Übersetzung für "Citizens rights" in Deutsch
Consequently,
the
report
contains
important
provisions
for
defending
citizens'
fundamental
rights
Folglich
enthält
der
Bericht
wichtige
Bestimmungen
zum
Schutz
der
Grundrechte
der
Bürger.
Europarl v8
On
the
other
hand,
there
is
the
protection
of
citizens'
rights.
Dem
gegenüber
steht
der
Schutz
der
Bürgerrechte.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
has
two
concerns.
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
hat
zwei
Besorgnisse.
Europarl v8
I
should
first
of
all
like
to
comment
on
the
working
methods
of
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights.
Meine
erste
Bemerkung
betrifft
die
Vorgehensweise
des
Ausschusses
für
Recht
und
Bürgerrechte.
Europarl v8
It
is
not
whipped
cream
we
want,
it
is
citizens'
rights.
Wir
wollen
nicht
nur
den
Schlagobers,
wir
wollen
Bürgerrechte.
Europarl v8
The
minorities
issue
is
not
merely
one
of
citizens'
rights.
Das
Minderheitenproblem
ist
nicht
nur
eines
der
Bürgerrechte.
Europarl v8
The
agreement
represents
a
flagrant
breach
of
citizens'
rights,
data
protection
and
the
principles
of
the
rule
of
law.
Das
Abkommen
missachtet
in
eklatanter
Weise
Bürgerrechte,
Datenschutz
und
rechtsstaatliche
Prinzipien.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
adopted
64
amendments.
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
hat
64
Änderungsanträge
verabschiedet.
Europarl v8
The
European
Union
is
a
citizens'
rights
union.
Die
Europäische
Union
ist
eine
Union
des
Bürgerrechts.
Europarl v8
I
would
like
to
refer
to
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights.
Ich
darf
auf
den
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
des
Parlaments
verweisen.
Europarl v8
It
is
up
to
us
to
breathe
life
into
citizens'
rights.
Es
liegt
an
uns,
den
Bürgerrechten
Leben
zu
geben.
Europarl v8
But
the
most
important
progress
has
been
in
the
area
of
citizens'
rights.
Doch
der
bedeutendste
Fortschritt
wurde
in
bezug
auf
die
Rechte
der
Bürger
erzielt.
Europarl v8
Citizens'
rights
must
also
be
binding
in
law.
Rechte
der
Bürger
müssen
doch
auch
rechtlich
verbindlich
sein!
Europarl v8
I
repeat:
intervene
when
citizens'
rights
are
violated.
Ich
wiederhole:
eingreifen,
wenn
die
Rechte
von
Bürgern
verletzt
werden.
Europarl v8
This
concerns
the
citizens'
rights
amendments.
Das
betrifft
die
Änderungsanträge
für
die
Bürgerrechte.
Europarl v8
We
are
European
citizens
with
European
rights.
Wir
sind
europäische
Bürger
mit
europäischen
Rechten.
Europarl v8
The
mafia
was
all-powerful,
while
citizens
had
no
rights.
Die
Mafia
war
allmächtig,
während
die
Bürgerinnen
und
Bürger
keinerlei
Rechte
hatten.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
has
met
a
total
of
twelve
times.
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
hat
insgesamt
zwölfmal
getagt.
Europarl v8
At
the
same
time,
citizens'
rights
will
be
better
defined
through
this
process
of
simplification.
Gleichzeitig
werden
mit
Hilfe
dieser
Vereinfachung
die
Bürgerrechte
besser
definiert
sein.
Europarl v8
We
have
found
a
good
balance
between
security
and
citizens'
rights.
Wir
haben
eine
gute
Balance
zwischen
Sicherheitsaspekten
und
Bürgerrechten
gefunden.
Europarl v8