sterilen Krankenhausabfälle zu reduzieren und deren Verwendung als Rohmaterial für Recyclingprodukte zu fördern.
TildeMODEL v2018

It will thus address municipal wastes, hazardous wastes excluded from the scope of 94/67/EC, such as waste oil, solvents and clinical waste as well as other non-hazardous wastes.
Sie wird also Siedlungsmüll, gefährliche Abfälle, die nicht in den Geltungsbereich der Richtlinie 94/67/EG fallen, wie Altöl, Lösungsmittel und klinische Abfälle, sowie andere ungefährliche Abfälle betreffen.
TildeMODEL v2018

Taking costs and benefits together we have a net disbenefit of ECU 131 million for sewage sludge and a net benefit of ECU 290 million for clinical waste.
Wiegt man Kosten und Nutzen gegeneinander ab, so kommt man bei Klärschlamm au einen Verlust von 131 Mio. ECU und für klinische Abfälle auf einen Gewinn von 290 Mio. ECU.
TildeMODEL v2018

The project may have environmental impacts in terms of noise, dust and asbestos removal during the works, waste management (including clinical waste), traffic etc.
Das Projekt kann Umweltauswirkungen haben, wobei hier die Lärm- und Staubbelästigung während der Arbeiten, das Entfernen von Asbest, die Müllentsorgung (einschießlich von klinischen Abfällen), das Verkehrsaufkommen usw. zu nennen wären.
ParaCrawl v7.1

Our pull up seals from the Samba series, suitable for textile and PE security bags, clinical waste, messenger services, bank services and air cargo are available in various types.
Die Durchziehplomben der Serie Samba, geeignet sowohl für textile als auch für PE Wertbeutel, klinische Abfälle, Kurierdienste den Bankservice und die Luftfracht, sind in verschiedenen Ausführungen erhältlich.
ParaCrawl v7.1

Our quality management also includes environmental management, as environmental resources are used for manufacturing dialysis products and the operation of dialysis centers produces clinical waste.
Unser Qualitätsmanagement schließt auch das Umweltmanagement mit ein, da die Herstellung von Dialyseprodukten mit dem Verbrauch von Umweltressourcen und das Betreiben von Dialysekliniken mit der Entstehung von klinischen Abfällen verbunden ist.
ParaCrawl v7.1

The reference plants in Japan process not only municipal solid waste but also other waste such as sewage sludge, clinical waste, bottom ash from other incineration plants, reclamation waste from landfill site, and automobile shredder residues.
Die Referenzanlagen in Japan verarbeiten nicht nur Siedlungsabfall, sondern auch andere Abfälle wie Klarschlamm, Klinikabfälle, Bodenasche aus Verbrennungsanlagen, aus Abfalldeponien rückgewonnene Abfälle und Reststoffe aus Altfahrzeug-Shredderanlagen.
ParaCrawl v7.1

This gasification technology is employed to treat municipal solid waste with various kinds of wastes such as sewage sludge, clinical waste or incineration bottom ash and can achieve both the energy and material recovery from waste in one process.
Diese Vergasungstechnik wird zur Verarbeitung von Siedlungsabfall zusammen mit Abfällen unterschiedlicher Art verwendet, wie beispielsweise Klarschlamm, Klinikabfälle oder Asche aus Verbrennungsanlagen. Ihr Vorteil ist die simultane Rückgewinnung von sowohl Energie als auch Material in einem Prozessablauf.
ParaCrawl v7.1

The main clinical symptoms include wasting away, worse hair quality and excessive thirst or excessive urination.
Zu dem klinischen Hauptsymptome gehören allgemeines Abmagern, verschlechterte Fellqualität, übermäßige Durst oder übermäßiges Urinieren.
ParaCrawl v7.1

Emissions to air from the incineration of clinical and municipal wastes are put at approximately 2300 g I-TE/y (based on 1993-1995).
Die Emissionen in die Luft durch die Verbrennung von klinischen Abfällen und Siedlungsmüll werden auf ungefähr 2 300 g TE/Jahr (Toxizitätsäquivalente) geschätzt (Grundlage: Zeitraum 1993-1995).
TildeMODEL v2018

The study estimates that approximately 2 Mt of sewage sludge and 1.3 Mt of clinical wastes are incinerated each year in the European Union.
Nach den Schätzungen der Studie werden in der Europäischen Union pro Jahr 2 Mio.t Klärschlamm und 1,3 Mio.t klinische Abfälle verbrannt.
TildeMODEL v2018

Piglets: Active immunisation of piglets to reduce faecal excretion of PCV2 and virus load in blood, and as an aid to reduce PCV2 linked clinical signs, including wasting, weight loss and mortality as well as to reduce virus load and lesions in lymphoid tissues associated with PCV2 infection.
Ferkel: Aktive Immunisierung von Ferkeln zur Verringerung der Ausscheidung von PCV2 über den Kot und der Viruslast im Blut sowie zur Unterstützung einer Reduktion von PCV2 assoziierten klinischen Symptomen, einschließlich Kümmern, Gewichtsverlust und Mortalität, und einer Verringerung der Viruslast und der Schädigungen des lymphatischen Gewebes, die mit PCV2- Infektionen einhergehen.
TildeMODEL v2018