Übersetzung für "Clinical endpoints" in Deutsch
The
relevance
of
clinical
endpoints
is
questionable.
Die
Relevanz
der
klinischen
Endpunkte
ist
fraglich.
ELRC_2682 v1
All
clinical
endpoints
were
met
in
both
studies.
Alle
klinischen
Endpunkte
wurden
in
beiden
Studien
erreicht.
ParaCrawl v7.1
Akt
Rheumatol
28:158-163
(Excluded:
clinical
endpoints
not
included)
64.
Akt
Rheumatol
28:
158-63.
(Ausschluss:
Klinische
Endpunkte
nicht
eingeschlossen)
ParaCrawl v7.1
The
clinical
significance
of
this
finding
is
unknown
since
there
were
no
consistent
relationships
between
IgG
antibody
level
and
clinical
efficacy
endpoints.
Die
klinische
Bedeutung
dieser
Erkenntnis
ist
unbekannt,
da
keine
Korrelation
zwischen
IgG-Antikörperspiegeln
und
der
klinischen
Wirksamkeit
nachgewiesen
wurde.
EMEA v3
Ritonavir
was
the
first
protease
inhibitor
(approved
in
1996)
for
which
efficacy
was
proven
in
a
study
with
clinical
endpoints.
Ritonavir
war
der
erste
Proteaseinhibitor
(Zulassung
erfolgte
1996),
für
den
in
klinischen
Studien
mit
definierten
Endpunkten
eine
Wirksamkeit
nachgewiesen
werden
konnte.
EMEA v3
No
significant
difference
between
groups
could
be
found
for
the
other
secondary
endpoints
(total
exercise
duration,
total
workload
and
clinical
endpoints).
Für
die
übrigen
sekundären
Endpunkte
(Gesamtbelastungsdauer,
Gesamtarbeit
und
klinische
Endpunkte)
konnte
kein
signifikanter
Unterschied
zwischen
den
Gruppen
festgestellt
werden.
ELRC_2682 v1
Conventional
clinical
efficacy
endpoints
are
generally
not
needed
if
the
PD
endpoint
correlates
with
clinical
benefit.
Herkömmliche
klinische
Wirksamkeitsendpunkte
sind
im
Allgemeinen
nicht
notwendig,
wenn
der
PD-Endpunkt
mit
dem
klinischen
Nutzen
korreliert.
ELRC_2682 v1
Although
standard
response
assessment
criteria
have
been
further
developed
(RANO
criteria)
aiming
to
minimise
this
issue
and
inform
treatment
decisions,
validation
of
these
criteria
as
clinical
benefit
endpoints
is
still
ongoing
(Wen
et
al.,
2010).
Zwar
sind,
um
dieses
Problem
zu
minimieren
und
Behandlungsentscheidungen
zu
erleichtern,
die
Standardkriterien
für
die
Beurteilung
des
Ansprechens
in
solchen
Fällen
weiterentwickelt
worden
(RANO-Kriterien),
ihre
Validierung
als
Endpunkte
eines
klinischen
Nutzens
ist
jedoch
immer
noch
im
Gang
(Wen
et
al.,
2010).
ELRC_2682 v1
Administered
for
five
days
these
doses
caused
significant
improvements
in
clinical
endpoints
(e.g.
feed
conversion
efficiency,
average
daily
gain,
diarrhoea
score)
and
pathological
signs
though
complete
elimination
of
L.
intracellularis
could
not
be
achieved.
Wurden
diese
Dosen
fünf
Tage
lang
verabreicht,
führten
sie
zu
signifikanten
Verbesserungen
bei
den
klinischen
Endpunkten
(z.
B.
Futterverwertung,
durchschnittliche
tägliche
Gewichtszunahme,
Durchfall-Wert)
und
den
pathologischen
Zeichen,
obwohl
keine
vollständige
Elimination
von
L.
intracellularis
erreicht
werden
konnte.
ELRC_2682 v1
At
60
ppm
tiamulin
hydrogen
fumarate
equivalent
to
8-9
mg
tiamulin
hydrogen
fumarate/kg
body
weight
administered
for
three
to
five
days
the
infected
pigs
showed
significant
improvements
in
clinical
endpoints,
pathological
signs
and
elimination
of
B.
hyodysenteriae.
Bei
60
ppm
Tiamulinhydrogenfumarat
entsprechend
8-9
mg
Tiamulinhydrogenfumarat/kg
Körpergewicht,
das
den
infizierten
Schweinen
über
drei
bis
fünf
Tage
verabreicht
wurde,
zeigten
sich
signifikante
Verbesserungen
bei
den
klinischen
Endpunkten,
den
pathologischen
Zeichen
und
der
Elimination
von
B.
hyodysenteriae.
ELRC_2682 v1
The
MAH
should
collect
data
on
clinical
hard
endpoints
(bone,
soft
tissue
calcifications
and
renal
function),
together
with
data
on
hypercalciuria
and
quality
of
life.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
sollte
Daten
zu
harten
klinischen
Endpunkten
(Knochen,
Kalzifikation
von
Weichteilen
und
Nierenfunktion)
zusammen
mit
Daten
über
Hyperkalzurie
und
Lebensqualität
erheben.
ELRC_2682 v1
The
numerical
improvement
of
most
clinical
endpoints
over
placebo
(2
to
8
%)
observed
in
the
year
of
observation
could
be
suggestive
of
the
ability
of
velmanase
alfa
to
slow
down
the
existing
disease
progression.
