Übersetzung für "Claims record" in Deutsch

Buyers must have a clean claims record, the probability of the buyers’ default must be acceptable and their internal and/or external financial ratings must also be acceptable.
Käufer müssen einen positiven Schadenverlauf vorweisen können und sowohl die Ausfallwahrscheinlichkeit des Käufers als auch seine internen und/oder externen Bonitätsbewertungen müssen akzeptabel sein.
DGT v2019

The person wishing to take out a new motor insurance contract with another insurer should be able to justify his accident and claims record under the old contract.
Der Versicherungsnehmer, der mit einem anderen Versicherungsunternehmen eine neue Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung abschließen möchte, sollte seine Schaden­freiheit oder seinen Schadenverlauf während der Dauer des alten Vertrags nachweisen können.
TildeMODEL v2018

Any person wishing to take out a new motor insurance contract with another insurer should be in a position to justify his accident and claims record under the old contract.
Der Versicherungsnehmer, der mit einem anderen Versicherungsunternehmen eine neue Kfz-Haftpflichtversicherung abschließen möchte, sollte seine Schadensfreiheit oder seinen Schadensverlauf während der Dauer des alten Vertrags nachweisen können.
DGT v2019

The Commission had indicated after the European Parliament adopted its opinion at first reading, in October 2003, that it could also accept some amendments on issues such as the improvement of the protection of victims of accidents caused by unidentified vehicles and the conditions under which statements relating to their claims record are provided to policy-holders in order to make it easier to change insurer.
Die Kommission hatte zu verstehen gegeben, dass sie nach der Zustimmung des Europäischen Parlaments zu ihrer Stellungnahme bei der ersten Lesung im Oktober 2003 auch Änderungen zu einigen Fragen zustimmen könnte, wie z.B. die Verbesserungen beim Schutz der Opfer von durch unerkannten Fahrzeugen verursachten Unfällen und die Bedingungen, unter denen Schadensfreiheitserklärungen dem Policeninhaber ausgesprochen werden, um den Wechsel zu einer anderen Versicherung zu erleichtern.
TildeMODEL v2018

The Commission intends to accept six amendments, mainly on the improvement of the protection of victims of accidents caused by unidentified vehicles, the conditions under which statements relating to their claims record are provided to policy-holders in order to make it easier to change insurer provider and the possibility for victims to bring legal proceedings against the insurer in their Member State of residence.
Die Kommission will sechs Änderungen zustimmen, bei denen es vor allem um die Verbesserung des Schutzes von Opfern von Verkehrsunfällen geht, die durch unbekannte Fahrzeuge verursacht wurden, sowie um die Bedingungen, unter denen Schadensfreiheitserklärungen ausgestellt werden, um den Versicherten den Wechsel zu einem anderen Versicherer zu erleichtern, und um die Möglichkeit für die Opfer, gegen den Versicherer in ihrem Wohnsitzmitgliedstaat gerichtlich vorzugehen.
TildeMODEL v2018

In order to avoid these problems, the proposal obliges the insurer to provide policyholders with a statement concerning their claims record, at the end of the contract.
Um diese Probleme zu vermeiden, sieht der Vorschlag die Verpflichtung des Versicherers vor, dem Inhaber der Police eine Erklärung über die gemeldeten Schäden zum Ablauf des Vertrages auszustellen.
TildeMODEL v2018

Despite such confident claims, the historical record regarding Ohio marriages disagrees with this portrait in almost every particular.
Trotz solcher selbstsicheren Behauptungen widerspricht der historische Bericht bezüglich der Ohio-Ehen mit dieser Darstellung in fast jeder Einzelheit.
ParaCrawl v7.1

The 2011 year was marked by a number of major loss events around the world caused by natural catastrophes (tsunami with the subsequent threat of atomic reactor meltdown in Japan, flooding in Thailand), which in some cases burdened internationally active insurers with record claims.
Das Jahr 2011 war weltweit von einer Anzahl Grossschadenereignisse aus Naturkatastrophen geprägt (Tsunami mit anschließender atomarer Bedrohung in Japan, Überschwemmungen in Thailand), welche die international tätigen Versicherer mit rekordhohen Schäden zum Teil massiv belasteten.
ParaCrawl v7.1

The final quarter of 2012 saw record claims due to natural disasters, notably storms in the USA.
Das letzte Quartal 2012 war von rekordhohen Schäden aus Naturkatastrophen geprägt, insbesondere von Unwettern in den USA.
ParaCrawl v7.1

But if you have to take out new car insurance in another EU country, the new insurer is not obliged to take account of your previous claims record (and any reductions it might otherwise make you eligible for) when calculating your premium.
Wenn Sie jedoch in einem anderen EU-Land eine neue Autoversicherung abschließen müssen, ist Ihr neuer Versicherer nicht dazu verpflichtet, Ihren bisherigen Schadensverlauf zu berücksichtigen (und eventuelle Abzüge, die Ihnen deswegen anderenfalls zustünden), wenn er die Versicherungsprämie berechnet.
ParaCrawl v7.1

You must check their claims record, and their complaint record, and how long they have been in business.
Sie müssen ihre Ansprüche Rekord überprüfen, und ihre Beschwerde Rekord, und wie lange sie schon im Geschäft.
ParaCrawl v7.1

On its 25th anniversary, Avast antivirus claims an industry record by protecting over 200 million PCs, Macs, and Android devices worldwide – and is ranked the most-downloaded product on several major global software portals.
An seinem 25. Geburtstag hält Avast antivirus einen branchenweiten Rekord und schützt über 200 Millionen PCs, Macs und Android-Geräte weltweit - außerdem ist es auf mehreren großen Softwareportalen das am häufigsten heruntergeladene Produkt.
ParaCrawl v7.1

So the second part of this principle calls on us to appraise the claims, track record and current practices of a religion.
Der zweite Teil dieses Prinzips fordert uns auf, die Behauptungen, die Wirkungsgeschichte und die aktuelle Praxis einer Religion einzuschätzen.
ParaCrawl v7.1

Claims based on actual expenditure shall be introduced to the liaison body of the debtor Member State within 12 months of the end of the calendar half-year during which those claims were recorded in the accounts of the creditor institution.
Forderungen auf der Grundlage von tatsächlichen Aufwendungen werden bei der Verbindungsstelle des leistungspflichtigen Mitgliedstaats binnen zwölf Monaten nach Ablauf des Kalenderhalbjahres eingereicht, in dem die Forderungen in die Rechnungsführung des forderungsberechtigten Trägers aufgenommen wurden.
DGT v2019