Übersetzung für "Circumspectly" in Deutsch
Our
highly-qualified
team
works
circumspectly,
in
a
goal-oriented
manner
and
with
the
highest
efficiency.
Unser
hochqualifiziertes
Team
arbeitet
umsichtig,
zielorientiert
und
mit
höchster
Effizienz.
ParaCrawl v7.1
In
delicate
areas
such
as
financial
relations
within
the
EU
such
terminology,
should
be
used
circumspectly.
Für
heikle
Gebiete
wie
die
Finanzbeziehungen
innerhalb
der
EU
sollte
eine
solche
Terminologie
vorsichtig
verwendet
werden.
Europarl v8
If
there's
a
leak,
we
advance
circumspectly,
seeking
those
who
profit
from
it.
Sie
würden
ganz
behutsam
die
Leute
suchen,
die
von
irgendwelchen
Informationen...
profitieren
könnten.
OpenSubtitles v2018
See
then
that
you
walk
circumspectly,
not
as
fools
but
as
wise,
Seht
nun
genau
zu,
wie
ihr
wandelt,
nicht
als
Unweise,
sondern
als
Weise.
ParaCrawl v7.1
It
still
had
to
deal
circumspectly
with
revolutionary
tendencies
at
home
and
abroad.
Revolutionären
Tendenzen
daheim
und
im
Ausland
gegenüber
musste
sie
sich
immer
noch
umsichtig
zeigen.
ParaCrawl v7.1
Ezra
was
a
godly
scribe
who
loved
the
law
of
God
and
walked
circumspectly
before
Him.
Esra
war
ein
gottesfürchtiger
Schriftgelehrter,
der
das
Gesetz
Gottes
liebte
und
umsichtig
vor
Ihm
lebte.
ParaCrawl v7.1
He
walked
very
slowly
and
circumspectly,
and
there
was
something
indescribably
guilty
and
furtive
in
his
whole
appearance.
Er
lief
sehr
langsam
und
vorsichtig,
und
seine
ganze
Haltung
wirkte
unbeschreiblich
schuldbewusst
und
verstohlen.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
the
Luxembourg
Presidency
claims
that
it
wants
to
prepare
carefully
and
circumspectly
the
December
European
Council
on
enlargement.
Die
luxemburgische
Präsidentschaft
erklärt,
daß
sie
den
dem
Thema
Erweiterung
gewidmeten
Europäischen
Rat
im
Dezember
behutsam
und
umsichtig
vorbereiten
möchte.
Europarl v8
I
should
also
like
to
thank
Vice-President
Imbeni
in
particular,
who
led
the
parliamentary
delegation
very
circumspectly
and
very
precisely,
and
also
our
committee
Chairman,
Mr
Hatzidakis,
who
backed
us
in
word
and
deed
and
showed
confidence
in
the
rapporteurs.
Danken
möchte
ich
vor
allem
auch
dem
Vizepräsidenten
Imbeni,
der
die
Parlamentsdelegation
umsichtig
und
sehr
präzise
geführt
hat,
und
auch
unserem
Ausschussvorsitzenden,
Herrn
Hatzidakis,
der
uns
auch
mit
Rat
und
Tat
und
Vertrauen
in
die
Berichterstatter
unterstützt
hat.
Europarl v8
Here,
we
obviously
have
to
proceed
very
circumspectly
and
with
sensitivity,
and
above
all
to
be
receptive
to
companies.
Hier
müssen
wir
natürlich
sehr
umsichtig
und
sensibel
vorgehen
und
vor
allem
den
Unternehmen
gegenüber
aufgeschlossen
sein.
Europarl v8
See
then
that
ye
walk
circumspectly,
not
as
fools,
but
as
wise,
So
sehet
nun
zu,
wie
ihr
vorsichtig
wandelt,
nicht
als
die
Unweisen,
sondern
als
die
Weisen,
bible-uedin v1
Pietro
Vito
Ottoboni
had
been
seen
as
the
most
qualified
candidate
since
the
opening
of
the
conclave,
but
those
supporting
him
moved
circumspectly
because
it
was
anticipated
that
he
would
have
enemies
as
a
Venetian.