Die
im
Beobachtungsjahr
festgestellte
numerische
Verbesserung
der
meisten
klinischen
Endpunkte
gegenüber
Placebo
(2
bis
8
%)
könnte
darauf
hinweisen,
dass
Velmanase
alfa
die
Progression
der
bestehenden
Krankheit
verlangsamen
kann.
ELRC_2682 v1
For
the
clinical
(secondary)
endpoints,
beneficial
responses
were
observed
although
not
in
all
patients.
In
Bezug
auf
die
klinischen
(sekundären)
Endpunkte
wurden
ein
positives
Ansprechen
festgestellt,
jedoch
nicht
bei
allen
Patienten.
ELRC_2682 v1
The
animals
treated
showed
significant
improvements
in
clinical
endpoints
such
as
diarrhoea
score,
feed
conversion
efficiency,
average
daily
gain,
and
bacterial
shedding
was
completely
stopped
(not
examined
in
all
studies).
Die
behandelten
Tiere
zeigten
signifikante
Verbesserungen
bei
den
klinischen
Endpunkten,
wie
etwa
dem
Durchfallwert,
der
Futterverwertung
und
der
täglichen
Gewichtszunahme,
und
die
Bakterienausscheidung
wurde
vollständig
gestoppt
(nicht
in
allen
Studien
untersucht).
ELRC_2682 v1
The
MAH
did
not
provide
data
showing
that
those
patients
receiving
HCTZ
had
a
clinical
advantage
with
respect
to
clinical
endpoints
in
comparison
to
those
not
receiving
HCTZ.
Der
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
konnte
nicht
belegen,
dass
die
Patientenpopulation
mit
HCTZ
gegenüber
der
Vergleichsgruppe
ohne
HCTZ
einen
klinischen
Vorteil
bezüglich
der
klinischen
Endpunkte
hatte.
ELRC_2682 v1
Further,
the
definition
of
the
relevant
clinical
endpoints
and
the
measurement
of
symptoms
in
these
conditions
are
challenging
(Rubin,
2007).
Weiterhin
erweisen
sich
die
Definition
der
relevanten
klinischen
Endpunkte
und
die
Messung
der
Symptome
bei
diesen
Erkrankungen
als
schwierig
(Rubin,
2007).
ELRC_2682 v1
A
responder
analysis
of
the
pivotal
phase
II
and
III
studies
showed
significant
improvements
in
all
three
major
clinical
endpoints
versus
placebo
in
patients
on
concomitant
transdermal
and
oral
non-CEE
estrogens.
Eine
Responder-Analyse
der
Zulassungsstudien
aus
Phase
II
und
III
zeigte
bei
Patientinnen,
die
begleitend
transdermales
sowie
orales
nicht-CEE-Estrogen
erhielten,
für
alle
drei
wichtigen
klinischen
Endpunkte
eine
signifikante
Verbesserung
gegenüber
Placebo.
ELRC_2682 v1
At
250
ppm
tiamulin
hydrogen
fumarate
administered
for
three
days
significant
improvements
in
clinical
endpoints,
pathological
signs
and
elimination
of
M.
gallisepticum
were
shown.
Bei
250
ppm
Tiamulinhydrogenfumarat,
das
über
drei
Tage
verabreicht
wurde,
zeigten
sich
signifikante
Verbesserungen
der
klinischen
Endpunkte,
der
pathologischen
Zeichen
und
der
Elimination
von
M.
gallisepticum.
ELRC_2682 v1
In
the
overall
population,
including
both
asymptomatic
and
symptomatic
patients,
trimetazidine
failed
to
demonstrate
a
benefit
on
both
ergometric
(total
exercise
duration,
time
to
onset
of
1mm
ST
and
time
to
onset
angina)
and
clinical
endpoints.
In
der
Gesamtpopulation,
die
sowohl
asymptomatische
als
auch
symptomatische
Patienten
umfasste,
konnte
für
Trimetazidin
weder
bei
den
ergometrischen
(gesamte
Belastungsdauer,
Zeit
bis
zur
1
mm
ST-Streckensenkung
und
Zeit
bis
zum
Einsetzen
der
Angina)
noch
bei
den
klinischen
Endpunkten
ein
Nutzen
nachgewiesen
werden.
ELRC_2682 v1
It
is
considered
that
the
study
is
only
adequate
to
show
the
efficacy
of
trimetazidine
with
reference
to
the
primary
endpoint,
time
to
onset
of
angina
pectoris,
as
no
significant
difference
between
groups
could
be
found
for
the
other
secondary
endpoints
(total
exercise
duration,
total
workload
and
clinical
endpoints).
Man
ist
der
Ansicht,
dass
die
Studie
nur
zum
Nachweis
der
Wirksamkeit
von
Trimetazidin
in
Bezug
auf
den
primären
Endpunkt,
die
Zeit
bis
zum
Einsetzen
der
Angina
pectoris,
angemessen
ist,
da
bei
den
anderen
sekundären
Endpunkten
(gesamte
Belastungsdauer,
Gesamtleistung
und
klinische
Endpunkte)
kein
signifikanter
Unterschied
zwischen
den
Gruppen
festgestellt
wurde.
ELRC_2682 v1
The
design
of
the
field
study
should
follow
the
design
of
the
field
study
V-0049-0059
in
terms
of
the
inclusion/exclusion
criteria
and
clinical
endpoints.
Das
Design
der
Feldstudie
sollte
im
Hinblick
auf
die
Einschluss-
und
die
Ausschlusskriterien
sowie
die
klinischen
Endpunkte
das
Design
der
Feldstudie
V-0049-0059
befolgen.
ELRC_2682 v1