Übersetzung für "Claim towards" in Deutsch

Creditor – a User, who owns a Claim towards the Borrower.
Kreditgeber – ein Benutzer, der einen Anspruch gegenüber dem Kreditnehmer besitzt.
ParaCrawl v7.1

Those who claim that movement towards membership will induce Turkey into full democratic and human rights compliance are shown, even by the lack of appreciable progress conceded by this report, to be lamentably wrong.
Wer der Meinung ist, dass die Aussicht auf einen EU-Beitritt die Türkei zur Gewährung umfassender demokratischer Rechte und zur Einhaltung der Menschenrechte veranlassen wird, sieht sich eines Besseren belehrt, auch durch die unzureichenden Fortschritte, die der Türkei in diesem Bericht bescheinigt werden.
Europarl v8

The ECB shall open on its books an account for each euro area NCB in order to mirror at the end of the day such euro area NCB’s obligation or claim towards the ECB.
Die EZB eröffnet in ihren Büchern ein Konto für jede NZB des Euro-Währungsgebiets, das am Ende des Tages die Verbindlichkeit oder Forderung einer solchen NZB des Euro-Währungsgebiets gegenüber der EZB abbildet.
DGT v2019

At the end of the business day each such single obligation shall be subject to a multilateral netting procedure resulting in each euro area NCB’s obligation or claim towards the ECB, as set out in an agreement between the Eurosystem CBs.
Am Ende des Geschäftstags unterliegt jede dieser einzigen Verbindlichkeiten einem multilateralen Verrechnungsverfahren, das zu einer Verbindlichkeit oder Forderung der jeweiligen NZB des Euro-Währungsgebiets gegenüber der EZB führt, wie dies in einer Vereinbarung zwischen den Zentralbanken des Eurosystems festgelegt ist.
DGT v2019

Each euro area NCB shall maintain an account to record its obligation or claim towards the ECB, resulting from the settlement of payments between TARGET2 component systems.
Jede NZB des Euro-Währungsgebiets führt ein Konto zur Verbuchung ihrer gegenüber der EZB bestehenden Verbindlichkeit oder Forderung, die sich aus der Abwicklung von Zahlungen zwischen den TARGET2-Komponenten-Systemen ergibt.
DGT v2019

As a result however, managing directors may be exposed to the risk of personal liability in the future if the intrinsic value of a recourse claim towards the parent company is not given.
Im Ergebnis können Geschäftsführer aber auch in Zukunft bei einer nicht gegebenen Werthaltigkeit des Regressanspruches gegenüber der Muttergesellschaft dem Risiko einer persönlichen Haftung ausgesetzt sein.
ParaCrawl v7.1

Cash flows from operating activities mainly result from the net loss of KEUR 8,764, changes in the working capital and the tax credit payment from British tax authorities in the amount of KEUR 3,729 received in September 2018, adjusted for the current tax credit claim towards the British tax authorities (KEUR 2,066) which has not had a cash effect yet.
Der Cashflow aus laufender Geschäftstätigkeit resultiert vornehmlich aus dem Periodenfehlbetrag (TEUR 8.764), Veränderungen des Working Capitals und der im September 2018 erhaltenen Steuerzahlung der britischen Finanzbehörden in Höhe von TEUR 3.729, korrigiert um den aktuellen Steuererstattungsanspruch gegen die britischen Finanzbehörden, der noch nicht zahlungswirksam geworden ist (TEUR 2.066).
ParaCrawl v7.1

The Publisher's claim towards belboon for performance based remuneration is created and becomes due based on the following conditions: - An event has been successful (View, Click, Lead, Sale) based upon the advertising area provided to belboon by the Publisher.
Der Anspruch der Publishers gegenüber belboon auf die erfolgsabhängige Vergütung entsteht und wird fällig unter folgenden Voraussetzungen: - Es ist zu einem erfolgreichen Event (View, Click, Lead, Sale) aufgrund der von dem Publisher belboon überlassenen Werbefläche gekommen.
ParaCrawl v7.1

These primarily result from the net loss, adjusted for the current tax credit claim towards the British tax authorities which has not had a cash effect yet, receipt of the milestone payments from Mundipharma and Hana Pharm recognized as trade receivables at the beginning of the fiscal year as well as (further) changes of the working capital.
Dieser resultiert vornehmlich aus dem Periodenfehlbetrag, korrigiert um den aktuellen Steuererstattungsanspruch gegen die britischen Finanzbehörden, der noch nicht zahlungswirksam geworden ist, dem Erhalt der zu Beginn des Geschäftsjahres als Forderungen bilanzierten Meilensteinzahlungen der Lizenznehmer Mundipharma und Hana Pharm sowie (weiteren) Veränderungen des Working Capitals.
ParaCrawl v7.1

