Übersetzung für "Claims and liabilities" in Deutsch

Russia inherited all of the Soviet Union's foreign financial claims and liabilities.
Russland erbte sämtliche Auslandsschulden und Verbindlichkeiten der ehemaligen Sowjetunion.
News-Commentary v14

Tax claims and liabilities with regard to the same fiscal authorities are offset against one another.
Saldierungen erfolgen für Steueransprüche und -verpflichtungen, die gegenüber der gleichen Steuerbehörde bestehen.
ParaCrawl v7.1

Net financial assets is the margin between claims and liabilities and changes with the expense-revenue-balances.
Das Nettogeldvermögen ist die Differenz zwischen Forderungen und Verbindlichkeiten und ändert sich durch Einnahme-Ausgabe-Salden.
WikiMatrix v1

In addition, the current account is the mirror image of the changes in the country's stock of claims on and liabilities to the rest of the world.
Außerdem reflektiert die Leistungsbilanz die Veränderungen der Forderungen und Verbindlichkeiten eines Landes gegenüber der übrigen Welt.
EUbookshop v2

Debt securities are subdivided into bonds and notes, money market instruments, and financial derivatives when the derivatives generate financial claims and liabilities.
Schuldverschreibungen untergliedern sich in Anleihen, Geldmarktpapiere und Finanzderivate, wenn die Derivate zu finanziellen Forderungen und Verbindlichkeiten führen.
DGT v2019

This report shall be accompanied by a statement of the European Community 's claims and liabilities arising out of the borrowing and lending operations .
Diesem Bericht ist eine Aufstellung der Forderungen und Verbindlichkeiten der Europäischen Gemeinschaft aus diesen Anleihe - und Darlehensgeschäften beizufügen .
ECB v1

This report shall contain a statement of the European Community 's claims and liabilities arising out of the borrowing-and-lending operations .
Dieser Bericht enthält eine Aufstellung der Forderungen und Verbindlichkeiten der Europäischen Gemeinschaft aus diesen Anleihe - und Darlehensgeschäften .
ECB v1

Intra-ESCB balances of the euro area NCBs with the ECB ( except for the capital of the ECB and positions resulting from the transfer of foreign reserve assets to the ECB ) are described as intra-Eurosystem claims or liabilities and are presented in the balance sheet of the ECB as a single net asset or liability position .
Die Intra-ESZB-Salden der dem Eurosystem angehörenden Zentralbanken gegenüber der EZB ( nicht eingerechnet ihre Kapitalanteile an der EZB und ihre Forderungen aus der Übertragung von Währungsreserven an die EZB ) werden in der EZB-Bilanz saldiert als Intra-Eurosystem-Forderungen bzw .
ECB v1

For the first three years , all agents were free to use either the euro or its national sub-divisions for denominating claims and liabilities and for cashless payments ( principle of « no compulsion no prohibition ") .
In den ersten drei Jahren stand es allen Akteuren frei , entweder den Euro oder dessen nationale Untereinheiten zur Denominierung von Forderungen und Verbindlichkeiten sowie im unbaren Zahlungsverkehr zu verwenden ( gemäß dem Grundsatz „weder Zwang noch Verbot ") .
ECB v1

These arise primarily from cross-border transactions via the TARGET system ( see Section 3.3.1 ) that give rise to bilateral claims and liabilities between NCBs in their local accounts , but are also due to the arrangements for periodically allocating the euro banknotes in circulation among the Eurosystem central banks ( see Section 3.4 ) .
Diese ergeben sich in erster Linie aus grenzüberschreitenden Transaktionen über das TARGETSystem ( siehe Abschnitt 3.3.1 ) , durch die bilaterale Forderungen und Verbindlichkeiten der NZBen untereinander auf deren lokalen Konten entstehen , aber auch aus den Regelungen über die regelmäßige Aufteilung des Euro-Banknotenumlaufs unter den Zentralbanken des Eurosystems ( siehe Abschnitt 3.4 ) .
ECB v1

The claims waived and liabilities assumed came to a total of EUR 6,9 billion, plus the interest that had accrued up to the time of the transfer.
Insgesamt belief sich der Forderungsverzicht und die Übernahme der Verbindlichkeiten auf 6,9 Mrd. EUR zuzüglich der bis zum Zeitpunkt der Übernahme angefallenen Zinsen.
JRC-Acquis v3.0

This report shall contain a statement of the European Community 's claims and liabilities arising out of the borrowing-andlending operations .
Dieser Bericht enthält eine Aufstellung der Forderungen und Verbindlichkeiten der Europäischen Gemeinschaft aus diesen Anleihe - und Darlehensgeschäften .
ECB v1

The mutual claims and liabilities of the Eurosystem central banks are offset against each other so that the consolidated financial statements reflect only the Eurosystem 's position vis-à-vis third parties .
Die gegenseitigen Forderungen und Verbindlichkeiten der Zentralbanken des Eurosystems werden miteinander verrechnet , sodass die konsolidierten Ausweise nur die Position des Eurosystems gegenüber Dritten wiedergeben .
ECB v1

As already mentioned in section 2.2.1, following the resolution of the three Cooperative Banks, only the deposits and the claims and liabilities towards the HDIGF were transferred to the Bank.
Die Kommission stellt fest, dass der HFSF eine von Griechenland zur Unterstützung von Banken gegründete und finanzierte Einrichtung ist, und demnach wurden bei den Maßnahmen FB4 und FB5 staatliche Mittel eingesetzt.
DGT v2019

The net balance of the intra-Eurosystem claims and liabilities on euro banknotes in circulation should be remunerated by applying an objective criterion defining the cost of money.
Der Nettosaldo der Intra-Eurosystem-Forderungen und -Verbindlichkeiten aus dem Euro-Banknotenumlauf sollte auf Grundlage eines objektiven Kriteriums, das die Geldeinstandskosten definiert, verzinst werden.
DGT v2019

The Commission therefore applied specific criterias concerning the assessment of State aids by the THA (waiving of some financial claims and environmental liabilities,
Deshalb wandte die Kommission besondere Kriterien bei der Beurteilung der staatlichen Beihilfen der THA an wie Verzicht auf bestimmte finanzielle Ansprüche und Haftungsbefreiung für Umweltschäden, Bürgschaften und Bankdarlehen,
TildeMODEL v2018

Ideally, the claims and liabilities of the banks in individual countries vis-à-vis banks in other EC countries should cancel each other out.
Die Forderungen und Verbindlichkeiten der Banken in den einzelnen Ländern gegenüber den Banken in anderen EG-Ländern müssten sich im Idealfall gegenseitig aufheben.
EUbookshop v2