Pietro
Vito
Ottoboni
galt
seit
der
Eröffnung
des
Konklaves
als
der
qualifizierteste
Kandidat,
aber
seine
Unterstützer
(Chigi
und
die
Zelanti)
bewegten
sich
vorsichtig,
weil
man
erwartete,
dass
er
Gegner
haben
würde,
weil
er
Venezianer
war.
WikiMatrix v1
To
some
extent
they
are
contradicted,
or
at
least
watered
down,
by
the
UK
Government-sponsored
Silberston
report,
which
in
1984
put
the
matter
more
circumspectly
at
about
£500
million
per
year
on
a
conservative
estimate
of
the
price
changes
if
the
MFA
were
abolished.
In
mancher
Hinsicht
widerlegt
oder
zumindes
abgeschwächt
werden
sie
durch
den
von
der
britischen
Regierung
in
Auftrag
gegebenen
Silberston-Bericht,
welcher
1984
die
entsprechende
Summe
bei
einer
vorsichtigen
Schätzung
der
Preisänderungen
bei
Ab
schaffung
des
Multifaserabkommens
auf
500
Millionen
Pfund
Sterling
veranschlagte.
EUbookshop v2
While
the
introduction
to
the
Snyders
commemorative
offer
gave
occasion
to
remind
of
his
generous
last
will
by
which
the
princely
painter,
died
in
his
Antwerp
house
in
the
Keizerstraat
characteristically
called
fortuyne,
circumspectly
had
thought
of
everything
and
anyone,
so
for
van
der
Neer
remain
the
after-words
of
poorest
dying
in
an
Amsterdam
attic
and
the
remark
that
the
children
entered
upon
the
inheritance
only
under
reserve.
Gab
der
Vorspann
zur
Snyders-Gedenk-Offerte
Anlaß,
an
dessen
großzügiges
Testament
zu
erinnern,
mit
dem
der
fürstliche
Maler,
verstorben
in
seinem
bezeichnenderweise
fortuyne
genannten
Hause
in
der
Antwerpener
Keizerstraat,
umsichtig
an
alles
und
jeden
gedacht
hatte,
so
bleiben
für
van
der
Neer
das
Nachwort
ärmlichsten
Sterbens
in
einer
Amsterdamer
Dachkammer
und
der
Hinweis,
daß
die
Kinder
die
Erbschaft
nur
unter
Vorbehalt
antraten.
ParaCrawl v7.1
We
work
circumspectly
with
a
selective
diving
team
and
the
corresponding
know-how
and
focus
the
best
Ricordeas.
Mit
"Adleraugen"
und
dem
entsprechenden
Know-How
arbeiten
wir
umsichtig
und
fokussiert,
wenn
es
um
die
Auswahl
unserer
Ricordeas
geht.
ParaCrawl v7.1
The
Bishop
circumspectly
opposed
an
attitude
that
rejects
everything
that
comes
from
the
West,
and
paints
an
almost
apocalyptic
picture
of
the
moral
decay
and
religious
decline,
as
if
pluralism
meant
only
arbitrariness.
Vorsichtig
wendete
sich
der
Bischof
gegen
eine
Haltung,
die
alles,
was
aus
dem
Westen
kommt,
ablehnt
und
ein
geradezu
apokalyptisches
Bild
vom
moralischen
Verfall
sowie
religiösen
Niedergang
malt,
als
ob
Pluralismus
nur
Beliebigkeit
meine.
ParaCrawl v7.1
This
objective
has
been
pursued
circumspectly,
and
a
clear
structure
of
functions
and
cooperation
now
exists.
Dieses
Ziel
wurde
behutsam
verfolgt
und
es
besteht
nunmehr
eine
klare
Struktur,
die
eine
einfache
Zuordnung
und
Zuarbeit
zulässt.
ParaCrawl v7.1
Heri
is
the
attentive,
careful
and
protective
'aunt'
who
always
looks
after
the
three
teenagers
circumspectly.
Heri
ist
die
aufmerksame,
vorsichtige
und
beschützende
'Tante',
die
sich
stets
umsichtig
der
drei
Teenager
annimmt.
ParaCrawl v7.1