Übersetzung für "Claims record" in Deutsch
Buyers
must
have
a
clean
claims
record,
the
probability
of
the
buyers’
default
must
be
acceptable
and
their
internal
and/or
external
financial
ratings
must
also
be
acceptable.
Käufer
müssen
einen
positiven
Schadenverlauf
vorweisen
können
und
sowohl
die
Ausfallwahrscheinlichkeit
des
Käufers
als
auch
seine
internen
und/oder
externen
Bonitätsbewertungen
müssen
akzeptabel
sein.
DGT v2019
The
person
wishing
to
take
out
a
new
motor
insurance
contract
with
another
insurer
should
be
able
to
justify
his
accident
and
claims
record
under
the
old
contract.
Der
Versicherungsnehmer,
der
mit
einem
anderen
Versicherungsunternehmen
eine
neue
Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung
abschließen
möchte,
sollte
seine
Schadenfreiheit
oder
seinen
Schadenverlauf
während
der
Dauer
des
alten
Vertrags
nachweisen
können.
TildeMODEL v2018
Any
person
wishing
to
take
out
a
new
motor
insurance
contract
with
another
insurer
should
be
in
a
position
to
justify
his
accident
and
claims
record
under
the
old
contract.
Der
Versicherungsnehmer,
der
mit
einem
anderen
Versicherungsunternehmen
eine
neue
Kfz-Haftpflichtversicherung
abschließen
möchte,
sollte
seine
Schadensfreiheit
oder
seinen
Schadensverlauf
während
der
Dauer
des
alten
Vertrags
nachweisen
können.
DGT v2019
The
Commission
had
indicated
after
the
European
Parliament
adopted
its
opinion
at
first
reading,
in
October
2003,
that
it
could
also
accept
some
amendments
on
issues
such
as
the
improvement
of
the
protection
of
victims
of
accidents
caused
by
unidentified
vehicles
and
the
conditions
under
which
statements
relating
to
their
claims
record
are
provided
to
policy-holders
in
order
to
make
it
easier
to
change
insurer.
Die
Kommission
hatte
zu
verstehen
gegeben,
dass
sie
nach
der
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
zu
ihrer
Stellungnahme
bei
der
ersten
Lesung
im
Oktober
2003
auch
Änderungen
zu
einigen
Fragen
zustimmen
könnte,
wie
z.B.
die
Verbesserungen
beim
Schutz
der
Opfer
von
durch
unerkannten
Fahrzeugen
verursachten
Unfällen
und
die
Bedingungen,
unter
denen
Schadensfreiheitserklärungen
dem
Policeninhaber
ausgesprochen
werden,
um
den
Wechsel
zu
einer
anderen
Versicherung
zu
erleichtern.
TildeMODEL v2018
The
Commission
intends
to
accept
six
amendments,
mainly
on
the
improvement
of
the
protection
of
victims
of
accidents
caused
by
unidentified
vehicles,
the
conditions
under
which
statements
relating
to
their
claims
record
are
provided
to
policy-holders
in
order
to
make
it
easier
to
change
insurer
provider
and
the
possibility
for
victims
to
bring
legal
proceedings
against
the
insurer
in
their
Member
State
of
residence.
Die
Kommission
will
sechs
Änderungen
zustimmen,
bei
denen
es
vor
allem
um
die
Verbesserung
des
Schutzes
von
Opfern
von
Verkehrsunfällen
geht,
die
durch
unbekannte
Fahrzeuge
verursacht
wurden,
sowie
um
die
Bedingungen,
unter
denen
Schadensfreiheitserklärungen
ausgestellt
werden,
um
den
Versicherten
den
Wechsel
zu
einem
anderen
Versicherer
zu
erleichtern,
und
um
die
Möglichkeit
für
die
Opfer,
gegen
den
Versicherer
in
ihrem
Wohnsitzmitgliedstaat
gerichtlich
vorzugehen.
TildeMODEL v2018
In
order
to
avoid
these
problems,
the
proposal
obliges
the
insurer
to
provide
policyholders
with
a
statement
concerning
their
claims
record,
at
the
end
of
the
contract.
Um
diese
Probleme
zu
vermeiden,
sieht
der
Vorschlag
die
Verpflichtung
des
Versicherers
vor,
dem
Inhaber
der
Police
eine
Erklärung
über
die
gemeldeten
Schäden
zum
Ablauf
des
Vertrages
auszustellen.
