Übersetzung für "Clinical guidance" in Deutsch
We
now
have
a
great
clinical
guidance
out
on
the
Net.
Jetzt
haben
wir
einen
großartigen
klinischen
Leitfaden
im
Netz.
TED2013 v1.1
We
now
have
a
great
clinical
guidance,
out
on
the
net.
Jetzt
haben
wir
einen
großartigen
klinischen
Leitfaden
im
Netz.
TED2020 v1
Prevention
and
management
should
be
in
accordance
with
appropriate
clinical
guidance.
Prävention
und
Behandlung
sollten
mit
entsprechenden
klinischen
Leitlinien
in
Einklang
stehen.
ELRC_2682 v1
Remember
that
this
information
should
never
change
useful
clinical
guidance
from
your
physician.
Beachten
Sie,
dass
diese
Information
sollte
nie
von
Vorteil
klinischen
Vorschläge
von
Ihrem
Arzt
ändern.
ParaCrawl v7.1
Remember
that
this
information
ought
to
never
replace
useful
clinical
guidance
from
your
physician.
Beachten
Sie,
dass
diese
Informationen
muss
nie
nützliche
klinische
Anregungen
von
Ihrem
Arzt
ändern.
ParaCrawl v7.1
Renal
function
should
be
assessed
at
baseline
and
during
treatment
and
renal
protection
should
be
considered,
in
accordance
with
clinical
guidance.
Gemäß
der
klinischen
Richtlinien
sollte
vor
Behandlungsbeginn
sowie
während
der
Behandlung
die
Nierenfunktion
untersucht
werden
und
es
sollten
Schutzmaßnahmen
für
die
Nieren
erwogen
werden.
ELRC_2682 v1
This
is
recognised
in
clinical
guidance
and
in
the
product
information
of
hormonal
contraceptives
which
advise
use
of
additional
or
alternative
contraception.
Dies
ist
im
klinischen
Leitfaden
und
in
den
Produktinformationen
hormonaler
Kontrazeptiva
anerkannt,
welche
die
Anwendung
zusätzlicher
oder
alternativer
Kontrazeptiva
empfehlen.
ELRC_2682 v1
Clinical
guidance
recommends
penems
in
cUTI
without
distinction
of
drugs
regarding
efficacy
and
safety.
Klinische
Leitlinien
empfehlen
bei
komplizierten
HWI
die
Anwendung
von
Penemen,
ohne
dass
im
Hinblick
auf
Wirksamkeit
und
Sicherheit
zwischen
einzelnen
Substanzen
unterschieden
wird.
ELRC_2682 v1
A
blood
count
should
be
taken
at
baseline
and
monitored
regularly
during
treatment,
in
accordance
with
clinical
guidance.
Gemäß
der
klinischen
Richtlinien
muss
ein
Blutbild
vor
Behandlungsbeginn
erstellt
und
während
der
Behandlung
regelmäßig
kontrolliert
werden.
ELRC_2682 v1
The
concept
of
adjunctive
therapy
with
digitalis
and
diuretics
is
not
supported
by
the
current
evidence
on
ACE
inhibitors
and
clinical
guidance
documents
on
the
management
of
CHF.
Das
Konzept
der
Begleittherapie
mit
Digitalis
und
Diuretika
wird
nicht
von
aktuellen
gesicherten
Erkenntnissen
zu
ACE-Hemmern
und
klinischen
Leitfäden
zum
Management
von
CHI
gestützt.
ELRC_2682 v1
Based
on
clinical
experience
and
clinical
guidance,
the
potential
abuse
and
misuse
of
opioid
analgesics
in
the
controlled
pain
therapy
is
considered
low.
Aufgrund
der
klinischen
Erfahrung
und
klinischen
Empfehlung
wird
der
potenzielle
Missbrauch
und
die
unsachgemäße
Anwendung
von
Opioid-Analgetika
in
der
kontrollierten
Schmerztherapie
als
gering
eingestuft.
ELRC_2682 v1
As
for
each
medicinal
product
intended
for
long
term
use,
well
documented
clinical
observations
should
be
provided
including
at
least
100
patients
treated
for
12
months
(see
note
for
guidance
"Clinical
Testing
Requirements
for
Wie
bei
allen
Arzneimitteln,
die
für
den
Langzeltgebrauch
bestimmt
sind,
sollten
genaue
Unterlagen
über
klinische
Beobachtungen
an
mindestens
100
Patienten,
die
zwölf
Monate
lang
behandelt
wurden,
vorliegen
(vgl.
erläuternde
Hinweise
"Bedingungen
für
klinische
Versuche
mit
Medikamenten
für
Langzeitanwendung")
.
EUbookshop v2
Other
measures
adopted
at
University
Hospitals
Bristol
included
designing
a
special
admission
performa
for
patients
with
hip
fractures
with
national
clinical
guidance
to
standardise
and
optimise
patients'
treatment
before
and
after
surgery.
Andere
Maßnahmen,
die
in
Bristol
infolge
der
Studie
bereits
ergriffen
wurden,
beinhalten
den
Entwurf
spezieller
Aufnahmeformulare
für
Patienten
mit
Hüftfrakturen,
in
denen
alle
in
den
nationalen
Richtlinien
vorgesehenen
Schritte
zur
Standardisierung
und
Optimierung
der
Behandlung
vor
und
nach
der
Operation
aufgelistet
sind.
ParaCrawl v7.1