The fact that the claim is directed towards a specific antifolate, namely pemetrexed sodium, is not a selection decision vis-à-vis other antifolates not expressly mentioned in the patent.
Der Umstand, dass der Anspruch auf ein konkretes Antifolat, nämlich Pemetrexeddinatrium, gerichtet sei, sei keine Auswahlentscheidung gegenüber im Patent nicht ausdrücklich genannten anderen Antifolaten.
ParaCrawl v7.1

The applicant reserves the right to direct a corresponding claim towards a device comprising the aforementioned buffer chamber.
Die Anmelderin behält sich vor, auch einen entsprechenden Anspruch auf eine Vorrichtung mit dem erwähnten Pufferraum zu richten.
EuroPat v2

Claim to liability towards the author, referring to material or ideal damages, which were caused by using defective or uncomplete information, are strictly excluded, in case it wasn´t a willful or careless fault of the author.
Haftungsansprüche gegen den Autor, welche sich auf Schäden materieller oder ideeller Art beziehen, die durch die Nutzung oder Nichtnutzung der dargebotenen Informationen bzw. durch die Nutzung fehlerhafter und unvollständiger Informationen verursacht wurden, sind grundsätzlich ausgeschlossen, sofern seitens des Autors kein nachweislich vorsätzliches oder grob fahrlässiges Verschulden vorliegt.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, from a reading of the description as a whole, the reader would hardly expect a single claim directed towards the design detail, highlighted by the appellant, of one of five figures.
Zudem würde der Leser nach dem gesamten Inhalt der Beschreibung kaum einen einzigen Patentanspruch erwarten, der auf das vom Beschwerdeführer herausgegriffene konstruktive Detail einer von fünf Figuren gerichtet ist.
ParaCrawl v7.1

To the extent claims can be asserted towards liable third parties and/or insurers (insurances only upon request of the customer and at his expenses), the customer's claim towards us shall be limited to the assignment of the claim to him.
Soweit Ansprüche gegen haftende Dritte und / oder gegen Versicherer (Versicherungen nur auf Wunsch und Kosten des Bestellers) geltend gemacht werden können, erschöpft sich ein Anspruch des Bestellers gegen uns mit der Forderungsabtretung an den Besteller.
ParaCrawl v7.1

This compensation claim of the limited partnership against its general partner could be indisputably enforced in the way of an "actio pro socio " by each limited partner, and, thus, obtaining a title by litigation against the general partner and then execute against the general partner's claim towards its managing director.
Diesen Schadensersatzanspruch der Kommanditgesellschaft gegen die Komplementär-GmbH könnten die Kommanditisten unstreitig im Wege der "actio pro socio " durchsetzen, einen Titel gegen die Komplementär-GmbH erstreiten und daraus in den Anspruch der Komplementär-GmbH gegen ihren Geschäftsführer vollstrecken.
ParaCrawl v7.1

These primarily result from the net loss adjusted for the current tax credit claim towards the British tax authorities which has not had a cash effect yet, as well as adjusted for the part of the upfront payment of EUR 1 million received from Mundipharma in January 2018 which has had a cash effect already but has not been recognized as revenues yet.
Dieser resultiert vornehmlich aus dem Periodenfehlbetrag korrigiert um den aktuellen Steuererstattungsanspruch gegen die britischen Finanzbehörden, der noch nicht zahlungswirksam geworden ist, sowie korrigiert um den Teil der im Januar 2018 von Mundipharma erhaltenen Upfrontzahlung in Höhe von EUR 1 Mio., der schon zahlungswirksam geworden ist, jedoch noch nicht als Umsatzerlös erfasst wurde.
ParaCrawl v7.1

Should there pass 270 days from handing over the claim to the respective partner with no payment, then infin is entitled to cancel the claim towards the contractual partner and the open claim will be precluded.
Erfolgt innerhalb von 270 Tagen ab Abgabe an die entsprechenden Partner keine Bezahlung, ist infin berechtigt die Forderung dem Vertragspartnern gegenüber zu stornieren und die offene Forderung auszubuchen.
ParaCrawl v7.1