Übersetzung für "Clash of interests" in Deutsch
Otherwise,
there
will
be
a
blatant
clash
of
citizens'
interests.
Anderenfalls
kommt
es
zu
einem
eindeutigen
Interessenkonflikt
der
Bürger.
Europarl v8
It
can
also
be
described
as
a
clash
of
interests,
aims
or
targets.
Er
kann
auch
als
Zusammenprall
von
Interessen,
Absichten
oder
Zielen
beschrieben
werden.
ParaCrawl v7.1
Behind
this
argument
over
monetary
policy
lay
a
clash
of
real
material
interests.
Diesem
Streit
über
die
Geldpolitik
lag
ein
Konflikt
zwischen
verschiedenen
realen
materiellen
Interessen
zugrunde.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
a
clash
of
interests
for
all
the
parties
involved.
Dies
führt
zu
einem
Kampf
zwischen
den
Interessen
aller
Parteien,
die
hierbei
eine
Rolle
spielen.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
fact
that
plurilingualism
intrinsically
implies
an
openness
toward
others,
it
has
the
effect
of
replacing
the
psychology
of
confrontation
and
a
clash
of
interests
by
a
spirit
of
dialogue
with
a
view
to
constructing
a
shared
future.
Denn
durch
die
Mehrsprachigkeit
wird
das
Bedürfnis
geweckt,
sich
dem
anderen
zu
öffnen,
sie
ersetzt
die
Psychologie
der
Auseinandersetzung
und
des
Aufeinanderprallens
der
Interessen
durch
den
Geist
des
Dialogs
und
des
Aufbaus
einer
gemeinsamen
Zukunft.
TildeMODEL v2018
Owing
to
the
clash
of
different
interests
and
opinions,
the
negotiations
have
been
a
long
and
painstaking
process.
Durch
den
Konflikt
zwischen
verschiedenen
Interessen
und
Standpunkten
waren
die
Verhandlungen
über
den
Vertrag
ein
langwieriger
Prozess.
TildeMODEL v2018
At
the
time
it
seemed
neither
appropriate
nor
warranted
to
plunge
into
a
trade
dispute
that
could
have
degenerated,
especially
in
the
agricultural
sector,
into
a
bitter
clash
of
interests.
Deshalb
erschien
es
in
jenem
Augenblick
weder
angebracht
noch
gerechtfertigt,
sich
auf
eine
handelspolitische
Konfrontation
einzulassen,
die
sich
insbesondere
bei
den
landwirtschaftlichen
Problemen
zu
einem
heftigen
Interessenkonflikt
hätte
ausweiten
können.
TildeMODEL v2018
A
Europe
of
convergence
between
political
wills
rather
than
a
clash
of
national
self-interests.
Ein
Europa,
das
für
das
Gemeinsame
des
politischen
Willens
steht
statt
für
die
Rivalität
nationaler
Egoismen.
TildeMODEL v2018
We
agree
that
it
would
be
highly
undesirable
to
have
a
clash
of
interests
between
an
EEC
institution,
i.e.
the
European
Court
of
Justice
in
Luxembourg,
and
a
Council
of
Europe
body,
i.e.
the
European
Court
of
Human
Rights
in
Strasbourg.
Eine
der
rechtlichen
Schwierigkeiten
liegt
insbesondere
auch
in
den
britischen
Bedenken,
die
wir
im
Ver
lauf
der
Debatte
sicherlich
noch
hören
werden.
EUbookshop v2
Despite
political
difficulties,
the
occasional
clash
of
interests
and
a
certain
organizational
resistance
to
change,
advances
have
been
made
on
several
fronts
—the
expansion
of
trade,
the
regulation
of
agricultural
markets
and
the
extension
of
the
value-added
tax
system,
to
name
but
a
few.
Weder
politische
Schwierigkeiten
noch
die
nicht
immer
gleichlaufenden
Interessen
der
Partnerländer
oder
die
Zähigkeit
der
strukturellen
Gegebenheiten
haben
Fortschritte
auf
zahlreichen
Gebieten
aufhalten
können,
wie
die
Ausweitung
des
Handels,
die
Organisation
der
Agrarmärkte
und
die
Verbreitung
der
Mehrwertsteuer,
um
nur
einige
Punkte
zu
nennen.
EUbookshop v2
It
did
not
deserve
the
name
because
it
did
"not
abolish
the
actual
mistakes"
but
"degenerated
into
a
degrading
clash
of
interests".
Sie
verdiene
diesen
Namen
nicht,
da
sie
„die
eigentlichen
Missstände
nicht
beseitigt“
habe,
sondern
„in
einen
entwürdigenden
Interessenkampf
ausgeartet“
sei.
WikiMatrix v1
A
north/south
stalemate
on
tobacco
reflects
a
clash
of
interests,
concealed,
in
some
cases,
by
strange
arguments,
and
this
stalemate
has
prevented
this
report
from
coming
before
us.
Ich
nehme
die
Zusage
der
Kom
mission
zur
Kenntnis,
daß
eine
Reihe
von
Vorschlägen
zu
einigen
dieser
Bereiche
bereits
in
Vorbereitung
sind,
bin
allerdings
besonders
besorgt
über
die
Verzögerungen
bei
der
Erstellung
von
Vorschlägen
bezüglich
der
Einführung
eines
Zulassungsverfahrens
und
von
Mindestnormen
für
die
Arbeitsbedingungen,
insbesondere
des
Personals
im
Cockpit
und
in
der
Kabine.
EUbookshop v2