Übersetzung für "Class hatred" in Deutsch
A
modicum
of
class
hatred
is
necessary
to
keep
things
running
smoothly.
Ein
bisschen
Klassenhass
ist
notwendig,
damit
die
Dinge
weiterhin
glatt
laufen.
OpenSubtitles v2018
The
class
hatred
of
the
modern
proletariat
has
hardly
reached
such
fanatical
forms
as
did
that
of
the
Christian.
Kaum
je
hat
der
Klassenhaß
des
modernen
Proletariats
so
fanatische
Formen
erlangt
wie
der
des
christlichen.
ParaCrawl v7.1
But
the
Latin
American
capitalists
do
not
need
any
lessons
from
the
US
about
class
hatred
for
the
workers
and
peasants.
Aber
die
lateinamerikanischen
Kapitalisten
brauchen
keine
Nachhilfe
aus
den
USA
über
Klassenhass
gegenüber
Arbeitern
und
Bauern.
ParaCrawl v7.1
Class
consciousness,
class
hatred
and
class
struggle
are
concepts
that
the
Zlin
labor
community
never
knew.
Klassenbewusstsein,
Klassenhass
und
Klassenkampf
sind
Konzepte,
die
die
Zliner
Arbeitsgemeinschaft
nie
kannte.
ParaCrawl v7.1
Racial
hatred
and
class
hatred
are
only
two
varieties
of
the
same
thing
-
hatred
-
which
devastates
the
human
conscience
and
social
relations.
Die
Grundlage
von
Rassenhass
und
Klassenhass
ist
allgemeiner
Hass,
eine
Emotion,
die
das
menschliche
Gewissen
und
soziale
Beziehungen
verwüstet.
Europarl v8
In
November,
under
the
pseudonym
"Rigo"
(an
anagram
of
his
last
name),
he
published
the
texts
of
his
first
conferences
in
a
booklet
called
"Pensieri
ribelli"
("Rebel
Thoughts"),
resulting
in
his
arrest
for
""inciting
class
hatred"".
Im
November
desselben
Jahres
publizierte
er
unter
dem
Pseudonym
"Rigo"
eine
Broschüre
mit
dem
Namen
"Pensieri
ribelli"
(rebellische
Gedanken),
worauf
er
wegen
Anstiftung
zum
Klassenhass
verhaftet
wurde.
Wikipedia v1.0
A
few
local
newspapers
described
him
as
"a
torturer,"
"a
communist
blinded
by
class
hatred"
that
had
begun
to
target
"that
guy
from
a
good
family,"
destroying
his
life
and
reputation.
Einige
Zeitungen
beschrieben
ihn
als
einen
"Folterer",
"einen
Kommunisten,
der
von
Klassenhass
geblendet
war",
der
diesen
"Mann
aus
einer
guten
Familie"
zum
Ziel
erkor
und
dessen
Leben
und
Reputation
zerstörte.
WikiMatrix v1
The
AFL
passed
a
resolution
in
1922
calling
for
a
new
trial
and
two
years
later
declared
Sacco
and
Vanzetti
"victims
of
race
and
national
prejudice
and
class
hatred."
Die
AFL
verabschiedete
1922
eine
Resolution,
in
der
sie
einen
neuen
Prozess
forderte,
und
erklärte
zwei
Jahre
später
Sacco
und
Vanzetti
zu
"Opfern
von
Rassen-
und
nationalen
Vorurteilen
und
von
Klassenhass".
ParaCrawl v7.1
I
hereby
declare
that
I
am
not
a
member
of
any
movement
aimed
at
suppressing
human
rights
and
freedoms,
or
such
that
advocates
ethnic,
racial
or
class
hatred
against
another
group
of
people,
nor
do
I
support
such
a
movement.
Hiermit
erkläre
ich,
dass
ich
kein
Mitglied
einer
Bewegung
bin,
die
auf
Unterdrückung
der
Menschenrechte
und
-freiheit
abgezielt
ist,
oder
so
einer,
die
einen
nationalistischen,
Rassen-
oder
Klassenhass
gegen
andere
Bevölkerungsgruppe
verkündet,
und
dass
ich
auch
keine
solchen
Bewegungen
unterstütze.