TildeMODEL v2018
Despite
such
confident
claims,
the
historical
record
regarding
Ohio
marriages
disagrees
with
this
portrait
in
almost
every
particular.
Trotz
solcher
selbstsicheren
Behauptungen
widerspricht
der
historische
Bericht
bezüglich
der
Ohio-Ehen
mit
dieser
Darstellung
in
fast
jeder
Einzelheit.
ParaCrawl v7.1
The
2011
year
was
marked
by
a
number
of
major
loss
events
around
the
world
caused
by
natural
catastrophes
(tsunami
with
the
subsequent
threat
of
atomic
reactor
meltdown
in
Japan,
flooding
in
Thailand),
which
in
some
cases
burdened
internationally
active
insurers
with
record
claims.
Das
Jahr
2011
war
weltweit
von
einer
Anzahl
Grossschadenereignisse
aus
Naturkatastrophen
geprägt
(Tsunami
mit
anschließender
atomarer
Bedrohung
in
Japan,
Überschwemmungen
in
Thailand),
welche
die
international
tätigen
Versicherer
mit
rekordhohen
Schäden
zum
Teil
massiv
belasteten.
ParaCrawl v7.1
The
final
quarter
of
2012
saw
record
claims
due
to
natural
disasters,
notably
storms
in
the
USA.
Das
letzte
Quartal
2012
war
von
rekordhohen
Schäden
aus
Naturkatastrophen
geprägt,
insbesondere
von
Unwettern
in
den
USA.
ParaCrawl v7.1
But
if
you
have
to
take
out
new
car
insurance
in
another
EU
country,
the
new
insurer
is
not
obliged
to
take
account
of
your
previous
claims
record
(and
any
reductions
it
might
otherwise
make
you
eligible
for)
when
calculating
your
premium.
Wenn
Sie
jedoch
in
einem
anderen
EU-Land
eine
neue
Autoversicherung
abschließen
müssen,
ist
Ihr
neuer
Versicherer
nicht
dazu
verpflichtet,
Ihren
bisherigen
Schadensverlauf
zu
berücksichtigen
(und
eventuelle
Abzüge,
die
Ihnen
deswegen
anderenfalls
zustünden),
wenn
er
die
Versicherungsprämie
berechnet.
ParaCrawl v7.1
You
must
check
their
claims
record,
and
their
complaint
record,
and
how
long
they
have
been
in
business.
Sie
müssen
ihre
Ansprüche
Rekord
überprüfen,
und
ihre
Beschwerde
Rekord,
und
wie
lange
sie
schon
im
Geschäft.
ParaCrawl v7.1
On
its
25th
anniversary,
Avast
antivirus
claims
an
industry
record
by
protecting
over
200
million
PCs,
Macs,
and
Android
devices
worldwide
–
and
is
ranked
the
most-downloaded
product
on
several
major
global
software
portals.
An
seinem
25.
Geburtstag
hält
Avast
antivirus
einen
branchenweiten
Rekord
und
schützt
über
200
Millionen
PCs,
Macs
und
Android-Geräte
weltweit
-
außerdem
ist
es
auf
mehreren
großen
Softwareportalen
das
am
häufigsten
heruntergeladene
Produkt.
ParaCrawl v7.1
So
the
second
part
of
this
principle
calls
on
us
to
appraise
the
claims,
track
record
and
current
practices
of
a
religion.
Der
zweite
Teil
dieses
Prinzips
fordert
uns
auf,
die
Behauptungen,
die
Wirkungsgeschichte
und
die
aktuelle
Praxis
einer
Religion
einzuschätzen.
ParaCrawl v7.1
Claims
based
on
actual
expenditure
shall
be
introduced
to
the
liaison
body
of
the
debtor
Member
State
within
12
months
of
the
end
of
the
calendar
half-year
during
which
those
claims
were
recorded
in
the
accounts
of
the
creditor
institution.
Forderungen
auf
der
Grundlage
von
tatsächlichen
Aufwendungen
werden
bei
der
Verbindungsstelle
des
leistungspflichtigen
Mitgliedstaats
binnen
zwölf
Monaten
nach
Ablauf
des
Kalenderhalbjahres
eingereicht,
in
dem
die
Forderungen
in
die
Rechnungsführung
des
forderungsberechtigten
Trägers
aufgenommen
wurden.
DGT v2019