Übersetzung für "Claims and liabilities" in Deutsch
Russia
inherited
all
of
the
Soviet
Union's
foreign
financial
claims
and
liabilities.
Russland
erbte
sämtliche
Auslandsschulden
und
Verbindlichkeiten
der
ehemaligen
Sowjetunion.
News-Commentary v14
Tax
claims
and
liabilities
with
regard
to
the
same
fiscal
authorities
are
offset
against
one
another.
Saldierungen
erfolgen
für
Steueransprüche
und
-verpflichtungen,
die
gegenüber
der
gleichen
Steuerbehörde
bestehen.
ParaCrawl v7.1
Net
financial
assets
is
the
margin
between
claims
and
liabilities
and
changes
with
the
expense-revenue-balances.
Das
Nettogeldvermögen
ist
die
Differenz
zwischen
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
und
ändert
sich
durch
Einnahme-Ausgabe-Salden.
WikiMatrix v1
In
addition,
the
current
account
is
the
mirror
image
of
the
changes
in
the
country's
stock
of
claims
on
and
liabilities
to
the
rest
of
the
world.
Außerdem
reflektiert
die
Leistungsbilanz
die
Veränderungen
der
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
eines
Landes
gegenüber
der
übrigen
Welt.
EUbookshop v2
Debt
securities
are
subdivided
into
bonds
and
notes,
money
market
instruments,
and
financial
derivatives
when
the
derivatives
generate
financial
claims
and
liabilities.
Schuldverschreibungen
untergliedern
sich
in
Anleihen,
Geldmarktpapiere
und
Finanzderivate,
wenn
die
Derivate
zu
finanziellen
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
führen.
DGT v2019
This
report
shall
be
accompanied
by
a
statement
of
the
European
Community
's
claims
and
liabilities
arising
out
of
the
borrowing
and
lending
operations
.
Diesem
Bericht
ist
eine
Aufstellung
der
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
der
Europäischen
Gemeinschaft
aus
diesen
Anleihe
-
und
Darlehensgeschäften
beizufügen
.
ECB v1
This
report
shall
contain
a
statement
of
the
European
Community
's
claims
and
liabilities
arising
out
of
the
borrowing-and-lending
operations
.
Dieser
Bericht
enthält
eine
Aufstellung
der
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
der
Europäischen
Gemeinschaft
aus
diesen
Anleihe
-
und
Darlehensgeschäften
.
ECB v1
Intra-ESCB
balances
of
the
euro
area
NCBs
with
the
ECB
(
except
for
the
capital
of
the
ECB
and
positions
resulting
from
the
transfer
of
foreign
reserve
assets
to
the
ECB
)
are
described
as
intra-Eurosystem
claims
or
liabilities
and
are
presented
in
the
balance
sheet
of
the
ECB
as
a
single
net
asset
or
liability
position
.
Die
Intra-ESZB-Salden
der
dem
Eurosystem
angehörenden
Zentralbanken
gegenüber
der
EZB
(
nicht
eingerechnet
ihre
Kapitalanteile
an
der
EZB
und
ihre
Forderungen
aus
der
Übertragung
von
Währungsreserven
an
die
EZB
)
werden
in
der
EZB-Bilanz
saldiert
als
Intra-Eurosystem-Forderungen
bzw
.
ECB v1
For
the
first
three
years
,
all
agents
were
free
to
use
either
the
euro
or
its
national
sub-divisions
for
denominating
claims
and
liabilities
and
for
cashless
payments
(
principle
of
«
no
compulsion
no
prohibition
")
.
In
den
ersten
drei
Jahren
stand
es
allen
Akteuren
frei
,
entweder
den
Euro
oder
dessen
nationale
Untereinheiten
zur
Denominierung
von
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
sowie
im
unbaren
Zahlungsverkehr
zu
verwenden
(
gemäß
dem
Grundsatz
„weder
Zwang
noch
Verbot
")
.
ECB v1
These
arise
primarily
from
cross-border
transactions
via
the
TARGET
system
(
see
Section
3.3.1
)
that
give
rise
to
bilateral
claims
and
liabilities
between
NCBs
in
their
local
accounts
,
but
are
also
due
to
the
arrangements
for
periodically
allocating
the
euro
banknotes
in
circulation
among
the
Eurosystem
central
banks
(
see
Section
3.4
)
.