CCAligned v1
Thus,
there
were
tremendous
social
contradictions,
great
class
hatred
and
class
struggles
in
the
Roman
society
of
the
end
of
the
Republic
and
during
the
Empire;
there
was
an
infinite
longing
for
a
different,
better
life,
for
going
beyond
the
existing
organization
of
society;
there
were
no
efforts
to
introduce
a
new,
higher
mode
of
production.
So
gab
es
in
der
römischen
Gesellschaft
am
Ende
der
Republik
und
während
der
Kaiserzeit
wohl
ungeheure
soziale
Gegensätze,
wohl
viel
Klassenhaß
und
Klassenkämpfe,
Empörungen
und
Bürgerkriege,
wohl
ein
unendliches
Sehnen
nach
einem
anderen,
besseren
Leben,
nach
einer
Überwindung
der
bestehenden
Gesellschaftsordnung,
aber
keine
Bestrebungen
nach
Einführung
einer
neuen,
höheren
Produktionsweise.
ParaCrawl v7.1
It
is
this
visceral
class
hatred
that
serves
as
the
basis
for
absurd
and
reactionary
arguments
like
those
advanced
in
the
hoax
papers.
Dieser
instinktive
Klassenhass
ist
die
Grundlage
für
solch
absurde
und
reaktionäre
Argumentationen,
wie
sie
in
den
Schwindelaufsätzen
vorgebracht
werden.
ParaCrawl v7.1
It
is
high
time
that
some
genuine
class
hatred
be
mobilized
against
the
politicians
of
the
Republicans
and
Democrats,
whatever
their
race
or
sex,
and
the
capitalist
rulers
they
serve.
Es
ist
höchste
Zeit,
für
richtigen
Klassenhass
zu
mobilisieren
gegen
die
Politiker
der
Republikaner
und
Demokraten,
egal
zu
welcher
Rasse
oder
welchem
Geschlecht
sie
gehören,
und
gegen
die
kapitalistischen
Herrscher,
denen
sie
dienen.
ParaCrawl v7.1
Visitors
can
read
the
documents,
listen
to
wit-ness
reports,
and
learn
how
class
hatred
worked
and
how
basic
human
rights
were
suppressed,
i.e.,
how
hatred
as
an
engine
of
history
works.
Die
Besucher
können
die
Dokumente
lesen,
die
Bilder
sehen,
die
Zeugenberichte
anhören
und
sich
ein
Bild
von
den
Funktionsmechanismen
des
Klassenhasses
und
der
Unterdrückung
der
elementaren
Menschenrechte
machen
-
vom
Hass
als
Triebkraft
der
Geschichte.
ParaCrawl v7.1
Class
hatred
was
the
driving
force
for
social
dialogue
in
Poland,
according
to
Stéphane
Portet’s
provocative
thesis.
Klassenhass
sei
die
treibende
Kraft
für
den
sozialen
Dialog
in
Polen,
so
die
provokante
These
von
Stéphane
Portet.
ParaCrawl v7.1
The
AFL
passed
a
resolution
in
1922
calling
for
a
new
trial
and
two
years
later
declared
Sacco
and
Vanzetti
“victims
of
race
and
national
prejudice
and
class
hatred.”
Die
AFL
verabschiedete
1922
eine
Resolution,
in
der
sie
einen
neuen
Prozess
forderte,
und
erklärte
zwei
Jahre
später
Sacco
und
Vanzetti
zu
„Opfern
von
Rassen-
und
nationalen
Vorurteilen
und
von
Klassenhass“.
ParaCrawl v7.1
They
should
realise
that
it
is
possible
to
build
a
state
that
does
not
rest
upon
class
hatred,
discrimination
against
women
and
minorities,
or
serving
the
millionaires,
Church
and
the
privileged
casts.Â
We
should
say
to
them
together
–
regardless
of
our
differences
–
that
another
Republic
is
possible.
Sie
sollten
sich
bewusst
machen,
dass
es
möglich
ist,
einen
Staat
zu
erschaffen,
der
nicht
auf
Klassenhass
und
Diskriminierung
von
Frauen
und
Minderheiten
beruht,
und
der
nicht
den
Millionär_innen,
der
Kirche
und
den
privilegierten
Kasten
dient.
