Übersetzung für "Climate regime" in Deutsch
Thus,
targets
will
continue
to
be
a
core
element
of
any
future
climate
policy
regime.
Zielvorgaben
werden
folglich
auch
künftig
ein
Kernelement
klimapolitischer
Strategien
sein.
Europarl v8
We
have
strengthened
the
international
climate
regime
with
new
institutions
and
new
funds.
Wir
haben
die
internationale
Klimaregelung
mit
neuen
Einrichtungen
und
neuen
Finanzmitteln
gestärkt.
TildeMODEL v2018
The
goal
must
be
a
broadly
supported,
just
climate
regime.
Ein
breit
abge-
stütztes,
gerechtes
Klimaregime
muss
das
Ziel
sein.
ParaCrawl v7.1
The
negotiations
on
the
further
development
of
the
international
climate
protection
regime
beyond
2012
have
already
begun.
Die
Verhandlungen
für
die
Fortführung
des
internationalen
Klimaschutzregimes
nach
2012
haben
bereits
begonnen.
ParaCrawl v7.1
However,
the
development
of
the
international
climate
regime
is
far
from
being
finished.
Damit
war
die
Entwicklung
des
internationalen
Klimaschutzregimes
allerdings
keineswegs
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
book
also
presents
a
perspective
for
the
further
development
of
the
climate
regime.
Es
präsentiert
auch
einen
Ausblick
auf
die
weitere
Entwicklung
des
internationalen
Klimaschutzregimes.
ParaCrawl v7.1
They
should
capture
the
progress
achieved
in
the
negotiations
so
far
and
lay
down
some
major
elements
of
the
'architecture'
of
the
future
global
climate
regime.
Es
sollte
die
bisherigen
Verhandlungsfortschritte
festschreiben
und
einige
wichtige
Eckpunkte
der
künftigen
globalen
Klimaschutzregelung
festlegen.
TildeMODEL v2018
The
negotiations
on
a
post-2012
global
climate
regime
will
therefore
continue
in
Cancún.
Deshalb
werden
in
Cancún
die
Verhandlungen
über
eine
globale
Klimaschutzregelung
für
die
Zeit
nach
2012
fortgesetzt.
TildeMODEL v2018
She
specialized
in
the
international
climate
regime,
energy
policy
and
fair
trade.
Während
ihres
Studiums
spezialisierte
sie
sich
auf
internationale
Klimaregime,
Energiepolitik
und
Fairen
Handel.
ParaCrawl v7.1
Furthermore
the
project
analyse
various
questions
relating
to
the
future
development
of
the
international
climate
change
regime
beyond
the
year
2012.
Darüber
hinaus
werden
Fragen
zur
Fortentwicklung
der
internationalen
Klimapolitik
über
das
Jahr
2012
hinaus
behandelt.
ParaCrawl v7.1
In
fact,
the
institutions
that
could
bring
this
discussion
forward
already
exist
within
the
UN
climate
regime.
Die
Institutionen,
die
dieser
Debatte
Schwung
verleihen
könnten,
sind
im
UN-Klimaregime
bereits
vorhanden.
ParaCrawl v7.1
The
integration
of
emerging
economies
into
the
climate
regime
is
one
of
the
largest
challenges
in
climate
diplomacy.
Die
Integration
von
Schwellenländern
in
das
Klimaregime
ist
eine
der
größten
Herausforderungen
der
Klimadiplomatie.
ParaCrawl v7.1
Here,
students
played
the
role
of
delegates
representing
different
countries
within
an
international
climate
regime.
Die
Schüler
nahmen
die
Rollen
von
Delegierten
aus
unterschiedlichen
Ländern
im
Rahmen
des
internationalen
Klimaschutzregimes
ein.
ParaCrawl v7.1
An
international
post-2012
climate
regime
will
have
to
provide
greater
incentives
for
fully
exploiting
existing
reduction
potential.
Ein
internationales
Klimaregime
nach
2012
wird
stärkere
Anreize
setzen
müssen,
um
vorhandene
Minderungspotenziale
auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1
Another
new
aspect
is
that
deforestation
is
to
be
incorporated
into
the
future
climate
regime.
Neu
ist
auch,
dass
die
Entwaldung
in
das
zukünftige
Klimaregime
einbezogen
werden
soll.
ParaCrawl v7.1
The
authors
recommend
that
the
UN
climate
regime
shall
develop
mandatory
human
rights
safeguard
mechanisms.
Obergassel
und
Schade
empfehlen,
dass
das
UN-Klimaregime
zwingende
Schutzmechanismen
für
die
Menschenrechte
entwickeln
sollte.
ParaCrawl v7.1
The
conditions
attached
to
a
possible
second
commitment
period
are
very
important
for
environmental
integrity
and
the
ambition
of
the
future
climate
regime.
Die
mit
einem
möglichen
zweiten
Verpflichtungszeitraum
verbundenen
Bedingungen
sind
für
die
Umweltintegrität
und
die
Ambitionen
für
die
zukünftige
Klimaregelung
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8