Diese
ergeben
sich
in
erster
Linie
aus
grenzüberschreitenden
Transaktionen
über
das
TARGETSystem
(
siehe
Abschnitt
3.3.1
)
,
durch
die
bilaterale
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
der
NZBen
untereinander
auf
deren
lokalen
Konten
entstehen
,
aber
auch
aus
den
Regelungen
über
die
regelmäßige
Aufteilung
des
Euro-Banknotenumlaufs
unter
den
Zentralbanken
des
Eurosystems
(
siehe
Abschnitt
3.4
)
.
ECB v1
The
claims
waived
and
liabilities
assumed
came
to
a
total
of
EUR
6,9
billion,
plus
the
interest
that
had
accrued
up
to
the
time
of
the
transfer.
Insgesamt
belief
sich
der
Forderungsverzicht
und
die
Übernahme
der
Verbindlichkeiten
auf
6,9
Mrd.
EUR
zuzüglich
der
bis
zum
Zeitpunkt
der
Übernahme
angefallenen
Zinsen.
JRC-Acquis v3.0
This
report
shall
contain
a
statement
of
the
European
Community
's
claims
and
liabilities
arising
out
of
the
borrowing-andlending
operations
.
Dieser
Bericht
enthält
eine
Aufstellung
der
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
der
Europäischen
Gemeinschaft
aus
diesen
Anleihe
-
und
Darlehensgeschäften
.
ECB v1
The
mutual
claims
and
liabilities
of
the
Eurosystem
central
banks
are
offset
against
each
other
so
that
the
consolidated
financial
statements
reflect
only
the
Eurosystem
's
position
vis-à-vis
third
parties
.
Die
gegenseitigen
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
der
Zentralbanken
des
Eurosystems
werden
miteinander
verrechnet
,
sodass
die
konsolidierten
Ausweise
nur
die
Position
des
Eurosystems
gegenüber
Dritten
wiedergeben
.
ECB v1
As
already
mentioned
in
section
2.2.1,
following
the
resolution
of
the
three
Cooperative
Banks,
only
the
deposits
and
the
claims
and
liabilities
towards
the
HDIGF
were
transferred
to
the
Bank.
Die
Kommission
stellt
fest,
dass
der
HFSF
eine
von
Griechenland
zur
Unterstützung
von
Banken
gegründete
und
finanzierte
Einrichtung
ist,
und
demnach
wurden
bei
den
Maßnahmen
FB4
und
FB5
staatliche
Mittel
eingesetzt.
DGT v2019
The
net
balance
of
the
intra-Eurosystem
claims
and
liabilities
on
euro
banknotes
in
circulation
should
be
remunerated
by
applying
an
objective
criterion
defining
the
cost
of
money.
Der
Nettosaldo
der
Intra-Eurosystem-Forderungen
und
-Verbindlichkeiten
aus
dem
Euro-Banknotenumlauf
sollte
auf
Grundlage
eines
objektiven
Kriteriums,
das
die
Geldeinstandskosten
definiert,
verzinst
werden.
DGT v2019
The
Commission
therefore
applied
specific
criterias
concerning
the
assessment
of
State
aids
by
the
THA
(waiving
of
some
financial
claims
and
environmental
liabilities,
Deshalb
wandte
die
Kommission
besondere
Kriterien
bei
der
Beurteilung
der
staatlichen
Beihilfen
der
THA
an
wie
Verzicht
auf
bestimmte
finanzielle
Ansprüche
und
Haftungsbefreiung
für
Umweltschäden,
Bürgschaften
und
Bankdarlehen,
TildeMODEL v2018
Ideally,
the
claims
and
liabilities
of
the
banks
in
individual
countries
vis-à-vis
banks
in
other
EC
countries
should
cancel
each
other
out.
Die
Forderungen
und
Verbindlichkeiten
der
Banken
in
den
einzelnen
Ländern
gegenüber
den
Banken
in
anderen
EG-Ländern
müssten
sich
im
Idealfall
gegenseitig
aufheben.
EUbookshop v2