ParaCrawl v7.1
They
knew
their
people
were
tangled
in
a
knot
of
poverty,
bitterness,
class
hatred,
ethnic
rivalry,
male
chauvinism,
anti-imperialism,
sexual
jealousy
and
hunger.
Sie
wußte,
daß
ihr
Volk
in
einem
Sumpf
von
Armut,
Verbitterung,
Klassenhaß,
ethnischen
Rivalitäten,
männlichem
Chauvinismus,
Anti-Imperialismus,
sexuellem
Neid
und
Hunger
gefangen
war.
ParaCrawl v7.1
They
not
only
failed
to
notice
that
moment,
but
now
accuse
some
poor,
imaginary
philosophers
of
class
hatred
and
envy.
Und
dieses
Moment
haben
sie
nicht
nur
nicht
verfolgt,
sondern
sie
beschuldigen
auch
noch
irgendwelche
ausgedachten
mittellosen
Philosophen
des
Klassenhasses
und
des
Neids.
ParaCrawl v7.1
Class
hatred
against
the
rich,
and
proletarian
solidarity,
were
ideas
that
were
acceptable
to
other
than
only
Jewish
proletarians.
Der
Klassenhaß
gegen
die
Reichen
ebenso
wie
proletarische
Solidarität
waren
dagegen
Gedanken,
die
keineswegs
bloß
für
jüdische
Proletarier
akzeptabel
waren.
ParaCrawl v7.1
But
although
influential
groups
of
the
Christian
community,
turning
opportunistic,
strove
to
efface
its
proletarian
character,
the
proletariat
and
its
class
hatred
were
not
eliminated,
and
there
were
always
individual
thinkers
who
expressed
it.
Aber
so
sehr
auch
einflußreiche
Kreise
der
opportunistisch
werdenden
christlichen
Gemeinde
strebten,
ihren
proletarischen
Charakter
zu
verwischen,
das
Proletariat
und
sein
Klassenhaß
wurde
damit
nicht
beseitigt,
und
er
fand
immer
wieder
einzelne
Denker,
die
ihm
Ausdruck
gaben.
ParaCrawl v7.1
Marxism
left
a
bitter
legacy,
because
it
pandered
more
in
practice
to
class
hatred.
Der
Marxismus
hinterließ
ein
bitteres
Vermächtnis,
denn
er
sprach
in
der
Praxis
mehr
den
Klassenhaß
an.
ParaCrawl v7.1
However,
if
rich
people
were
to
feel
at
home
in
the
community,
it
would
have
to
change
its
character
completely,
and
give
up
its
class
hatred
against
the
rich.
Sollten
aber
Reiche
sich
in
der
Gemeinde
wohl
fühlen,
musste
sich
deren
Charakter
gründlich
ändern,
musste
der
Klassenhaß
gegen
die
Reichen
aufgegeben
werden.
ParaCrawl v7.1
From
the
lips
of
the
Pope
people
will
listen,
not
to
words
that
stir
class-hatred,
destruction
and
extermination,
but
the
words
of
eternal
life,
the
words
of
truth,
of
justice,
of
charity:
words
of
peace,
of
goodness,
of
concord,
that
invite
us
to
love
one
another,
and
to
join
hands
to
walk
together,
toward
a
better,
more
Christian
and
more
civic
future»
(Lettere,
II,
p.
490).
Von
den
Lippen
des
Papstes
wird
das
Volk
nicht
Worte
vernehmen,
die
zum
Klassenhaß
aufstacheln,
zur
Zerstörung
und
zum
Völkermord,
sondern
Worte
ewigen
Lebens,
die
Worte
der
Wahrheit,
der
Gerechtigkeit,
der
Liebe:
Worte
des
Friedens,
der
Güte,
der
Harmonie,
die
uns
auffordern,
einander
zu
lieben,
einander
die
Hand
zu
reichen,
um
gemeinsam
voranzuschreiten,
einer
besseren,
christlicheren
und
zivileren
Zukunft
entgegen“
(Briefe,
II,
S.
490).
ParaCrawl v7.1