Übersetzung für "Clamping flange" in Deutsch

The clamping flange is present, therefore, on all edges and corner zones of the frame 4.
Der Klemmflansch ist also an allen Kanten und Eckbereichen des Rahmens 4 vorhanden.
EuroPat v2

The clamping flange 17 carries a clamping cylinder-piston unit 18 for a not shown workpiece clamping device.
Der Spannerflansch 17 trägt den Spannzylinder 18 für die nicht dargestellte Werkstückspanneinrichtung.
EuroPat v2

Preferably, the reinforcing element 24 is designed as a bend-stiffening element for the clamping flange.
Bevorzugt ist das Verstärkungselement 24 unmittelbar als Biegeversteifungselement für den Klemmflansch ausgebildet.
EuroPat v2

The flange 18 can in this case be executed as a threaded flange or also as a clamping device flange.
Der Flansch 18 kann hierbei als Schraubflansch oder auch als Spanngliederflansch ausgeführt sein.
EuroPat v2

Naturally the clamping flange 4 a and the nut 13 still have to be fixed too.
Natürlich sind dann auch noch der Spannflansch 4a und die Mutter 13 anzubringen.
EuroPat v2

However, in this case, the wheel is manually secured onto the machine with the clamping flange.
Hier wird das Rad allerdings manuell mit dem Spannflansch auf der Maschine befestigt.
ParaCrawl v7.1

The peripheral clamping flange allows high-quality sealing of the filter insert in the mounting frame.
Der umlaufende Klemmflansch ermöglicht eine hochwertige Abdichtung des Filtereinsatzes im Spannrahmen.
ParaCrawl v7.1

The clamping flange 12 contains a stepped bore 13 which is aligned with the interior of the housing 6 .
Der Spannflansch 12 enthält eine Stufenbohrung 13, die mit dem Innenraum des Gehäuses 6 fluchtet.
EuroPat v2

With the aid of the clamping element the elastic seal is pressed onto the clamping flange and the envelope.
Mit Hilfe des Klemmelementes wird ist die elastische Abdichtung auf den Klemmflansche und die Hülse gepreßt.
EuroPat v2

With the aid of the clamping element, the elastic seal is pressed onto the clamping flange and the sleeve.
Mit Hilfe des Klemmelementes wird ist die elastische Abdichtung auf den Klemmflansche und die Hülse gepreßt.
EuroPat v2

In order to facilitate unscrewing, the clamping flange is provided with a circumferential knurl 72 .
Um das Herausschrauben zu erleichtern, ist der Spannflansch umfangsseitig mit einer Rändelung 72 versehen.
EuroPat v2

Clamping pin 40, on its part, is firmly connected to clamping flange 28, or is integral therewith.
Der Spannbolzen 40 ist seinerseits fest mit dem Spannflansch 28 verbunden oder einstückig mit diesem ausgeführt.
EuroPat v2

As a consequence, only one annular clamping flange 50, also including two halves, is provided.
Entsprechend ist nur ein ringförmiger Klemmflansch 50, der ebenfalls aus zwei Hälften besteht, vorgesehen.
EuroPat v2

As an advantageous characteristic, a two-part annular clamping flange for clamping the bearing flange is provided.
Als weiteres bevorzugtes Merkmal ist ein zweiteiliger, ringförmiger Klemmflansch zum Klemmen des Lagerflansches vorgesehen.
EuroPat v2

Adaptor plate for clamping flange, mounting by eccentric fixings (order separately) (Z 119.025)
Adapterplatte für Klemmflansch zur Montage mit Befestigungsexzenter (separat bestellen) (Z 119.025)
ParaCrawl v7.1

Behind the rotor support 9, a pressure flange 16 and a clamping flange 17 are non-displaceably mounted on the workpiece spindle 2.
Hinter den Rotorträger 9 wird ein Druckflansch 16 und der Spannerflansch 17 unverschieblich auf der Werkstückspindel 2 befestigt.
EuroPat v2

The grinding disc 32 is made to engage the counter flange 30 by a clamping flange 34 of an intermediate sleeve 36 which is insertable with its cylindrical extension 38 into the hollow shaft 26 from the counter flange 30 end and is held in a non-rotatable manner preferably by splines.
Dieses Anlegen der Schleifscheibe 32 an den Gegenflansch 30 erfolgt durch einen Spannflansch 34 einer Zwischenhülse 36, welche mit ihrem zylindrischen Ansatz 38 in die Hohlwelle 26 von seiten des Gegenflansches 30 her einsetzbar und vorzugsweise durch eine Keilverzahnung drehfest gehalten ist.
EuroPat v2

The object is achieved according to the invention, by providing an inner frame part having a flange (clamping flange) to be extended under the roofing which can be pushed into a space between the roofing and the solid canopy.
Diese Aufgabe wird in einer ersten Alternative erfindungsgemäß dadurch gelöst, daß der Innenrahmen in seinem unter die Dachhaut greifenden Bereich als ein zwischen die Dachhaut und den Feststoffhimmel einschiebbarer Flansch (Klemmflansch) ausgebildet ist, wobei der Feststoffhimmel zumindest entlang einer Kante (Schnittfläche) der Dachöffnung eine mit der Dachöffnung identische Öffnung aufweist.
EuroPat v2